Создаем словарик/разговорник любовно-туристической лексики

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
Создаем словарик/разговорник любовно-туристической лексики, В помощь туристам, туристкам и любительницам общения с греками
 
Сейчас здесь разместим базовую часть и каждый сможет добавить/исправить.

Предлагается работать в таком ключе.
Сюда вписываем только самые необходимые для общения фразы.

Всем, кому не хватает слов в предложенном базовом варианте, пишут просто эти слова по-русски.

Специалисты по языку пишут их правильный перевод на греческий и транскрипцию.

Продолжаем в течение месяца. Потом фиксируем результат и закрываем тему.

Перевод же фраз происходит по-прежнему здесь
Страницы: Пред. 1 ... 10 11 12 13 14 ... 17 След.
Ответы
 
пьё,или пхё,даже ближе будет
 
Цитата
cherrywine пишет:
Помогите грека моего с Д.Р
Это уже было здесь на форуме.
http://www.greek.ru/forum/forum6/topic6996/messages/?PAGEN_1=2
 
 
пожайлуста подскажите как произнести "Я горжусь тобой" и " ты молодЕц!"
благодарю за ответ
 
1. Имэ перифани (для женс.рода) перифанос (мужск род) я сена
2.браво ...или исэ калос...а вообще они юзают браво
Изменено: Nicole - 19.02.2009 19:00:43
 
Είμαι περίφανη για σένα (Имэ перИфани я сЭна)
Μπράβο σου (брАво су)
 
помогите перевести плииз!!!EKANEΣ ΛΑθOΣ
 
 
подскажите пожалйуста как сказать "ерунда!"или "какая чушь!"
благодарю за ответ
 
!EKANEΣ ΛΑθOΣ- (ты) сделал (-ла) ошибку
"ерунда!"или "какая чушь!"-малакИя:)
Изменено: Nicole - 21.02.2009 15:53:57
 
чушь, скорее, - влакИя
малакИя больно сурово :bye:
 
пожалуйста 2 слова
инициатива
совесть

конкретнее нужно 2 фразы
проявлять инициативу
где твоя совесть
или имей совесть (можно в шутливой форме) :ae:
 
Цитата
Nicole пишет:
инициатива
совесть
πρωτοβουλία
συνείδηση

αναλαμβάνω την πρωτοβουλία
που είναι η συνείδησή σου

но вообще понятие совести по-русски и по-гречески несколько отличается... Это, впрочем, уже другая тема...
 
Цитата
Nicole пишет:
где твоя совесть или имей совесть (можно в шутливой форме)
Ну если в шутливой, то по смыслу подойдет: ντροπή δεν έχεις καθόλου? :D
 
Цитата
odessitka пишет:
ντροπή δεν έχεις καθόλου?
Δεν ντρέπεσαι καθόλου;
Но на мой взгляд это не шутливо. Вполне может соответствовать требуемому "имей совесть"
 
 
Цитата
Melitis пишет:
Но на мой взгляд это не шутливо
Ну смотря как сказать, конечно. Я, например, на шутливый вопрос: Ντροπή δεν έχεις πάνω σου? отвечаю: Δεν έχω, ούτε πάνω μου, ούτε κάτω :D
 
Цитата
odessitka пишет:
Ντροπή δεν έχεις πάνω σου?
Ну в таком варианте это действительно можно воспринять как шутливую фразу.
 
Цитата
Maro пишет:
но вообще понятие совести по-русски и по-гречески несколько отличается... Это, впрочем, уже другая тема...
а можно поподробнее? :ae: интересно
Цитата
odessitka пишет:
Δεν έχω, ούτε πάνω μου, ούτε κάτω
:D
 
Типа, ни сверху, ни снизу нет у меня совести))))))))))))?? :)
 
прошу объяснить и перевести слово μανουλι спенкс заранее
Изменено: ksu74 - 02.03.2009 16:18:12
 
Цитата
ksu74 пишет:
μανουλι
тоже что и *моро му* =деточка=)))
 
Цитата
Nicole пишет:
тоже что и *моро му* =деточка=)))
а "мораки" в эту же компанию или есть какое-то отличие? :D
 
 
мораки - это маленькое моро :D суффикс "-аки" создает уменьшительно-ласкательную форму существительных среднего рода.
μανούλα - та же форма от слова мана (т.е. мама) (здесь суффикс "-ула")... где только не употребляется :D и при обращении - вроде "милая", и выражает восхищение "αχ, μανούλα μου" - "мама дорогая, какая девушка" :D
общий смысл одинаковый - кому что больше нравится, кто как привык :)
 
odessitka,
спасибо за подробный ответ :D
 
пожалуйста подскажите как правильно донести смысл и произнести на греческом следующие фразы:
1.Тише едешь дальше будешь
2.Не ошибается тот кто ничего не делает
спасибо за ответ заранее
 
Цитата
htzk пишет:
Тише едешь дальше будешь
Opios viazetai, skondaftei. - Όποιος βιάζεται, σκοντάφτει. (также это значит "поспешишь - людй насмешишь").
 
Привет знатокам греческого языка....слушай те ребят помогите мне например с фразами)))
Знаешь ты шикарно одеваешься....прям как моя бабуля!!!
У тебя обалденно красивые волосы....они настоящие???
У тебя невероятно привлекатльные очертания лица!!
Смейся чаще..улыбка тебе идет!!
Надеюсь мы с тобой еще увидимься!
НЕ смотри на меня такими глазами ....как буд то у тебя родители уехали на дачу!!
Я знаю кое что о тебе!!Это очень личное....
А что мне за это будет????
Есть такие золотые слова ВСЕМУ СВОЕ ВРЕМЯ!
..заранее спасибо :D
 
mpravo sou ...k pos sou matheni re
вот это мне написали английскими буквами :wasko: Как перевести??
 
 
молодец...и как (он\она) тебя учит
 
Цитата
oleg-tpkit пишет:
Знаешь ты шикарно одеваешься....прям как моя бабуля!!!
это вы для свекрови припасли?:) ;)
скажите так:эхис ашшими руха ...гг
Цитата
oleg-tpkit пишет:
Есть такие золотые слова ВСЕМУ СВОЕ ВРЕМЯ!
сига-сига
 
Цитата
Nicole пишет:
скажите так:эхис ашшими руха ...гг
ну что ты в самом деле)) человек не с Кипра)))) твое ашшими никто не поймет))))
 
Цитата
Nicole пишет:
скажите так:эхис ашшими руха
ага,скажите так греку,и Вас точно никто не поймет :D Форум то греческий,а не кипрский ;)
 
Страницы: Пред. 1 ... 10 11 12 13 14 ... 17 След.
Читают тему (гостей: 2)