Продолжаем тут
26.09.2024 11:11
25.09.2024 01:58
Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.
Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.
29.09.2010 18:41:19
|
|||
|
|
|
|
|
|
29.09.2010 19:20:44
Anna Winter, ευχαριστώ!!!!!!!
|
|
|
|
30.09.2010 12:23:13
2 Nicolas
Панель управления-язык и региональные стандарты - вкладка дополнительно натыкайте галок везде, где есть греческий, а там где - выбрать язык, соответствующий языку используемых программ, которые не используют Юникод дб.Русский По поводу писем с mail.ru тут уже писал ->
Изменено:
Όσο ζώ, μαθαίνω
|
|
|
|
30.09.2010 21:16:52
"Панель управления-язык и региональные стандарты - вкладка дополнительно
натыкайте галок..." Нет, alpatrus, это не помогает. Все там галки стоят. С mail.ru мне всё уже давно понятно (Я нашел программу, с которой ещё, пожалуй, проще.) Мне бы хотелось, чтобы сразу можно было читать, не маяться с копированием и конвертированием. |
|
|
|
12.10.2010 00:03:14
Снова обращаюсь к знатокам.
На сайте ΔΕΗ я нашла информацию о том, что с 1-го января 2011 года появятся скидки для безработных, инвалидов. Не могу перевести один отрывок, чтоб понять, сможем ли мы льготами воспользоваться или нет. Помогите, пожалуйста. Το Κοινωνικό Οικιακό Τιμολόγιο εφαρμόζεται στις πρώτες 800kWh της τετραμηνιαίας κατανάλωσης, εφόσον: 1. Η κατανάλωση αφορά σε κάλυψη αναγκών της κύριας κατοικίας του δικαιούχου 2. Η παροχή ρεύματος είναι στο όνομα του δικαιούχου 3. Η κατανάλωση είναι μεγαλύτερη ή ίση με 200kWh ανά τετράμηνο 4. Η συνολική τετραμηνιαία κατανάλωση δεν υπερβαίνει τα όρια κατανάλωσης που ορίζονται για κάθε κατηγορία δικαιούχου (1000kWh ή 1200 kWh). Στα όρια κατανάλωσης δεν λαμβάνονται υπόψη οι καταναλώσεις του νυχτερινού τιμολογίου. Не поняла 4-ый пункт. Я перевела его, так, что нужно потратить электричества меньше, чем 1 000 или 1 200 КилоВатт за 4 месяца. . Но логика подсказывает, что это неверный перевод. |
|
|
|
|
|
|
|
12.10.2010 00:12:03
|
|||
|
|
12.10.2010 00:29:52
odessitka, как всегда - спасибо!!!
Затруднение в переводе вызвало то, что я никак поверить не моглав то, что если мы тратим больше 1 200 Киловатт за 4 месяца,уже не попадаем в эту программу? ) Значит....все правильно я поняла.... еще раз - спасибо!!! |
|
|
|
12.10.2010 13:54:35
Привет всем! Я новичек, только сегодня зарегистрировалась. В этом году первый раз отдохнула в Греции, и так хорошо отдохнула, что второй месяц из головы не могу одного человечка выкинуть))) Может я не в тему сейчас спрошу, опыта в курортных романах к сожалению не имею...так вот вопрос - можно им верить вообще или нет???? ))))
|
|
|
|
12.10.2010 23:39:11
|
|||||
|
|
13.10.2010 11:31:28
Всем привет!
Помогите, плиз, перевести на греческий (писать на их языке): "Привет! Нет, мы не знакомы. Но я хочу с тобой познакомиться. Буду рада, если сможем быть друзьями." Заранее спасибо! |
|
|
|
13.10.2010 12:01:39
|
|||
|
|
13.10.2010 12:04:21
Efharisto poli, Angelika!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
15.10.2010 12:09:53
Помогите, пожалуйста, перевести фразу
όπου λαλούν πολλοί κοκόροι, αργεί να ξημερώσει , возможно это пословица или поговорка... в чём её смысл?
Изменено: |
|
|
|
15.10.2010 12:17:39
|
|||
|
|
15.10.2010 14:25:17
|
|||
|
|
15.10.2010 14:42:41
Смысл такой - дело страдает, если за него берется несколько человек. Т.е. речь идет о несогласованности действий этих людей или когда, надеясь друг на друга, каждый относится безответственно к чему-либо. |
|||
|
|
15.10.2010 19:14:58
Спасибо всем большое за ответ
|
|
|
|
17.10.2010 12:58:20
А кто знает, что означает ''κυκλοφυμηκος''?
|
|
|
|
17.10.2010 13:04:50
то человек у которого постоянно меняется настроение, нестабильное кому интересно в медицине есть термин, происходящий от этого греч. слова Пишется кстати "κυκλοθυμικός" - με ιώτα
Изменено: |
|||
|
|
|
|
|
|
17.10.2010 13:29:42
здравствуйте! не могли бы вы помочь мне перевести имя Нина
1) на новогреческий; 2) на древнегреческий. заранее спасибо! |
|
|
|
17.10.2010 14:00:49
boston, ,заинтересовалась вашим вопросом. В ГУГЛЕ написано: в переводе с ассирийского Нина значит царица, скорее всего соответствует греческое имя Василики, а в переводе с грузинского ласковая, вот тут я пас.karelia,,большое спасибо, этот термин как раз обо мне;ellina
|
|
|
|
17.10.2010 14:05:20
Слышала среди греческой молодежи слово, если не ошибаюсь, МУНДЗА. Кто расшифрует?
|
|
|
|
17.10.2010 14:09:49
василечек, спасибо огромное, но меня интересует, как пишется на греческом и, если возможно, на древнегреческом...
|
|
|
|
17.10.2010 18:43:33
|
|||
|
|
17.10.2010 19:25:02
а вы его не только слышали но и видели,я думаю, это когда ладонь с растопыреными пальцами тычут в лицо кому-то с созгласом НА!!!! (и кстати в старых греческих фильмах это очень часто можно увидеть) |
|||
|
|
|
|
|
|
17.10.2010 23:42:17
Это вежливая замена слову "псих" |
|||
|
|
18.10.2010 13:23:38
пожалуйста, скажите мне, как пишется имя Нина на греческом и, если вдруг кто-то знает, на древнегреческом
заранее огромное спасибо |
|
|
|
18.10.2010 14:11:19
2boston
Αχ βρε Νίνα τι μου έκανες.... вот тут - ещё: А вообще, гугл-поиск рулит.
Изменено:
Όσο ζώ, μαθαίνω
|
|
|
|
19.10.2010 16:04:29
alpatrus, спасибо большое. кстати, именно благодаря гугл-поиску я и вышла на этот форум, вот.
|
|
|
|
|
||||
|
|
|||