Продолжаем здесь.
19.11.2025 10:58
Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.
Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.
|
01.10.2007 12:30:12
в любом случае, греки точно используют καν, и этимологию, приведенную Фитракисом, тоже не выкинешь. Так что остаемся "при своих"
|
|
|
|
|
|
01.10.2007 12:41:07
а еще лучше - запомним ВСЕ варианты чтоб быть на чеку!! чтоб не смог нас ни в разговоре ни в тексте подловить ни один грек!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01.10.2007 13:00:28
mSergik,
спасибо за замечательную ссылку |
|
|
|
|
|
02.10.2007 10:16:52
Αστέρι μου φεγγάρι μου
της άνοιξης κλωνάρι μου κοντά σου θα 'ρθω πάλι Κοντά σου θα 'ρθω μια αυγή για να σου πάρω ένα φιλί και να με πάρεις πάλι Помогите перевести это!!! Плиз! |
|
|
|
|
|
02.10.2007 12:43:09
Звезда моя, луна моя,
Моя весенняя веточка Прийду к тебе снова Прийду к тебе на заре Чтобы взять у тебя один поцелуй И чтобы ты взял меня опять |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
02.10.2007 23:40:39
кому не сложно перевести, переведите пожалуйста
1.Χώρος του χρήστη 2.Σας ευχαριστούμε για την επίσκεψη! |
|
|
|
|
|
03.10.2007 11:42:23
2. Благодарим Вас за посещение |
|||
|
|
|
|
03.10.2007 11:49:37
g-e,
Спасибо большое |
|
|
|
|
|
03.10.2007 11:52:05
|
|||
|
|
|
|
03.10.2007 20:51:12
подскажите пожалуйста, какое выражение используют греки чтобы сказать "уделять внимание"
в варианте: женщине важно чтобы ей уделяли внимание. а также " обращать внимание" в том же контексте. |
|
|
|
|
|
03.10.2007 21:09:38
|
|||
|
|
|
|
03.10.2007 21:16:11
mSergik,
Я просто сейчас не в тех условиях, а диапазон моих знаний не на столько широк |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03.10.2007 21:18:19
Maro, ευχαριστώ πάρα πολύ!!
|
|
|
|
|
|
03.10.2007 21:19:09
νινίκο,
Na'sai kala. Извини, нет на этом компе греч.шрифта |
|
|
|
|
|
07.10.2007 03:39:32
Люди добрые,помогите информацией. У моего парня скоро день рождения,мне б очень хотелось прислать ему какоето интересное смс.Какой- то стишок на греческом языке.Что- то заботливое,нежное,очень приятное.Помогите найти,либо подскажите что-то подходящее.
|
|
|
|
|
|
07.10.2007 19:00:11
у греков не принято отмечать дни рождения. для них важнее, когда ангел родился, а не живой
человек, - дикие люди. ДР отмечают только у детей лет так до 9-10... поздравить, конечно, можно. но акцента делать не надо. "день рождееееееенья - гнуууууусный праздник...." |
|
|
|
|
|
07.10.2007 20:11:57
Моему будет очень приятно если я его поздравлю,а если еще каким-то греческим стишком или чем-то в этом роде- он будет вообще в восторге
|
|
|
|
|
|
07.10.2007 20:42:24
на греческих сайтах с электронными открытками полет фантазии дальше "Happy Birthday!" не простирается
|
|
|
|
|
|
08.10.2007 14:01:33
Переведите ,пожалуйста, на греческий название фильма "Обитель зла: Вымирание ".
Или может у кого есть ссылочка на ревью на этот фильм на греческом языке.... Заранее спасибо |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08.10.2007 20:03:11
να ζήσεις (имя) και χρόνια πολλά μεγάλος να γίνεις με άσπρα μαλλιά παντού να σκορπίζεις της γνώσης το φως και όλοι να λένε "να ένας σοφός" na zisis () ke xronia pola megalos na ginis me aspra mallia pantou na skorpizis tis gnosis to fos ke oloi na lene "na enas sofos" Во взрослом возрасте, как уже было сказано, день рожденья не отмечают. А так, мне присылали открытки с этого адреса (эта открытка мне понравилась и с этого (там выбор есть, хоть и небольшой). Причем, как я заметила, больше и чаще я получала со второго адреса открыток. |
|||
|
|
|
|
09.10.2007 22:53:28
Спасибо большое
|
|
|
|
|
|
16.10.2007 01:56:18
А кто поможет перевести пару фраз на греческий?
|
|
|
|
|
|
16.10.2007 09:31:53
Να'στε όλοι καλά
|
|||
|
|
|
|
16.10.2007 12:25:14
На сугубо добровольной основе )
|
|
|
|
|
|
16.10.2007 12:46:37
Morchaint,
так публикуйте, авось кто да поможет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16.10.2007 15:53:39
В общем, требуется извиниться перед девушкой и сказать, что она очень дорогА. Может, есть что в стихотворной форме? Или просто попросить прощения.
|
|
|
|
|
|
16.10.2007 16:14:02
Morchaint,
Συγνώμη, αγάπη μου. Θα ήθελα να σου πώ, ότι έκανα μεγάλο λάθος, ίσως το μεγαλύτερο λάθος στη ζωή μου. Αχ, μόνο να μπορούσα να γυρίσω εκείνη τη στιγμή... Είσαι το πιο σημαντικό, το πιο όμορφο, το πιο αγαπημένο πλάσμα στη ζωή μου. Αμα σε χάσω εγώ, και η ζωη μου θα χάσει τη σημασία της. Συγχώρεσέ με, σε παρακαλώ. Σε βεβαιώνω, ότι ποτέ ούτε θα κάνω, ούτε θα πω αυτά, που τα'κανα και είπα τότε. Στα γόνατα σ'εκλιπαρώ να γυρίσεις σ'εμένα, χρυσό μου κορίτσι. Θα σε φοράω πάντα στα χέρια μου, γλυκιά μου κοπέλλα! Δώς μου έστω μια ακόμη ευκαιρία να σου αποδείξω, πόσο σε αγαπώ και εκτιμώ!
Να'στε όλοι καλά
|
|
|
|
|
|
16.10.2007 16:38:54
|
|
|
|
|
|
16.10.2007 16:45:55
Лана, перевожу на великий и, главное, могучий (ибо на греческом сегодня писал подобное для собственных нужд - не помогло. Впрочем, я просил прощения не у своей жены, а у подруги. И не в таких немного выражениях. Может, поэтому?) Итак, "Прости, дорогая моя. Я хотел тебе сказать, что совершил большую, может быть, даже самую большую ошибку в своей жизни. О, если бы я только мог вернуть тот момент... Ты - самое важное, самое красивое и самое любимое существо в моей жизни. Если я потеряю тебя, моя жизнь потеряет смысл. Прошу тебя, прости меня. Я уверяю, что никогда не сделаю и не скажу того, что я сказал и сделал тогда. На коленях молю тебя: вернись ко мне, золотце. Я буду носить тебя на руках, сладкая моя девочка! Дай мне хоть один еще шанс доказать тебе, как я люблю и ценю тебя. " ЗЫ. Только можно я не буду делать грамматический и стилистический разбор каждой фразы?
Να'στε όλοι καλά
|
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||