Самостоятельное изучение греческого языка

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
Самостоятельное изучение греческого языка, советы, рекомендации, трудности и т.п.
 
Привет!
Хочу изучить греческий самостоятельно. 8) Подскажите есть ли ссылки на халявные самоучители в инете:?: Если покупать бумажный носитель какой автор лучше всего?:?: И сильно-ли отличается греческий от древне-греческого?
:) Всех лю :)
Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 22 След.
Ответы
 
Давайте объединим усилия :D Начала изучать греческий самостоятельно,предлагаю присоединиться, думаю, одному учить тяжелее. Могу поделиться материалами для изучения
 
Елена ___,

Давайте!!!!! :D А как мы будем объединять усилия? :o Я, кстати, тоже могу поделиться материалом! :ae: У Вас какой? :Radyga
 
 
Есть работа для преподавателя греческого языка. Писать в личку.
 
Γεια σας уважаемые! Только начал учить язык,посоветуйте пожалуйста что-нибудь!
 
Цитата
Владимир Кокинский пишет:
Γεια σας уважаемые! Только начал учить язык,посоветуйте пожалуйста что-нибудь!
Почитайте форум - много полезного найдете.
 
http://www.opensharing.ru/torrent/22569/
 
 
Владимир Кокинский,
Не по теме ссылку дали - вам надо вот сюда
http://www.greek.ru/forum/forum7/
 
Подскажите мне бесплатный словарь-переводчик в инете, пожалуйста. :)
 
azerbaijanec,
вам сюда http://www.cypriot.ru/forum/read.php?FID=6&TID=5224
 
Цитата
azerbaijanec пишет:
Подскажите мне бесплатный словарь-переводчик в инете, пожалуйста.
гугл-переводчик :)
 
Цитата
Just Panni пишет:
azerbaijanec,
вам сюда http://www.cypriot.ru/forum/read.php?FID=6&TID=5224

Большое спасибо!
 
Цитата
Kika пишет:
гугл-переводчик

А такой разве существует?)
Изменено: azerbaijanec - 08.05.2009 23:40:47
 
Цитата
azerbaijanec пишет:
А такой разве существует?)
а погуглить никак? Google Translate http://translate.google.com/
Изменено: odessitka - 09.05.2009 01:07:51
 
 
http://radugaslov.ru/promt.htm
вот еще один онлайн переводчик
 
Цитата
Skorpios пишет:
вот еще один онлайн переводчик
отдельные слова можно переводить, но тексты - ни в коем случае!!!
Получается примерно следующее:
Природа является крупнейшей аптеке. Секрет здоровья и красоты хорошо скрыты в растения, диких растений, и что, в частности тех, которые растут в культивируемых полей и использовать в качестве лекарства для различных заболеваний. Английский характер процветает во многих трав, но и прекрасный вкус и аромат, мы предлагаем льготы и сделать наше распоряжение. Многие из них растут в Taygetos и Мане.

Оригинальный текст:
"Η φύση αποτελεί το μεγαλύτερο φαρμακείο. Το μυστικό της υγείας και της ομορφιάς βρίσκεται καλά κρυμμένο στα βότανα, τα αυτοφυή δηλαδή φυτά και ιδίως αυτά που φυτρώνουν στους καλλιεργημένους αγρούς και χρησιμοποιούνται σαν φάρμακα για τις διάφορες παθήσεις. Στην ελληνική φύση ευδοκιμούν πλήθος βοτάνων που, άλλα με την υπέροχη γεύση και άλλα με το άρωμά τους, μας χαρίζουν ωφέλεια και μας φτιάχνουν τη διάθεση. Πολλά από αυτά φυτρώνουν στο Ταΰγετο και στη Μάνη."
 
Цитата
Melitis пишет:
отдельные слова можно переводить, но тексты - ни в коем случае!!!
да ни один онлайн-переводчик не переведет идеально - как он должен угадать, какое значение слова требуется в данном случае? Все переводчики - это всего-лишь небольшое подспорье :)
 
http://www.uz-translations.su/?category=greek - очень хороший ресурс для изучающих язык самостоятельно. здесь можно найти учебники (в том числе аудиокурсы)и проч. что поможет в изучении. скачивание бесплатно (только нужна регистрация)
 
Привет всем! Помогите, плиз, в непростой ситуации: учу по Рытовой, но вот с аудиокассетой беда :cry: Нет ли у кого-нибудь этих записей в .mp3???
 
Prasinos,
...великое спасибо за ссылку! нашлатуда и мою книжку , которую намерялас копирощиатьи ешчио кучу сокровишч
 
Цитата
Όνειρο пишет:
Привет всем! Помогите, плиз, в непростой ситуации: учу по Рытовой, но вот с аудиокассетой беда smile:cry: Нет ли у кого-нибудь этих записей в .mp3??? Cообщение
\Я свои кассеты перегнала в формат МР3, если они Вам нужны, сегодня загружу на mail.ru и скину Вам ссылку. ;ellina
 
 
Цитата
Life пишет:
Цитата
Όνειρο пишет:

Привет всем! Помогите, плиз, в непростой ситуации: учу по Рытовой, но вот с аудиокассетой беда smile:cry: Нет ли у кого-нибудь этих записей в .mp3??? Cообщение

\Я свои кассеты перегнала в формат МР3, если они Вам нужны, сегодня загружу на mail.ru и скину Вам ссылку.
Ссылка на кассеты М.Л.Рытовой "Греческий язык. Практический курс"

http://files.mail.ru/8N4POR
 
Цитата
Life пишет:



Цитата


Όνειρο пишет:
Привет всем! Помогите, плиз, в непростой ситуации: учу по Рытовой, но вот с аудиокассетой беда smile:cry: Нет ли у кого-нибудь этих записей в .mp3??? Cообщение
\Я свои кассеты перегнала в формат МР3, если они Вам нужны, сегодня загружу на mail.ru и скину Вам ссылку.
СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!!!!!!!!! :opa
 
Όνειρο,
не торопитесь благодарить. лучше вообще Рытову не слышать. у нее ужасное произношение. понимаю, что на безрыбье и рак рыба, но все-таки постарайтесь обойтись без голоса Рытовой. замечу, что сама учила язык по ее учебнику, и успешно сдала на Дельта-уровень (не сразу, конечно, после прочтения 39-q, а после 8 лет жизни в Греции и занятий языком на греческих курсах). слушайте лучше эстраду, радио, ТВ, сейчас столько возможностей, не то, что раньше. удачки!
 
Цитата
L L пишет:
лучше вообще Рытову не слышать. у нее ужасное произношение. понимаю, что на безрыбье и рак рыба, но все-таки постарайтесь обойтись без голоса Рытовой.
Поддерживаю!!!!! :ae: Мне, честно говоря, ее кассеты вообще не понравились - мало того, что у нее там ужасное русское произношение, так она, по-моему, еще эти кассеты дома записывала кустарным способом......и на заднем плане все время какие-то тетки болтают отдаленно.....наверное подруги ее на кухне чай пьют :D Хотя, сама книга мне очень понравилась в плане грамматики! :ae:
 
Согласна с Life насчёт Рытовой: действительно, кассеты, мягко говоря, не самого лучшего качества :| Но вот что касается самого учебника - мне очень понравился, и в плане грамматики, и в плане построения материала! Я для себя очень много почерпнула из этого учебника, учитывая, что начинала учить практически с нуля.
Так же хочу сказать, что наиболее эффективно учить греческий в самой Греции, когда каждый день слышишь греческую речь на улице, в магазинах, других общественных местах, по телевизору, радио. Запоминается махом и без особых усилий! Для меня большой вклад в постижение греческого языка внесло чтение субтитров на греческом языке(кто знает, в Греции программы и фильмы с английского языка в основном не дублируются, как у нас, а переводятся с помощью субтитров). Результат превосходит все ожидания!!! :opa Но, конечно, перед этим нужно хотя бы более-менее ознакомиться с греческой грамматикой и иметь представление о языке.
 
Цитата
Verbochka пишет:
Так же хочу сказать, что наиболее эффективно учить греческий в самой Греции, когда каждый день слышишь греческую речь на улице, в магазинах, других общественных местах, по телевизору, радио. Запоминается махом и без особых усилий!
:D Так любой язык учить эффективно! ;)
 
 
Life, а я и не спорю, что так любой язык эффективно учить! ;) Хотя есть люди (эмигранты, конечно), которые по 10-15 лет в Греции живут и языка толком не знают... Было бы желание учить! :)
 
Цитата
Verbochka пишет:
и языка толком не знают
причем, ни одного - ни родного, ни той страны, где живут :bye:
 
Цитата
L L пишет:
причем, ни одного - ни родного, ни той страны, где живут

не могу не согласиться! это уж точно, к сожалению! :cry: Потом, кстати, соответствующее мнение формируется о нации :zlaia: опять же, к сожалению...
 
Много полезного! Всем спасибо)
 
Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 22 След.
Читают тему (гостей: 10)