Продолжаем тут 
19.11.2025 10:58
Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.
Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.
|
08.12.2010 19:24:04
может переводится "каждый вторник игра меняется". Наверное каждый вторник новый розыгрыш лотереи идет.
|
|
|
|
|
|
08.12.2010 19:28:13
не подходит. игра не меняется. как и вторники. ежу понятно, что розыгрыши каждый раз разные. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08.12.2010 20:46:29
Anna Winter,
а теперь переведите ваш ответ на русский. я ничего не поняла. повторяю. мне не нужен перевод. я знаю все эти слова. пример с футболом не катит, кто бы сомневался, что в РАЗНЫЕ вторники будут РАЗНЫЕ матчи. а лотерея, как игра, не должна меняться каждую неделю. а если меняется розыгрыш, то надо было бы говорить κληρώση, а не παιχνίδι. |
|
|
|
|
|
08.12.2010 21:02:30
Может речь идет о том, что каждый вторник мы увидим новые сюжеты игры. То есть типа "каждый вторник что-то новое и увлекательное" - в этом смысле "игра меняется"
То есть игра как бы сама остается той же (какая бы она не была- о футболе ли речь или о телевизионной игре-шоу) - то каждый раз что-то новое мы увидим все равно - новые лица, сюжеты - каждый вторник, что то типа нео эписодио - таким образом поддерживается интрига ну вроде сумбурно но я так вижу |
|
|
|
|
|
08.12.2010 22:14:02
Как на мой взгляд нет смысла в рождественской рекламе Джамбо: засунул кулек в "чудомашину" и тебя осыпало кусочками целлофана. Восторг, дикий восторг |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08.12.2010 22:14:11
|
|||
|
|
|
|
08.12.2010 22:17:26
|
|||
|
|
|
|
09.12.2010 16:57:16
Скорей всего речь идет о каком-то товаре, цена на который меняется, или можетбыть меняются условия его продажи, или что-то в этом роде. |
|||
|
|
|
|
10.12.2010 07:58:46
Всем привет !
Помогите перевести, не складывается: το κλάμα το καλό θα έρθει μέσα στο 2011, με τους μισθούς να πέφτουν στο ναδίρ, την απασχόληση να φτάνει στον πάτο και η απάθεια του έλληνα (χωρίς Ε) να χτυπάει limit up.
Όσο ζώ, μαθαίνω
|
|
|
|
|
|
10.12.2010 10:29:00
Жалоба на хорошее прийдет в 2011году, вместе с зарплатами упадет и зайнятость достигнув самого дна тогда равнодущие грека застучит limit up |
|||
|
|
|
|
10.12.2010 11:02:27
|
|||
|
|
|
|
10.12.2010 11:17:32
а если совсем дословно то перевод Анжелики ближе всего будет. Просто дословно по русски не звучит, мы бы так не написали. А по русски смысл был бы таков: "И возопит народ в 2011 году, когда уровень заплат ниже плинтуса упадет.... Занятость снизится до самого дна и безразличие в обществе достигнет самой максимальной точки....." |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10.12.2010 11:34:22
Спасибо !
Прогнозец тот ещё...
Όσο ζώ, μαθαίνω
|
|
|
|
|
|
16.12.2010 11:49:57
Добрый день!Как будет на греческом-1Потрясающая фотография 2 Самый лучший Доктор!
|
|
|
|
|
|
16.12.2010 13:45:29
|
|||||
|
|
|
|
16.12.2010 15:21:16
Spasibochki)))
|
|
|
|
|
|
16.12.2010 16:50:41
Здравствуйте
Помогите, пожалуйста, в переводе слов. Как лучше перевести пронзительный (о музыке, звуке), невозмутимый (выражение лица) на греческий язык? Заранее спасибо |
|
|
|
|
|
16.12.2010 18:18:17
2 Juliette
невозмутимый == ατάραχος пронзительный звук == διαπεραστικός ήχος
Όσο ζώ, μαθαίνω
|
|
|
|
|
|
16.12.2010 19:01:37
alpatrus - спасибо большое!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16.12.2010 19:11:33
а ещё может быть вы знаете, как называются будки, возле которых стоит почётный караул у Парламента? и как по-гречески команда "Смирно!"
|
|
|
|
|
|
16.12.2010 20:52:28
φυλάκιο и пροσοχή!
|
|
|
|
|
|
17.12.2010 11:00:34
Добрый день!Как будет по гречески Девушки он мой!))
|
|
|
|
|
|
17.12.2010 11:47:58
|
|||
|
|
|
|
17.12.2010 11:50:35
ахаха, но это звучит глупо как-то
|
|
|
|
|
|
17.12.2010 11:57:40
Κορίτσια, αυτός ο άντρας (αυτό το αγόρι) είναι δικός μου (είναι δικό μου). |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17.12.2010 12:25:52
Благодарю!)))
|
|
|
|
|
|
20.12.2010 23:13:06
Доброе время суток, калиспера и т.д.
Помогите с переводом и ответом плиззз Kalimereeees peopleee gia na exoume ligo mood Christmas! ( Доброе утро люди, имейте все Рождественское настроение?) Как грамматно на это ответить дорогому для вас человеку на греческом? |
|
|
|
|
|
20.12.2010 23:28:40
Καλημέρα και χρόνια πολλά. |
|||
|
|
|
|
20.12.2010 23:41:07
доброе утро и с днем рождения? или χρόνια πολλά как то еще переводиться?
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||