Продолжаем тут 
19.11.2025 10:58
Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.
Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.
|
08.02.2011 21:11:25
Μη φευγεις тоже говорят, ну как минимум поют:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09.02.2011 09:00:33
Спасибо, девочки!
|
|
|
|
|
|
09.02.2011 18:47:37
Добрый вечер !
Как перевести: Σιγά τα ωά μην σπάσουν και γίνουν ομελέτα. и отдельно "σιγά τα ωά"
Изменено: - 09.02.2011 18:50:51
Όσο ζώ, μαθαίνω
|
|
|
|
|
|
09.02.2011 19:39:24
Спасибо! Про мужчин - лишнее, это газетный заголовок...
Όσο ζώ, μαθαίνω
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09.02.2011 20:01:16
Anna Winter,
мужские по-другому называются, с куриными их не перепутать. |
|
|
|
|
|
09.02.2011 20:43:50
|
|||
|
|
|
|
09.02.2011 20:49:28
Изменено: - 09.02.2011 20:51:09
Όσο ζώ, μαθαίνω
|
|||
|
|
|
|
09.02.2011 21:58:14
так я ж не писала про мужские я..а, а переносный смысл описала,
|
|||||
|
|
|
|
14.02.2011 10:51:32
Добрый день! Поздравляю всех с Днем Влюбленных!!!
И прошу помочь с переводом на русский язык "Πιστεύεις πως ο/η Natali Frolova είναι καλός/καλή φίλος/φίλη;" "Ναι" |
|
|
|
|
|
14.02.2011 13:15:54
- так правильно будет Перевод "Считаешь, что Натали Фролова хорошая подруга?" |
|||
|
|
|
|
14.02.2011 14:30:13
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14.02.2011 20:51:13
Доброе время суток! Помогите пожалуйста с переводом на русский!
"Δειτε ποιος βλέπει το προφίλ σας μέρα νύχτα" "1)Tha steilete prosklhseis sxedon stis mises epafes sas. 2)Τha sas er9ei mnm meta apo 5 lepta. 3)Meta apo to mnm tha erthei ki allo kai tha pei poios einai mera nuxta sto profil sas." Заранее огромное спасибо! |
|
|
|
|
|
14.02.2011 21:05:43
Тата_, может вы найдете в этой соцсети кнопочку перехода на английский язык и станет проще и вам и нам?
|
|
|
|
|
|
15.02.2011 01:23:35
|
|||
|
|
|
|
15.02.2011 09:22:19
узнайте, кто смотрит ваш профиль
1) пошлете приглашения почти *** ваших контактов. mises - не пойму, что это. 2) вам придет мессага через 5 минут. 3) потом вам придеи другая, в которой сказано, кто смотрел |
|
|
|
|
|
15.02.2011 09:38:58
|
|||
|
|
|
|
15.02.2011 13:11:25
|
|||
|
|
|
|
15.02.2011 15:34:04
а почему тогда число множественное?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15.02.2011 15:51:52
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω
|
|||
|
|
|
|
16.02.2011 06:55:46
то есть это типа polloi... ааа =)
|
|
|
|
|
|
16.02.2011 08:28:02
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω
|
|||
|
|
|
|
16.02.2011 09:36:25
ну да, смотря какой род =)
|
|
|
|
|
|
17.02.2011 13:05:32
Здравствуйте! У меня просьба! Не могла бы Вы в этом не большом тексте исправить ошибки?
Заранее благодарю! Ξινή κρέμα 20% λιπαρά. Στους 8ο Κελσίου τουλάχιστον διατηρείται μέχρι: Δείτε το καπάκι. Kefir Κεφίρ ελαφρύ 3,5 % λιπαρά. Στους 8ο Κελσίου τουλάχιστον διατηρείται μέχρι: Δείτε το καπάκι. Καταναλώστε το δροσερό. Ανακινείστε το πριν την κατανάλωση. Rjazhenka Γιαούρτι ελαφρύ με καραμελωμένη ζάχαρη. 3,5 % Λιπαρα στο γάλα. Συστατικά: Γιαούρτι ελαφρύ απο πλήρες γάλα, 3% σιρόπι καραμελωμένης ζάχαρης. Στους 8ο Κελσίου τουλάχιστον διατηρείται μέχρι: Δείτε το καπάκι. Καταναλώστε το δροσερό. Ανακινείστε το πριν την κατανάλωση. |
|
|
|
|
|
18.02.2011 02:01:23
Подскажите, пожалуйста, как соотносятся друг с другом слова:
сливки, крем, пенка, ανθόγαλα, κρέμα, καϊμάκι. Как будет "кофе со сливками"? А "кофе с пен(к)ой"? (разные словари указывают для них одно и то же καφές με καϊμάκι). А ещё в словарях пишут αφρόκρεμα, αφρόγαλα, πέτσα, τσίπα, κρούστα... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18.02.2011 02:07:19
Здравствуйте, уважаемые эллины! Помогите, пожалуйста, написать на греческом "г.Броды Львовской области". Или, возможно, кто-нибудь может поделиться хорошей ссылкой на карту Украины на греческом.Заранее спасибо!
|
|
|
|
|
|
18.02.2011 09:51:22
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω
|
|||
|
|
|
|
19.02.2011 02:37:44
Помогите перевести на греческий слово "НЕРПА". Животное такое) Есть несколько предположений, но боюсь, что они не правильные. Спасибо.
|
|
|
|
|
|
19.02.2011 09:03:14
|
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||