Грамматические трудности

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
[ Закрыто ] Грамматические трудности, если Вы что-то не понимаете, спросите здесь
 
если Вы что-то не понимаете, спросите здесь
Страницы: Пред. 1 ... 7 8 9 10 11 ... 22 След.
Ответы
 
Maro
Спасибо. :D
 
Maro,
мэ синхоритэ, есть ещё несколько моментов которые хочу понять.
Всё таже песня - Να ’τανε το εικοσιένα
Как правильно икосиэна или можно икосиена?

και με τον Κολοκοτρώνη να ’πινα κρασί
Как правильно КолокоТрони или же КолокоДрони, озвончается Т перед Р?
Заранее спасибо, для меня это очень важно.В песне слышу КолокоДрони
;ellina
 
 
Цитата
Eyvazik пишет:
Как правильно КолокоТрони или же КолокоДрони
Не знаю, как в песне, а в простой нормативной речи не озвончается (см. фильм "Политики кузина" )
Цитата
Eyvazik пишет:
Как правильно икосиэна или можно икосиена?
Ну, йоту там неоткуда появиться особо...
Να'στε όλοι καλά
 
Demetreius,
Спасибо за помощь
-tebe- :Radyga
В фильме не озвончается, а в песне чётко слышу Д, поэтому и начались сомнения
 
Eyvazik,
Озвончаться не должно по правилам греческого языка, однако в народной песне все возможно ;ellina
 
Maro,
Эфхаристо поли!
:Radyga
я поняла почему в народной музыке это возможно. :)
Ещё раз спасибо за внимание ;ellina
 
 
Цитата
Eyvazik пишет:
я поняла почему в народной музыке это возможно. С улыбкой
А почему? :|
 
Maro,
раз песня народная, то есть поёт её народ, а народ могёт петь как ему нравится,тем более о русском ( одному Богу известно как его фамилия), но всё равно герое!
:)
 
Χριστός ανέστη! Σας εύχομαι κάθε επιτυχία :D
 
Здравствуйте!

Помогите перевести следующие стихи из стихотворения Василиоса Цупраса Η κραυγή της μάνας (H kraugh ths manas)

На всякий случай даю и латиницу - как греческий отобразится, не знаю.

1. Για κοιτάχτε και πιο πέρα πόσοι υφαίνουν τον ιστό...
Gia koitachte kai pio pera posoi yphainoun ton isto...
Тут я не узнаю форму κοιτάχτε (koitachte) и не понимаю слово ιστό (isto). Мачта что-то по смыслу не очень лепится...

2. καίνε, αρπάζουν και ληστεύουν χριστιανών τα σπιτικά...
kaine, arpazoun kai lhsteuoun christianwn ta spitika
Не узнаю καίνε (kaine)
3. Ενωμένοι αγωνιστείτε, σπάστε τόξα και ιστούς...
Enwmenoi agwnisteite, spaste toxa kai istous
Опять этот ιστό (isto)!

Оригинал здесь:
http://www.e-grammes.gr/literature/kravgi.htm

Греческий у меня, мягко говоря, с пробелами. Когда-то давно изучал теоретически. Сейчас с нуля начинать скучно - элементарные тексты раздражают. Вот и пытаюсь восстановить по стихам.
 
KOITAXTE- ТО ЖЕ САМОЕ ЧТО И KOITAKSTE- СМОТРИТЕ
KAINE- КЕНЕ- ЖГУТ
ISTOS- ПОЛОТНИЩЕ- ФЛАГ ИТП
 
par, огромное Вам спасибо!!!
 
Помогите мне, пожалуйста!

В звательном падеже имена собственные, оканчивающиеся на -ος, такие как Πετρος, Νικος, Χρίστος, имеют окончание -ο

Πέτρος- Πέτρο
Νίκος- Νίκο
Χρίστος- Χρίστο


А почему имя Αλέξανδρος, которе тоже заканчивается на -ος, в звательном падеже будет иметь окончание -ε

Αλέξανδρος- Αλέξανδρε

а не Αλέξανδρο


Ευχαριστώ

Λαρίσα
 
 
Мужские имена более двух слогов, заканчивающиеся на -ος, в звательном падеже имеют окончание -ε.
 
g-e,

Ευχαριστώ

Я предполагала это, но не была уверена.


Νάστε καλά


Λαρίσα
 
Простите за глупый вопрос,вернее просьбу,но все же...помогите разобраться с греческими падежами... :o на руках ничего не имею что бы могло помочь...а надо очень очень...и если не трудно привести русский-пример аналоги...чтобы легче разобраться! :(

заранее благодарна.
 
~Persefona~,
Хм. Вопрос интересный. Но для новогрека достаточно простой.

Итак, исходим из функций падежей.
Подлежащее и именная часть сказуемого будут всегда выражены именительным падежом:
Ο δάσκαλος μου είπε, πως είμαι καλή μαθήτρια. - Учитель сказал, что я - хорошая ученица

Родительный падеж в подавляющем большинстве случаев служит для выражения принадлежности:
Είναι το βιβλίο του φίλου μου. - Это книга моего друга.

Все остальные функции всех русских падежей раскрываются, как и в аглицком, с помощью одного из предлогов и винительного падежа.

Есть, конечно, нюансы, но в целом выглядит это примерно так :)
Να'στε όλοι καλά
 
Благодарю!poli poli :!: но ето я как раз поняла а особенно хорошо усвоила уже на пактике....вот не могли бы вы мне про рак называемый звательный падеж разжевать... :) :?:
 
Цитата
~Persefona~ пишет:
не могли бы вы мне про рак называемый звательный падеж разжевать...
Да а с ним-то что может быть непонятного?! :o
Να'στε όλοι καλά
 
Если нужно узнать, что такое этот звательный падеж, то лучше всего зайти в Википедию и так и набрать: "звательный падеж". Там неплохая, хотя и неоконченная статья. На английском более полная (vocative case). А как конкретно он реализуется в греческом морфологически, лучше узнать из учебника.
 
 
Hypoploiarchos ,spasibo!
 
можно обьяснить зачем в греческом языке 3 буквы и???
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.


 
Цитата
можно обьяснить зачем в греческом языке 3 буквы и???

Традиция. Новогреческий язык насколько возможно сохраняет написание слов, приближенное к древнегреческому. В древние времена эти буквы имели разное произношение.
Сравните с английским. У англичан тоже традиционное написание распространено.
 
а как их отличить?они по-разному произносятся или нет?просветите пожайлуста
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.


 
gatula,
произносятся совершенно одинаково, так что, увы, придется учить... Хотя есть определенные правила и закономерности... (окончания, суффиксы, общий корень...)
Кстати, их не три, вообще-то, а как минимум 5 8) (Учитывая диграфы oi, ei )
Если покажется проще и захочется понять досконально, какая и и когда, можно выучить древнегреческий, и почти все станет очевидным... :)
 
спасибки за разъяснения -tebe-
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.


 
 
Цитата
Maro пишет:
можно выучить древнегреческий, и почти все станет очевидным...
А потом историческую грамматику древнегреческого - и в голове у Вас воссияет свет истинного озарения ;)
Να'στε όλοι καλά
 
Цитата
Demetreius пишет:
Цитата Maro пишет: можно выучить древнегреческий, и почти все станет очевидным...

А потом историческую грамматику древнегреческого - и в голове у Вас воссияет свет истинного озарения

А можно просто надеяться, что в ходе изменений которые претерпевает новогреческий язык последнии 30 - 40 лет 5 "и" превратятся в 1-ну и наши дети (а скорее всего внуки) не будут забивать себе голову :)
 
Цитата
Maria пишет:
А можно просто надеяться
Хотелось бы как раз надеяться, что этого не случится... 8)
Να'στε όλοι καλά
 
Цитата
Demetreius пишет:
Хотелось бы как раз надеяться, что этого не случится... Здорово

Вы считаете что язык потеряет от этого свою самобытность?
 
Страницы: Пред. 1 ... 7 8 9 10 11 ... 22 След.
Читают тему (гостей: 31)