Продолжаем здесь.
19.11.2025 10:58
Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.
Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.
|
30.08.2007 18:58:23
Это уменьшительно-ласкательное от σκύλος. Переводится как собачка, щенок |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30.08.2007 18:59:02
Это слово Вы в Сальновой наверняка найдете, а суффикс -άκι запомните, пригодится. |
|||
|
|
|
|
30.08.2007 19:04:27
annula,
Maro, Спасибо! Такой вариант я знаю! Переводила недавно анкетку, там такой пункт: Λουλούδι: Σκυλάκι А вот что это за цветок такой, я не в курсе!
It's the end. Or the begining. Depends on how you look at it.
|
|
|
|
|
|
30.08.2007 19:12:38
Львиный зев на латыни antirrhinum |
|||
|
|
|
|
30.08.2007 19:16:23
annula, Спасибо Вам большое-пребольшое! Теперь буду знать!
It's the end. Or the begining. Depends on how you look at it.
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31.08.2007 17:02:34
помогите пожалуйста понять смысл фразы "να έχεις πλυθεί στον Ευρώτα".
το κείμενο ήταν εξής: ...ένας βασιλιάς του Πόντου δοκίμασε το ζωμό (ένα ποτό), αλλά δεν έμεινε ευχαριστημένος και ο μάγειρος του είπε: "Βασιλιά μου, αυτόν το ζωμό πρέπει να τον φάει κανείς, αφού λουστεί στον Ευρώτα". τι είναι Ευρώτας δηλαδή? ένα ποτάμι? |
|
|
|
|
|
31.08.2007 17:05:43
Να'στε όλοι καλά
|
|||
|
|
|
|
31.08.2007 17:06:52
|
|||
|
|
|
|
31.08.2007 17:07:11
ааааа!! ну тогда всё становится на свои места.
Дима, mSergik, спасибо. я с географией Эллады пока не очень |
|
|
|
|
|
05.09.2007 16:11:19
День добрый всем!
Так интересно было почитать переписку, узнала для себя много нового. А мне не поможете? Как бы вы перевели ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΕΥΚΑΙΡΙΩΝ, ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΑΞΙΑΣ? Заранее спасибо |
|
|
|
|
|
05.09.2007 16:14:18
Подскажите, пожалуйста, какая это часть тела - "γαστροκνημία"?
|
|
|
|
|
|
05.09.2007 16:19:06
(для чего-либо, например - инвестиций)
Να'στε όλοι καλά
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05.09.2007 16:19:14
А еще фраза "Η γριά κότα έχει το ζουμί". Я сильно сомневаюсь, что смогу ее самостоятельно перевести.
|
|
|
|
|
|
05.09.2007 16:23:21
|
|||
|
|
|
|
05.09.2007 16:23:53
У старухи-курицы есть (имеется) бульон. Так вроде получается. Итересно, о чем это. |
|||
|
|
|
|
05.09.2007 16:26:26
Это комплимент.
It's the old chicken that has the juice. |
|
|
|
|
|
05.09.2007 16:28:13
|
|||
|
|
|
|
05.09.2007 16:30:17
Хотя мне все равно не понятно, к чему бы это и как следует понимать. |
|||
|
|
|
|
05.09.2007 16:33:18
Комплимент, ειπαμε.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05.09.2007 16:34:05
Μέλυδρον,
Что-то типа "Седина в бороду - бес в ребро", но про другой пол?
Να'στε όλοι καλά
|
|
|
|
|
|
05.09.2007 16:34:21
спасибо огромное я сомневалась, но перевела почти так |
|||||||
|
|
|
|
05.09.2007 16:34:44
А там еще и продолжение есть, ну, вроде ответ-комментарий "Μεχρι ποσο γρια ομως !"
|
|
|
|
|
|
05.09.2007 16:36:51
|
|||
|
|
|
|
05.09.2007 16:39:56
|
|||
|
|
|
|
05.09.2007 16:40:29
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05.09.2007 16:41:58
Maro, спасибо!
|
|
|
|
|
|
05.09.2007 16:45:29
"O γέρος κόκορας έχει το ζουμί" |
|||
|
|
|
|
05.09.2007 16:49:29
|
|||
|
|
|
|
05.09.2007 16:51:36
А поскольку говорил это точно грек, то будем считать, что ему виднее.
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||