Вот и я думаю....че еще ща ашшими может асхими подумал я.....блинн смотрю все атк сложности возникли с переводом..я т думал тут такие фразы как семечки щелкаете переводите.......а так спс Николь....
oleg-tpkit пишет:
блинн смотрю все атк сложности возникли с переводом..я т думал тут такие фразы как семечки щелкаете переводите
переводим - если они представляют интерес. ваши фразы - попытка пошутить (на мой взгляд весьма неудачная, шутки плоские, старые) без знания греческого и с целым ворохом ошибок в русском... Язвить на чужом языке будете, когда будет своя языковая база, а не калькой с другого языка. И учите русский, великий и могучий
ПыСы: или вы это словарик для работы "сервитором в кофенио" подбираете?
oleg-tpkit пишет:
блинн смотрю все атк сложности возникли с переводом..я т думал тут такие фразы как семечки щелкаете переводите переводим - если они представляют интерес. ваши фразы - попытка пошутить (на мой взгляд весьма неудачная, шутки плоские, старые) без знания греческого и с целым ворохом ошибок в русском... Язвить на чужом языке будете, когда будет своя языковая база, а не калькой с другого языка. И учите русский, великий и могучий
ПыСы: или вы это словарик для работы "сервитором в кофенио" подбираете?
тоже вариант))))))))эххх что есть то есть...русский есть русский..даже вот к примеру если сравнивать насколько русский язык богат синонимами а на греческом хех к сожалению есть слова которые все и обозначают.....синонимов короче мало....в этом же и плюс в его изучении и запоминании....
oleg-tpkit пишет:
а на греческом хех к сожалению есть слова которые все и обозначают.....синонимов короче мало....в этом же и плюс в его изучении и запоминании....
Так, видимо слишком мягко выразилась - часть мессаджа была потеряна при передаче по проводкам...
Олег!! Учите греческий - и будут вам синонимы в огромном количестве, не стоит обвинять язык в недостатке слов только потому, что вы их просто не знаете. И русский не забывайте в погоне за греческим - читайте, читайте литературу, она пользительная
Nicole пишет:
да,что лукавить,просто никто не знает как это перевести ага, зато сообщений накатали... Это называется "смутить собеседника страшными и умными словами" - и все, на поставленные вопросы можно не отвечать
Ну ну......от вас я просто так не отстану.....хотя и терять нечего
по моему, мы значительно отклонились от темы: "Создаем словарик/разговорник любовно-туристической лексики , В помощь туристам, туристкам и любительницам общения с греками" Вот создавайте словарик и переводите, а кому сказать нечего, и как перевести не знает - рекомендую не зафлуживать тему!
oleg-tpkit пишет:
от вас я просто так не отстану договорились. разговорник уже купили?
хех....прикалываетесь....мне можно уже магазинчик открыть и занятться местным бизнесом продавая эти разговорники....целые тиражи у меня их...и во всех одно и то же....я то знаю что подругому гооворят...да и так уже не важно...язык со временем прийдет..просто побольше мне практиковаться надо болтая с кем попало.....читая книги не фига в голову не лезет.....и это я уже давно понял...я сразу засыпаю..а когда реально общаешь то быстро слова запоминаются которые тебя интересуят..просто какая у меня сейчас работа с ней практика греческого языка отсутствует......поэтому изучение греч черепашьим шагом продвигается......