если Вы что-то не понимаете, спросите здесь
Ищете недвижимость в Греции?
Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.
Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.
|
12.03.2007 12:14:51
Maro
Спасибо. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21.03.2007 08:15:57
Demetreius,
Спасибо за помощь В фильме не озвончается, а в песне чётко слышу Д, поэтому и начались сомнения |
|
|
|
|
|
21.03.2007 11:07:45
Eyvazik,
Озвончаться не должно по правилам греческого языка, однако в народной песне все возможно |
|
|
|
|
|
21.03.2007 22:05:41
Maro,
Эфхаристо поли! я поняла почему в народной музыке это возможно. Ещё раз спасибо за внимание |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21.03.2007 22:35:37
|
|||
|
|
|
|
23.03.2007 00:32:37
Maro,
раз песня народная, то есть поёт её народ, а народ могёт петь как ему нравится,тем более о русском ( одному Богу известно как его фамилия), но всё равно герое! |
|
|
|
|
|
09.04.2007 14:46:23
Χριστός ανέστη! Σας εύχομαι κάθε επιτυχία
|
|
|
|
|
|
10.06.2007 12:46:14
Здравствуйте!
Помогите перевести следующие стихи из стихотворения Василиоса Цупраса Η κραυγή της μάνας (H kraugh ths manas) На всякий случай даю и латиницу - как греческий отобразится, не знаю. 1. Για κοιτάχτε και πιο πέρα πόσοι υφαίνουν τον ιστό... Gia koitachte kai pio pera posoi yphainoun ton isto... Тут я не узнаю форму κοιτάχτε (koitachte) и не понимаю слово ιστό (isto). Мачта что-то по смыслу не очень лепится... 2. καίνε, αρπάζουν και ληστεύουν χριστιανών τα σπιτικά... kaine, arpazoun kai lhsteuoun christianwn ta spitika Не узнаю καίνε (kaine) 3. Ενωμένοι αγωνιστείτε, σπάστε τόξα και ιστούς... Enwmenoi agwnisteite, spaste toxa kai istous Опять этот ιστό (isto)! Оригинал здесь: Греческий у меня, мягко говоря, с пробелами. Когда-то давно изучал теоретически. Сейчас с нуля начинать скучно - элементарные тексты раздражают. Вот и пытаюсь восстановить по стихам. |
|
|
|
|
|
10.06.2007 18:00:03
KOITAXTE- ТО ЖЕ САМОЕ ЧТО И KOITAKSTE- СМОТРИТЕ
KAINE- КЕНЕ- ЖГУТ ISTOS- ПОЛОТНИЩЕ- ФЛАГ ИТП |
|
|
|
|
|
11.06.2007 01:29:57
par, огромное Вам спасибо!!!
|
|
|
|
|
|
30.07.2007 15:39:09
Помогите мне, пожалуйста!
В звательном падеже имена собственные, оканчивающиеся на -ος, такие как Πετρος, Νικος, Χρίστος, имеют окончание -ο Πέτρος- Πέτρο Νίκος- Νίκο Χρίστος- Χρίστο А почему имя Αλέξανδρος, которе тоже заканчивается на -ος, в звательном падеже будет иметь окончание -ε Αλέξανδρος- Αλέξανδρε а не Αλέξανδρο Ευχαριστώ Λαρίσα |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30.07.2007 15:48:15
Мужские имена более двух слогов, заканчивающиеся на -ος, в звательном падеже имеют окончание -ε.
|
|
|
|
|
|
31.07.2007 08:19:41
g-e,
Ευχαριστώ Я предполагала это, но не была уверена. Νάστε καλά Λαρίσα |
|
|
|
|
|
17.08.2007 22:55:30
Простите за глупый вопрос,вернее просьбу,но все же...помогите разобраться с греческими падежами...
заранее благодарна. |
|
|
|
|
|
17.08.2007 23:03:09
~Persefona~,
Хм. Вопрос интересный. Но для новогрека достаточно простой. Итак, исходим из функций падежей. Подлежащее и именная часть сказуемого будут всегда выражены именительным падежом: Ο δάσκαλος μου είπε, πως είμαι καλή μαθήτρια. - Учитель сказал, что я - хорошая ученица Родительный падеж в подавляющем большинстве случаев служит для выражения принадлежности: Είναι το βιβλίο του φίλου μου. - Это книга моего друга. Все остальные функции всех русских падежей раскрываются, как и в аглицком, с помощью одного из предлогов и винительного падежа. Есть, конечно, нюансы, но в целом выглядит это примерно так
Να'στε όλοι καλά
|
|
|
|
|
|
18.08.2007 01:59:24
Благодарю!poli poli
|
|
|
|
|
|
18.08.2007 09:19:22
Να'στε όλοι καλά
|
|||
|
|
|
|
18.08.2007 12:06:55
Если нужно узнать, что такое этот звательный падеж, то лучше всего зайти в Википедию и так и набрать: "звательный падеж". Там неплохая, хотя и неоконченная статья. На английском более полная (vocative case). А как конкретно он реализуется в греческом морфологически, лучше узнать из учебника.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18.08.2007 12:51:38
Hypoploiarchos ,spasibo!
|
|
|
|
|
|
26.08.2007 19:15:35
можно обьяснить зачем в греческом языке 3 буквы и???
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.
|
|
|
|
|
|
26.08.2007 21:52:51
Традиция. Новогреческий язык насколько возможно сохраняет написание слов, приближенное к древнегреческому. В древние времена эти буквы имели разное произношение. Сравните с английским. У англичан тоже традиционное написание распространено. |
|||
|
|
|
|
26.08.2007 23:25:54
а как их отличить?они по-разному произносятся или нет?просветите пожайлуста
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.
|
|
|
|
|
|
26.08.2007 23:39:43
gatula,
произносятся совершенно одинаково, так что, увы, придется учить... Хотя есть определенные правила и закономерности... (окончания, суффиксы, общий корень...) Кстати, их не три, вообще-то, а как минимум 5 Если покажется проще и захочется понять досконально, какая и и когда, можно выучить древнегреческий, и почти все станет очевидным... |
|
|
|
|
|
27.08.2007 16:22:36
спасибки за разъяснения
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27.08.2007 16:57:11
Να'στε όλοι καλά
|
|||
|
|
|
|
28.08.2007 12:14:52
А можно просто надеяться, что в ходе изменений которые претерпевает новогреческий язык последнии 30 - 40 лет 5 "и" превратятся в 1-ну и наши дети (а скорее всего внуки) не будут забивать себе голову |
|||
|
|
|
|
28.08.2007 12:36:04
Να'στε όλοι καλά
|
|||
|
|
|
|
28.08.2007 20:49:50
Вы считаете что язык потеряет от этого свою самобытность? |
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||