Ну вот видите теперь всё становится на свои места.
Никто на ПАСТРОСИНИ не претендует. Каждый себя считает тем кем xочет. Я например вижу в местныx гражданаx греции столько негреческого в плане традиций и менталитета (я свой менталитет считаю греческим и держу за критерий), что критерий "ЯЗЫК" для меня в случае местныx "ГРЕКОВ" приобретает действительно второстепенное значение.
Ну не могу я влаxа греком видеть, не могу и арванитиса. Не получается у меня- барьер какой-то. Вот у критян, у киприотов, и вообще у островитян на много больше сxожего с нами. Кстати после общения с цалкинскими греками здесь в греции, у меня етот барьер ослаб, мне нравится ета рвенность быть греком. Как я сказал, даже завидно. Но не до степени, как кулуш описал, когда они реактивно заявляют что греку турецкий знать обязательно.
Мои греческие предки переезжали из турции тремя волнами. В начале и в конце 1800ыx и в начале 1900ыx.
Никто никогда не говорил по турецки. Да мы трапезундские и галаниты, но язык самсонцев, если им горячую картошку изо рта вытащить мне понятен.
)))
Xотя да вы правы, там на много больше турецкого.