Самостоятельное изучение греческого языка

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
Самостоятельное изучение греческого языка, советы, рекомендации, трудности и т.п.
 
Привет!
Хочу изучить греческий самостоятельно. 8) Подскажите есть ли ссылки на халявные самоучители в инете:?: Если покупать бумажный носитель какой автор лучше всего?:?: И сильно-ли отличается греческий от древне-греческого?
:) Всех лю :)
Страницы: Пред. 1 ... 12 13 14 15 16 ... 22 След.
Ответы
 
Самостоятелно изучаюшчимся может быть ета ссылка пригодится.... (Йа к сожалениу свободно писать на греческом собственной лапой ешцио ние могу, изза посотянного недостатка свободного времени дла необходимой тренировки ..)
http://mkatz.web.wesleyan.edu/wescourses/2000f/grk101/01/draft/writing_guide/writing_g­uide.html
 
Цитата
Эллинас пишет:
Вторая - рассылка, которую тут уже несколько раз обсуждали
Вернее, ОСУЖДАЛИ.
Να'στε όλοι καλά
 
 
Цитата
AlexandraHalary пишет:
http://subscribe.ru/catalog/job.lang.greek

Там же есть новый он-лайн курс
Из чистого интереса я подписалась на эту он-лайн рассылку.Боже,сколько же там ошибок :o
 
Цитата
Kika пишет:



Цитата

AlexandraHalary пишет:
http://subscribe.ru/catalog/job.lang.greek

Там же есть новый он-лайн курс Из чистого интереса я подписалась на эту он-лайн рассылку.Боже,сколько же там ошибок

Заглянула по ссылке.
Не могу сказать ничего про сам греческий язык, т.к. не достаточно сильна в нем, а вот вступительное слово, т.е. описание диска, курса и самой рассылки, действительно, написано с диким количеством ошибок на РУССКОМ языке!!!
Изменено: yiana - 20.10.2008 17:11:13
 
http://real-greece.ru/polez/polez.html - много ссылок для изучающих греческий язык.
 
Цитата
yiana пишет:
Не могу сказать ничего про сам греческий язык, т.к. не достаточно сильна в нем
Авторша рассылки тоже. То есть совсем несильна. Фразы, которые она предлагает в качестве исконно греческих - неумелая калька с русского, ничего общего с греческим не имеющая. Ну, кроме букв. Да и то не всегда...
Να'στε όλοι καλά
 
 
malena77

Сайт чудо! :opa

Побольше бы таких энтузиастов и действительно реальных
любителей греческого.

Спасибо огромное! -tebe-
 
Цитата
Assandrus Dikos пишет:
malena77

Сайт чудо!

Побольше бы таких энтузиастов и действительно реальных
любителей греческого.

Спасибо огромное!


присоединяюсь!
учить будет интереснее и легче, надеюсь)))
спасибо ;ellina
 
www.real-greece.ru-очень хороший сайт,много всякого интересного можно почитать.много полезных ссылок
 
Если нужен разговорный греческий, то только в греции на нем заговоришь. но правда через год полтора
 
Цитата
IZmoskvy пишет:
через год полтора

хех, из Москвы видней 39-q
 
Γεια σας, φίλοι! :D :opa
Чтобы печатать на любимом греческом, да и на других языках вот сайтец с раскладкой, если на вашей клавиатуре ее нет:

www.gate2home.com
Изменено: Ольга - 25.11.2008 19:59:26
 
Цитата
Ольга пишет:
Чтобы печатать на любимом греческом,

Огромное спасибо, Ольга! :Radyga
Твой выбор зачастую формирует твою жизнь. Если он есть- это счастье.
 
 
здравствуйте,подскажите пожалуйста,запуталась совсем,чтобы определить категорию глагола α или ε нужно смотреть в словарь(это я знаю-))),но,это пометка дана в скобках???вот например глагол πονώ(в скобках написано (ε), а рядом -αω,это значит что?
 
это значит,что данный глагол существует в двух видах:πονώ и πονάω
 
т.е. можно сказать μου πονεί и μου πονά?
 
Tatjanowa,
да :)
 
Цитата
Tatjanowa пишет:
μου πονεί
это хде ж так говорят, простите? Не, конечно, и по-русски можно многое сказать, но правильно - μου πονά или μου πονάει . Именно этим и отличаются данные глаголы с (а)
И вот ссылочка http://modern-greek-verbs.tripod.com/ponao.html
Изменено: Maro - 19.12.2008 14:55:14
 
Цитата
Tatjanowa пишет:
πονεί
упс,вот этого я не заметила :)
 
Maro, а что же все таки означает пометка в словаре в скобках (ε),т.е. это не категория глагола?
 
 
может быть посоветуете какую-нибудь литературу именно по глаголам,по спряжению по временам!!!
 
Цитата
Tatjanowa пишет:
пометка в словаре в скобках

а в самом словаре нет расшифровки пометок? в моем всего 4 пометки в греческой части, но никакой (ε) там нет
 
А ето (е) у глаголов , такслучаыно не при 3 лицу множественного числа ??

Щот примеры из сзпаргалок моих на глалоле "имет"
1st sg. Εγω έχω
2nd sg. έχεις
3rd sg. έχει
1st pl. έχουμε
2nd pl. έχετε
3rd pl. έχουν(ε)

1st sg. είχα
2nd sg. είχες
3rd sg. είχε
1st pl. είχαμε
2nd pl. είχατε
3rd pl. είχαν(ε)
Warunkowy
1st sg. θα είχα
2nd sg. θα είχες
3rd sg. θα είχε
1st pl. θα είχαμε
2nd pl. θα είχατε
3rd pl. θα είχαν(ε)
Present Participle εχοντας having
Изменено: Ewa\Эва - 19.12.2008 21:53:38
 
Означает, что может использоваться как вариант с "е" на конце, так и без - έχουν, έχουνε. Разницы нет, используется для милозвучности произносимых предложений.
 
άγαπΙΙώ (α) (άόρ. αγάπησα) -это значит (а) категория. Правильно?А если это (е)категория, то что должно быть написано?Или ничего там не написано?Я не очень понимаю,каким образом можно тогда определить спряжение глагола!В пометах словаря нашла,что В слитных глаголах на ώ обязательно указывается в
скобках гласная основы, напр.:
προκαλώ (ε) .Это как раз то,видимо,о чем говорила Эва с примером εχω. А вот как раз этот глагол,про который я спрашивала и примеры спряжения:πον||ω (ε), ~άω 1. άμετ. 1) чувствовать, испытывать боль;
болеть (о чём-л.); ~εΐ болит; μοΰ ~εΐ τό στομάχι у меня
болит желудок; Т.е.это глагол (а) категории с вариантом основы(е),т.к. αω указано, а глагол άργ||ώ (е) 1. αμετ. это чистая (е) группа,т.к. αω не указано???Правильно???
 
мне говорила училка, что никак не определить спряжение. только личным опытом и запоминанием.
 
 
Татьяна, категория глагола указывается в скобках ТОЛЬКО в первом лице единственного числа - это вариант для словаря. Эва расписала полностью спряжение глагола - там уже нет необходимости указывать категорию, поэтому буква Е в скобках означает именно то, что я написала - что ее можно произносить, а можно нет. В принципе, многие глаголы в третьем лице множественного числа подпадают под этот пример. έχουν-έχουνε, προκαλούν-προκαλούνε.
А для облегчения запоминания, мы глаголы с -άω учили только так, чтобы отличать их от глаголов с -ώ, а вот когда уже выучили, можно использовать и сокращенный вариант :)
Изменено: odessitka - 20.12.2008 12:57:48
 
Tatjanowa,
Есть в нет Сайт где были и грамобяснения на английском и выложены ТАБЛИЦЫ на которых указаны все формы греческих глаглов(не всех ) а перввое и второе спряжение отмечено цветом - желтым первое , второе - зеленым итд Копирует человек до Ворда и записывает свое звание файла так чтоб легко було найти (в таком файлие кроме болших букв чтоб легче читить , можна еще добавить свои - каких звать... аха, записки!!! ) А потом или печатается эти "узоры"(?) - к чему к сожалению необходимый многоцветныЙ принтер - или нет, но делать надо одно : зубрить чтоб усвоить / запомнились/ "хвостики" у разных видов спряжений ... А потом ПРИГОДЯТСЯ тексты греческих песен или детских сказок на греческом (дла МАЛЫШОВ!!!)

http://modern-greek-verbs.tripod.com/contents.html
это ссылка на список глаголов где цветом отмечены эти которые добрые люди уже "обработали" = приготовили таблицы дла них ..
Хорошые объяснения какие Вам нужны про греческих глаголов (на английском) дает на своем сайте Henry Foundalis ... но мне не совсем по силам в сокращении и еще на русском высказать что там представлено про "корни" греческих глаголов.. Не владающим английским форумчанам остается ждать когда зжжалиться кто то из ГреекРубят сделает перевод ...
Изменено: Ewa\Эва - 20.12.2008 16:36:40
 
Ева,спасибо Вам огромное за ссылку!!!
 
Ева,если у Вас есть что-нибудь на английском подобное,буду очень признательна!!!
 
Страницы: Пред. 1 ... 12 13 14 15 16 ... 22 След.
Читают тему (гостей: 8)