Продолжаем здесь.
13.04.2024 14:59
Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.
Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.
04.07.2007 12:35:02
|
|
|
|
|
|
|
|
05.07.2007 12:48:19
|
|
|
|
05.07.2007 15:58:21
Может быть полезно кому-нибудь
Ищете недвижимость в Греции?
|
|
|
|
08.07.2007 02:36:17
Привет всем!!!
Помогите, пожалуйста! Мне нужен какой-нибудь детский стишок/стишки, что-нибудь совсем незатейливое, коротенькое, может про море, солнце, кошечек-собачек, в таком духе. Если можно, напишите на греческом и транскрипцию на английском или русском, ПЛИИИЗ!!! |
|
|
|
09.07.2007 14:44:24
про луну подходит?
Φεγγαράκι μου λαμπρό (фенгараки му ламбро) φέγγε μου να περπατώ (фенге му на перпато) να πηγαίνω στο σχολειό (на пигено сто схольё) να μαθαίνω πράγματα (на маthено прагмата) πράγματα σπουδάγματα (прагмата спудагмата) του Θεού τα πράγματα (ту thэу та прагмата) Довольно много песенок и стишков можно найти здесь: но только на греческом. |
|
|
|
|
|
|
|
10.07.2007 00:16:33
g-e, спасибо большое!!!
про луну очень даже подходит!! Только вот еще одна просьба: можно перевод? Я только начинаю учить язык, знаю только буквы, ну и несколько слов |
|
|
|
10.07.2007 13:45:08
подскажите, пожалуйста, как правильно переводится с греческого "се фело пара поли"
|
|
|
|
10.07.2007 14:06:59
Вам надо вот сюда тут для вас самое полезное и найдется |
|||
|
|
10.07.2007 14:08:26
Я очень хочу тебя
|
|
|
|
10.07.2007 14:16:25
спасибо! вы мне очень помогли
|
|
|
|
10.07.2007 20:15:00
g
Луна моя ясная (уменьш. форма "луночка") свети мне, чтобы я пошел, пришел в школу, изучал предметы, предметы-знания, Бога деяния. |
|||
|
|
12.07.2007 01:16:00
Hypoploiarchos, спасибки за перевод моей луны!
Теперь осталось только выучить:) |
|
|
|
|
|
|
|
18.07.2007 10:54:12
ДОброе время суток!!
Я вам пишу из Казахстана. Наша футбольная команда в кубке Интертото вышла на гречески ОФИ, я нашла их сайт, но ничего не понимаю, помогите, пожайлуста, объясните, о чем здесь написано: Την προσεχή Κυριακή στις 7.30μμ(ωρα Καζακσταν,δηλαδή 4.30μμ ώρα Ελλαδος),θα αναμετρηθεί τελικά ο ΟΦΗ στο Καζακσταν με την Τόμπολ Κοστανάι,στον πρώτο αγωνα για τον τρίτο προκριματικό γύρο του Κυπέλλου Ιντερτότο.Η επίσημη ενημέρωση έφτασε αργα το μεσημέρι στα γραφεία της κρητικής ΠΑΕ. Στον ΟΦΗ έχουν αναθεσει σε τουριστικό πρακτορείο της πόλης την ανεύρεση πτήσης τσαρτερ για να μπορέσει να ταξιδέψει απ’ευθείας ο ΟΦΗ στο μακρινό Κουστανάι,χωρίς να χρειαστουν αλλαγες αεροπλάνων και διαδοχικές στασεις σε διάφορες χωρες,όμως η οριστική απόφαση θα ληφθεί και με βάση το οικονομικό. Όπως έγινε ακόμη γνωστό η ΠΑΕ ΟΦΗ με έγγραφο που έστειλε στην ΟΥΕΦΑ ζητησε ο επαναλληπτικός αγωνας με την Τομπόλ στο Παγκρήτιο σταδιο να γίνει την Κυριακή 29 Ιουλίου και ώρα 7μμ.Στην κρητική ομάδα συζητούν τις τελευταίες μέρες την παραχωρηση των τηλεοπτικών δικαιωμάτων της αναμέτρησης. и еще, как будет по-гречески "история". мне нужно найти страничку с историей возникновения ОФИ, но я даже не знаю, где это искать, заранее благодарю |
|
|
|
18.07.2007 11:16:34
Также стало известно, что ОФИ в соответствующем письме УЕФА попросил об ответной игре на стадионе "Панкритио" в воскресенье 29-го июля в 19-00. Последние дни в команде идут обсуждения о передаче прав телетрансляции игры.
|
|||||
|
|
18.07.2007 11:34:05
Ну если пообещает, что переводить будет с помощью
т.е. английский есть хотя бы на уровне этого компьютерного переводчика, то тогда, может, мы и скажем, как по-гречески история. Вообще, забавный вопрос, как по-гречески история. Можно в младших классах на конкурсе юных знатоков в категории "для разминки" задавать. |
|
|
|
18.07.2007 11:49:28
Самое смешное, что аккурат тогда, когда училка так решила издевнуться над нами в этих самых классах, эта булочка стоила уже 6 копеек. О чем ей радостно заявили, и она поджала хвост.
Να'στε όλοι καλά
|
|||
|
|
18.07.2007 13:05:41
Да можно и посложнее задачку: например, написать "история" греческими буквами. Во всяком, случае в мое детство полкласса точно бы угадала.
Тогда вообще любознательность была в моде. Я помню мы с приятелем лет в 14 выучили греческие буквы из учебника математики и пошли в краеведческий музей переписывать текст с надгробия из Ольвии. Мы его заприметили во время школьной экскурсии. Вот и решили пройти путь Шампольона и Эванса. Нас музейная смотрительница не поняла: с шумом нас выгнала - побоялась, что а вдруг наркоманы, и что-то попортят. Мы также и с еврейских надгробий надписи списывали, а потом с помощью Большой Советской Энциклопедии расшифровывали. Сейчас, по-моему, такое трудно себе представить. Эра "Воркрафта" и фэнтези не для эвансов и шампольонов. Другое время - другие песни. |
|
|
|
20.07.2007 14:07:14
Пожалуйста, переведите СМСку. Словарь не помог - видимо слова написаны неверно.
Den kserw pios se matheni ellinika, pantos einai xalia Спасибо заранее |
|
|
|
20.07.2007 14:10:28
Я не знаю, кто тебя учит греческому, но он (язык) очень плох. |
|||||
|
|
|
|
|
|
20.07.2007 16:23:40
в то время, когда любознательность у школьников была в моде, про наркоманов еще не слыхали |
|||
|
|
20.07.2007 16:55:06
Нецензурщину написали мне, да? |
|||
|
|
20.07.2007 17:04:46
-это перевод вашей СМС-ки! |
|||
|
|
20.07.2007 18:31:21
Надо не только входящие смс-ки просить перевести, но и собственные исходящие. Всем тогда хорошо будет. И взаимопонимание переписывающихся явно укрепится, а весь форум будет свидетелем развертывания настоящей мыльной оперы. Трафик завидный привлечется!
|
|
|
|
21.07.2007 11:29:01
Спасибо вам. Но мне опять нужна помощь:
Kala eimai, na tora tha pagw dul'a, simera den doulevis? Я понял только, что у нее всё хорошо, и что-то спрашивается про "сегодня". Спасибо. |
|
|
|
21.07.2007 12:47:49
Anyway the wind blows... (с) |
|||
|
|
|
|
|
|
21.07.2007 16:13:50
tha pagw , dul'a - точно не грек
|
|
|
|
21.07.2007 18:33:36
ну tha pagw еще все-таки может и не значит, что не грек
а вот doul'a... Anyway the wind blows... (с) |
|
|
|
21.07.2007 19:07:40
См.
|
|||||
|
|
21.07.2007 22:50:45
Уважаемые форумчане! Помогите, пожалуйста, с переводом! Грек пишет: IUBIRE MICA. Перевести самостоятельно он отказывается)) Заранее благодарю!
|
|
|
|
|
||||
|
|
|||