продолжаем углублять свои знания новогреческого здесь 
19.11.2025 10:58
Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.
Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.
|
12.02.2012 22:39:53
паракименос действительно часто используют вместо аориста. но, как правило, в тех случаях, когда речь идет о завершенном в прошлом действии, без уточнения "сроков". т.е. , например, я закончил школу в прошлом году - τελείωσα το σχολείο πέρσι.
я окончил школу - έχω τελειώσει το σχολείο. ты ездил в Грецию (летом, в прошлом году, в прошлом месяце и пр.)? - πήγες στην Ελλάδα; бывал ли ты в Греции (вообще когда-нибудь)? - έχεις πάει στην Ελλάδα; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13.02.2012 11:52:13
|
|||||
|
|
|
|
13.02.2012 12:37:34
|
|||
|
|
|
|
13.02.2012 12:38:14
Если ТЫ был уведомлен - второе лицо, если ОН был уведомлен - третье. Хотя фразу "был мною уведомлен", пожалуй, лучше сказать σε/τον ενημέρωσα |
|||
|
|
|
|
13.02.2012 13:09:24
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13.02.2012 14:24:50
а бывают ли в греческом языке деепричастия?и если есть,то каким термином обозначаются?(если можно,приведите примеры)
|
|
|
|
|
|
13.02.2012 14:26:57
да, деепричастия есть. Дафна, мне кажется Вам лучше либо купить учебник, либо заниматься с преподавателем. К сожалению мы здесь не в силах объяснить Вам все детали греческого языка.
|
|
|
|
|
|
13.02.2012 14:41:32
|
|||
|
|
|
|
13.02.2012 16:23:27
Дафна, я советую вам в будущем, даже если ответы вас не устаивают, вежлевее отвечать людям, которые вам помогали.иначе мы будем вынуждены закрыть вам доступ на форум за оскорбления и несоблюдение правил поведения
|
|
|
|
|
|
13.02.2012 18:21:35
|
|||
|
|
|
|
13.02.2012 20:28:06
Помогите, что такое "τι ωρα" и ещё, как будет правельно будет "сколько время" а так же "котрый час". СПАСИБО
|
|
|
|
|
|
13.02.2012 20:59:27
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14.02.2012 10:53:24
Спасибо
Когдa я с google перевила "τι ωρα" получилось чёрт знает что. Я бы хотела знать, есть ли ещё переводы или обращения, уж не знаю как сказать, чтобы узнать сколько времени. Ну короче можно ли по разному спрашивать?
Изменено: - 14.02.2012 10:53:48
|
|
|
|
|
|
14.02.2012 11:49:26
Samara,
Τί ώρα είναι; - ну это дословно "который час", но это основное выражение, чтобы спросить, сколько времени, именно так спрашивают. Еще вариант, но все равно с ти ора: Τι ώρα έρχεται; - Который час идет? |
|
|
|
|
|
14.02.2012 13:01:32
есть еще (μήπως) έχετε ώρα; (мипос эхете ора)
|
|
|
|
|
|
14.02.2012 14:00:43
Ребята, всем большое спасибо за ответы!!!
|
|
|
|
|
|
14.02.2012 20:49:45
|
|||
|
|
|
|
14.02.2012 23:24:58
Да у меня тоже есть учебники, но к сожалению на немецком, а у немцев что бы спросить сколько время, основной один вопрос. Вот и приходиться переводить ещё и на русский, что бы так сказать, прочувствовать.
А вообще вы правы этот метод перевода иногда подводит, я имею ввиду электронный. Муж летом поедет в Новосибирск, надеюсь там купит что-нибуть стоящее.Спасибо
Изменено: - 14.02.2012 23:25:32
|
|
|
|
|
|
15.02.2012 08:08:01
Samara,
Я б не стала рассчитывать на Новосибирск - я себе так ничего и не нашла, очень редко видела Борисову в магазинах, но уже было поздно =) Проще в интернете найти сайты с минимумом греческой грамматики. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15.02.2012 12:18:05
Привет !
2 Samara: Вот тут Berlitz. Греческий язык. Базовый курс с аудиоприложениями. Может подойдет, там время шестым уроком.
Όσο ζώ, μαθαίνω
|
|
|
|
|
|
16.02.2012 16:41:42
Ευχαριστώ για όλα
|
|
|
|
|
|
10.03.2012 19:12:35
Предложение из учебника Бибиньотиса:
Τα παιδιά αναχώρησαν χτες με το τραίνο των 6:00 Με το τραίνο των εξών здесь используется чтобы показать, что отправились одним из поездов в районе 6 часов? |
|
|
|
|
|
10.03.2012 19:44:01
цифра 6 не склоняется по родам и падежам. Будет των έξι. Переводится - 6-ти часовым поездом.
|
|
|
|
|
|
10.03.2012 19:44:41
|
|||||
|
|
|
|
10.03.2012 20:11:18
Ευχαριστώ σας!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10.03.2012 20:13:45
σας Ευχαριστώ будет правильнее
|
|
|
|
|
|
10.03.2012 21:35:02
Ihori,
|
|
|
|
|
|
11.03.2012 10:08:15
, , спасибо за поддрержку.
Изменено: - 17.03.2012 21:27:30
|
|
|
|
|
|
20.03.2012 19:10:36
Привет всем. Ответьте пожалуйста на вопрос. Του-это его или ему? В моём учебнике Το όνομά του είναι... Естественно я перевожу: Его имя... Очень буду благодарна за ответ.
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||