Переводы греческих фраз - 2

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
[ Закрыто ] Переводы греческих фраз - 2, Только в этой теме!!!
 
Продолжаем здесь.
Страницы: Пред. 1 ... 13 14 15 16 17 ... 34 След.
Ответы
 
Цитата
Катерина С пишет:
какие фразы мне необходимо знать на греческом, чтобы легче отдыхалось эти две недельки?)
Катерина
попробуйте зайти на тему Создаем словарик/разговорник любовно-туристической лексики. если вам прийдется общаться с молодыми людьми на отдыхе, то все что написано в этой теме будет кстати :) а вообще не утомляйте себя заучиванием греческих фраз. они (греки) прекрасно понимают английский. помните, Вы на отдыхе и это ОНИ должны под Вас подстраиваться!! а вот если вам прийдется по душе местный колорит и сама речь не будет неприятно резать уши, тогда загляните в любой разговорник (их продают достаточно много и даже в самой Греции).
ευχαριστώ [ефхаристό] - спасибо
- вот это не забудте :)
 
Цитата
Катерина С пишет:
я собираюсь съездить в Грецию, отдохнуть
ой Катюш.завидую я вам(в хорошем смысле).моя подруга когда ездила на Крит брала с собой разговорник,а так простые фразы типа:здраствуйте-γεια σας,спокойной ночи-καληνυχτα,добрый день-καλημερα,добрый вечер-καλησπερα,спасибо-ευχοριοτω,пожайлуста-παρακαλω,извените-συγνομη,извените,скажите пожайлуста-με συγχωρετεπεστε μου,παρακαλω...,как пройти..?-πωσ ν φτασω,как проехать..?-πωσ να παω..,где находиться-που βρισκεται,да-ναι,нет-οχι,вы говорите..-μιλατε,по-английски-γλικα,по-русски-ρωσικα,я не говорю по-гречески-εγω δε μιλαω ελλινικα,я не понимаю-δεν καταλαβαινο,я знаю английский(русский)-δε μιλαω αγγλικα,ρωσικα,повторите пожайлуста-πεστε το αλλη μια φορα,кто-ποιος(м.р.)ποια(ж.р.)ποιο(ср.р.),что-τι?когда-ποστε?где(куда)που?почему-γιατι,сколько-ποσα.
извеняюсь за такое маленькое кол-ва фраз ну это все,что я знаю в помощь вам.а вам помогут по-лучше наши знатокь
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.


 
 
L L, спасибо!

а как будет по-гречески "стволовые клетки"?
 
Цитата
gatula пишет:
извените-συγνομη
Гатула, а Вы на каком-нибудь третьем языке можете писать без ошибок?! :|

Цитата
gatula пишет:
по-английски-γλικα,
я знаю английский(русский)-δε μιλαω αγγλικα,ρωσικα
А уж с этими фразами в какую историю попадет катерина, остается только догадываться... ;)
 
Цитата
Arodafnousa пишет:
а как будет по-гречески "стволовые клетки"?

βλαστικά κύτταρα

Τα βλαστικά κύτταρα θεωρούνται ως οι "δομικοί λίθοι" του αιμοποιητικού και του ανοσοποιητικού μας συστήματος. Πρόκειται για αρχέγονα κύτταρα τα οποία έχουν την ιδιότητα να μπορούν να πολλαπλασιαστούν και να μετατραπούν σε άλλου τύπου κύτταρα.
 
annula,
Позорный вопрос :oops: : как нашли? (интересует метод). Я сегодня с утра тоже пытался найти... Правда, с медициной (на русском) у меня - как у котят с плаванием. Но что-то пытался найти в Википедии.
Να'στε όλοι καλά
 
 
Demetreius, ко мне можно обращаться на ты! (просто не люблю, когда меня на Вы называют ;) )
вот ссылка http://www.futurehealth.co.uk/newcmsite/stdpage.asp?Page=281
искала через англ stem cells. Поисковики выдавали новости в области иммунологии... вот на одном из них была ссылка на греческий сайт.
 
Цитата
annula пишет:
искала через англ stem cells
Ах ты, черт! Точнее, эх я, тупица... :oops:
Να'στε όλοι καλά
 
ну.. уж нет!
как показывает практика, далеко не тупица :)
 
Demetreius, спасибо за перевод.
 
Помогите теперь, пожалуйста, перевести "σύμφωνα μεδημοσιεύματα"
 
Цитата
Erythroleukos пишет:
Помогите теперь, пожалуйста, перевести "σύμφωνα μεδημοσιεύματα"
правильно σύμφωνα με δημοσιεύματα, с пробелом.
"согласно публикациям"
 
Цитата
Erythroleukos пишет:
σύμφωνα μεδημοσιεύματα
"Согласно публикациям"
Να'στε όλοι καλά
 
 
Demetreius,
Я - первый, я - первый! Йес-йес-йес! :opa
:D
 
mSergik,
Συγχαρητήρια :D :Radyga
Να'στε όλοι καλά
 
переведите пожалуйста фразу
"λγχΝος τοις ποςι μογ ο Νομος ςου κγριε"
 
Цитата
tigr1991 пишет:
λγχΝος τοις ποςι μογ ο Νομος ςου κγριε"
"Светильник стопам моим закон Твой, Господи..."

(но вообще-то это - древнегреческий язык, так что получилось не в тему ;))

А так - вот Вам вдогонку свод церковных греческих служб: http://www.tcgalaska.com/glt/
Να'στε όλοι καλά
 
Цитата
mSergik пишет:
Цитата
gatula пишет:
извените-συγνομη
Гатула, а Вы на каком-нибудь третьем языке можете писать без ошибок?! :|

Цитата
gatula пишет:
по-английски-γλικα,
я знаю английский(русский)-δε μιλαω αγγλικα,ρωσικα
А уж с этими фразами в какую историю попадет катерина, остается только догадываться... ;)
простите а что это неправильно??исправте новичка!!!!
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.


 
Цитата
gatula пишет:
gatula пишет:
извените-συγνομη
Извините - συγνώμη

Цитата
gatula пишет:
по-английски-γλικα,
я знаю английский(русский)-δε μιλαω αγγλικα,ρωσικα
по-английски - αγγλικά

я знаю английский(русский) - μιλάω (а не δε μιλάω) αγγλικά, ρωσικά
Να'στε όλοι καλά
 
Китюня, не расстраивайся. ты же начинаешь только. чтоб не нервировать Дмитрия, объясню поправки:
Цитата
gatula пишет:
gatula пишет:
извените-συγνομη
извИните - συγγνώμη
Цитата
gatula пишет:
gatula пишет:
по-английски-γλικα,
по-английски (оно же Английский язык) - αγγλικά
Цитата
gatula пишет:
я знаю английский(русский)-δε μιλαω αγγλικα,ρωσικα
- здесь у тебя вышло - НЕ ГОВОРЮ по-англ. потому что частица δεν - отрицательная
знаю английский (русский) - ξέρω Αγγλικά (Ρωσικά)
говорю по-английски(по-русски) - μιλάω Αγγλικά (Ρωσικά)
 
 
Цитата
niniko пишет:
Китюня, не расстраивайся. ты же начинаешь только
Не в этом дело. Она копировала. а копировать можно было бы и правильно, тем более цель была благородная - помочь людям ;)
 
Цитата
niniko пишет:
чтоб не нервировать Дмитрия
Во-первых, Серджика (ну, и меня, конечно, вместе с ним).
А во-вторых, конечно, полезно перечитывать посты, которые печатаешь.
Να'στε όλοι καλά
 
ооопс..
Дима, ты первый!! :) вместе писали.
хорошее настроение у тебя сегодня - не послал манюню-гатуню куда подальше в другую тему.
ΑΧ ΕΣΥ!! -tebe-
 
Fox,
я так поняла что Вы давно в Афинах. у меня вопрос в теме греческий ..мат! если можете, ответьте пожалуйста.
ничего неприличного не имела ввиду :)
 
Цитата
niniko пишет:
не послал манюню-гатуню куда подальше в другую тему.
Ну, это еще не значит, что форумчане будут ее долго и терпеливо учить двум великим и могучим - русскому и греческому... Пару раз поправим, а потом...

Так что Гатуне я посоветовал бы чаще пользоваться орфографическим словарем русского языка (если она не уверена в написании какого-то слова). А если уверена - перечитывать напечатанное перед отправкой. Или, по крайней мере, запостив, а потом обнаружив ошибки, - войти в режим редактуры сообщения и внести необходимые изменения.
Να'στε όλοι καλά
 
ну я так поняла, она в Казахстане проживает. так что ей оба языка осваивать приходится! :)
да и в её 16 лет... ээх. у меня рука не поднимается её ругать :D
 
 
Цитата
niniko пишет:
у меня рука не поднимается её ругать
У меня тоже. Обычно для этой процедуры я как раз пользуюсь вербальными средствами... А уж рукоприкладством заниматься в этом случае все равно бесполезно :D :D :D
Να'στε όλοι καλά
 
]спасибки за то,что простили я просто торопилась очень.извеняюсь правда мне оочень стыдно,спасибки за терпение и за помошь Димочке и Натусику -tebe- :Radyga
Цитата
Fox пишет:
Она копировала. а копировать можно было бы и правильно
а кто вам это сказал???я писала опираясь на собственные знания
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.


 
Цитата
простите а что это неправильно??исправте новичка!!!!

Котеночек,
с удовольствием исправляю:
исправЬте
В формах повелительного наклонения после согласной пишется мягкий знак.

Рекомендую книжку:
Д.Э. Розенталь "Русский язык. Справочник-практикум" Москва "Оникс 21 век" "Мир и образование" 2005.

В Греции у Вас будет семья, детишки двуязычные. И какому русскому языку Вы их научите? А вдруг окажется, что знание русского языка им поможет на жизнь зарабатывать? Будут мелассу свекловичную танкерами из СНГ в порты Греции возить. А напишут пару слов, так их выгонят сразу, и пойдут они на незавидную греческую зарплату туристов обслуживать.
Так что думайте о будущем.

Что за времена! И это пишу я - украинский буржуазный националист, крайне правый экстремист, которого на политических форумах обзывают "нацыком" - в поддержку русской грамотности в Казахстане!
 
Hypoploiarchos,

Адын маладэц Вам -tebe-
 
Страницы: Пред. 1 ... 13 14 15 16 17 ... 34 След.
Читают тему (гостей: 4)