О. Асен - "Цивилизация Понта"

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
О. Асен - "Цивилизация Понта", Греки-понтийцы в Турции сегодня
 
Одним из самых знаменательных событий в истории понтийских исследований было издание в 1999 году книги турецкого автора греческого происхождения Омера Асена "Цивилизация Понта" (изд. Κυριακίδης, Салоники). Теперь эта книга, выпущенная в 1996 году на турецком языке под названием "Pontos Kulturu" (изд. Belge, Стамбул), доступна и греческим читателям.

Омер Асен, экономист по образованию, родом из местечка Оф, расположенного неподалёку от Трабзона (Трапезунда) - территории с сильными исламскими традициями и немалым количеством грекоязычного населения. Помимо местного понтийского говора, Асен в совершенстве владеет новогреческим.

- Живут ли сегодня в Турции носители понтийского диалекта?

- Да, в Турции всё ещё проживают люди, кто говорит и понимает понтиаку - один из древних диалектов греческого языка. Его носители сегодня либо ныне разбросаны по Турции, либо живут в эмиграции. На понтийском говорят в 60 деревнях иля Трабзон, в основном, в районе Офа. По моим умеренным подсчётам, сегодня на этом диалекте говорит примерно 300 тысяч человек.

- Вы часто касаетесь проблемы "самосознания". Почему это так важно для вас?

- На сегодняшний день проблема самосознания очень актуальна. Многие считают, что поиск самоидентификации - это мода, которая приходит и уходит. На их взгляд, все в первую очередь - люди, живые существа и больше никто. Что бы они ни говорили, я считаю очень важным сохранение нашего языка, унаследованного от наших предков и ныне исчезающего из-за отсутствия к нему интереса; а также защита нашей культуры и развитого ею этнического самосознания.

- Вы обращаетесь к вопросу "кто я?", мотивируя им свои исследования. Решающую роль в них сыграли ваши личные поиски корней?

- Я начал поиски своих корней потому, что знал, что язык, на котором говорили мои предки, - не турецкий. В школе, на работе, с соседями мы говорили по-турецки. Но дома, в деревне, мой дед, моя бабка и все в семье общались друг с другом на языке, который мы называли "ромеика". Так кто же мы, турки или всё же "ромеи"? Сегодня мы говорим по-турецки. В моей деревне на ромеике говорят старики, и они - последние, кто использует этот язык. Последующие поколения не смогут услышать и выучить его. Предположим, что на сегодняшний день мы - турки, так как говорим по-турецки. Но кем мы были до сих пор и что именно превратило нас в турок? Задав вопрос "кто я?", я ступил на неизведанную тропу. Я должен был любой ценой найти ответ на этот вопрос. Так и началось моё приключение.

- Когда это приключение началось и на чём вы основывали свои исследования?

- В конце 1980-х я принялся исследовать культуру и самосознание греков-понтийцев. Но в Турции мне не удавалось найти письменных источников или чего-либо связанного с языком, на котором мы говорили. Я стал собирать и записывать понтийские слова, как исследователь-любитель. Я интересовался нашей культурой и языком у пожилых людей, которых мне удавалось встречать. Я поговорил с турецкими экспертами и исследователями и с удивлением обнаружил, что в этой области никто ещё научных исследований не проводил. К тому времени, надеясь заполучить хоть какую-то информацию, я написал письмо в Грецию, отправив его по адресу, который я обнаружил чудом. В 1993 году, когда я уже был готов бросить свою затею, меня неожиданно пригласили на понтийский фестиваль в Каллифее (Аттика). То, что я увидел и услышал там, буквально изменило мою жизнь. Я был поражён тем, что в сотнях километров от места своего рождения, я слышал песни на языке своих предков; что я танцевал с незнакомыми мне людьми в незнакомой стране, что меня понимали, когда я говорил по-понтийски - на языке, который я до этого считал абсолютно бесполезным.
Таким образом, я решил сосредоточить свои исследования на Эренкёе - моей родной деревне, расположенной вблизи Офа, и изучить её культуру как образец дошедшей до наших дней культуры Понта. Результатом является эта книга, которую я вначале издал в Турции, а теперь и в Греции. Она состоит из шести частей, включая теоретический компонент, исторические и этнографические детали, популярную литературу, фольклор, терминологию, алфавитный указатель и библиографию.

- Как вашу книгу восприняли в Турции? Были ли какие-нибудь проблемы с изданием?

- В академических кругах книга была воспринята с огромным интересом, так как она заполнила имевшуюся брешь в современной турецкой науке. Уже готовится второе издание. Правда имели место недоразумения: как в Турции, так и в Греции. Стороны восприняли материал по-разному. Я не посещал Грецию в течении трёх лет из-за инцидентов политического характера между двумя странами. Я надеюсь, что развитие этого направления облегчит исследования в "запрещённой" области. И что лица, выступающие в Греции от имели грекоязычного населения Турции, начнут проявлять больше уважения к этой группе людей.


Газета "IHT-Кафимерини", 25 апреля 2000 г.
Страницы: Пред. 1 ... 5 6 7 8 9
Ответы
 
Я в теме епоявился поздно . Не знаю отметил это кто то или нет ,но Омер Асана в Турции обвинили в антитурецкой пропаганде ,в антикемализме и еще что то в этом роде ,книгу запретили . Чем закончился суд я не знаю.
 
Цитата
georgios пишет:
А это где вы прочитали такое ?

Поскольку я антиковед, мне приходится читать очень много древнегреческой и древнеримской литературы. И там такое встречается на каждом шагу. В том числе в произведениях моего любимого философа Платона... :(
 
 
Цитата
georgios пишет:
Не знаю отметил это кто то или нет ,но Омер Асана в Турции обвинили в антитурецкой пропаганде ,в антикемализме и еще что то в этом роде ,книгу запретили .

А чего еще можно ожидать от турок? :(
 
Цитата
Ольга. У афинян такие извращения, как педерастия (простите!), считались признаком изящества и высокой культуры.
Вообще говоря первоначально - такие наклонности не были свойственны грекам - Подобные вещи были переняты у народов моря живущих до греков. Вот они то ....
Если бы эта черта была бы ведущей составляющей в культуре, то врядли Греки как народ дожили бы до современных дней.....
Есть один на мой взгляд один существенный момент
Греки почти сто лет потратили на создание совершенной фигуры человека. И необходимо заметить что это был образ мужчины. Идеал женщины появился на много познее - но какой!
Можно себе представить, о чем думали скульпторы, когда создавали это самое совешенное
тело. Хотим мы того или не хотим, но через это возможно и постыдное занятие ( так сказать издержки представленний ), Греки научились создавать образ совершенного тела приобщились к красоте тела ( это догадка - предложите другое обяснение - кроме эротических представленний).
Для развития мировой цивилизации не столь важен способ или метод, или какая нибудь уловка и зачастую их этическая, а то и морально-нравственная оценка (вспомните распостранение религии). Всегда важен результат.
И Греки смогли получить этот результат. Создав свой идеал красоты и гармонии человека в Античности. Они первыми создали технологию создания этой красоты. Это сейчас, легко рассуждать- когда технология создания скульптуры уже отточена до совешенства.
А тогда они были первыми и единственными!
 
Цитата
Vladimir F...di пишет:
Вообще говоря первоначально - такие наклонности не были свойственны грекам - Подобные вещи были переняты у народов моря живущих до греков. Вот они то ....

Хотелось бы, чтобы это было так, но... :(
В самих древнегреческих мифах о богах такие вещи упоминаются как нечто вполне приемлемое :(
Конечно, нельзя сказать, что все поголовно греки этим страдали. В основном такими вещами занималась интеллигенция. И факт, что языческая религия этому не препятствовала, а наоборот -- поощряла :(

Цитата
Vladimir F...di пишет:
Если бы эта черта была бы ведущей составляющей в культуре, то врядли Греки как народ дожили бы до современных дней.....

Она ведущей, конечно, не была. Но все же была ярко выражена.

Цитата
Vladimir F...di пишет:
Греки научились создавать образ совершенного тела приобщились к красоте тела

Возможно, так оно и было.

Цитата
Vladimir F...di пишет:
А тогда они были первыми и единственными

Это факт :)
Но мы говорили о том, как религия может повлиять (или НЕ повлиять) на мораль, менталитет и т.п.
 
Нам на рождество сделали хороший подарок, вот такую книгу:


Но там кухни только треть книги, остальное - история территории от Восточной Фракии до Трапезунда, разбитая по районам и по населённым пунктам. Включая и все те города, от которых остались только названия с приставкой "Неа", что нам знакомы в современной Греции: Неа Смирни, Нео Ираклио, Неа Ерифрея, Неа Муданя, Неа Хили и т.д.


Например, есть такой турецкий город Текирдаг в красивом месте на берегу Мраморного моря, все автобусы, следующие из Греции в Константинуполи, делают там остановку; раньше он назывался Редестос.


Смотрите, до 1922 г. какое там было население и сколько православных храмов:


А ещё, сколько представительств страховых и пароходных компаний, сколько банков!
 
 
Вау! Вот это книга! :D

Banqe Russe это Царский наверное... 8)
 
Вот еще одна статья, на которую я бы хотела обратить ваше внимание. Эту статью я нашлана нашем сайте....
Биографическая справка
Считается культовым русскоязычным журналистом Эллады. В Греции начинал в газете «Афины Плюс» развозчиком газет и журналистом. Ответственным редактором «Афинского курьера», главным редактором газеты «Эллада-Новое Время», сотрудничает с радиостанциями «БиБиСи» и «Свобода». Ныне - независимый журналист, чьи материалы можно прочесть в различных газетах.

Сократ, твое отношение к тому, что греческое правительство не требует от Турции признания геноцида понтийского народа?

Легче всего было бы ответь, что это - позор, обозвать Караманлиса неприличным словом и закрыть тему. Но проблема, как представляется, сложнее. Увы, ход истории показал, что развивается она весьма произвольно и об объективности или справедливости говорить не приходиться. Забыли не только о Геноциде понтийских греков со стороны турок, но и со стороны коммунистов в СССР.
Представляется, что виноваты в этом не только власти, но и сами понтийцы. Как действовать в России (правопреемнице СССР) не скажу, не знаю, а в Греции правительство, власти реагируют только на давление со стороны общества. Это - один из принципов демократии. Думаю, если бы понтийцы выходили с шумными протестами не только на 19 мая, другим было бы поведение и правительства ПАСОК, при котором закладывались условия вступления Турции в ЕС, и нынешнего - «Новой Демократии».

Светлана Устапасиди-Соболева
Член понтийского общества «Митридатис»
Биографическая справка
Родилась в Сухуми, в 1951 году была выслана в Казахстан в колхоз. Затем переехала в Чимкент. Работала в институте, защитила кандидатскую.
В Греции с 1998 года. На данный момент - активный член понтийского общества.

На ваш взгляд, Турция обязана признать геноцид понтийцев? Должна ли Греция требовать этого признания?
Ни одна страна не хотела бы признавать геноцид. Вы с этим не согласны? Так, и турки не спешат. Для того чтобы принести извинения, надо быть достаточно сильной страной.

Во всем мире есть практика: если страна признает геноцид, то она должна не просто извиниться, но и понести материальную ответственность, то есть выплатить компенсацию, как это делает Германия.

Почему Греция не требует? Это надо спросить у властей, а не у меня. Простой народ 19 мая выходит на митинги, идет к посольству Турции и требует от турков извинений.

Для меня геноцид – это не просто чья-то чужая история. Мои дедушка и бабушка бежали голые и босые, бросив свой дом.

Я знаю, что многие понтийцы против вступления Турции в Европу. Эта страна не имеет права быть в ЕС, пока не признает себя виновной в страшных преступлениях против греков-понтийцев.

Панайот Ксантопулос
Президент Всегреческой ассоциации выпускников ВУЗов из бывшего СССР
Биографическая справка
Семья Панайота, как и семьи многих других греков, была выслана в 1949 году в Казахстан. В 1966 году вместе с родителями Панайот уезжает в Грецию. А 1969 году из Эллады обратно в СССР, но 1989 году врач Ксантопулос вновь на греческой земле.
Известный врач, активный общественный и политический деятель.
Ваше отношение к тому, что греческое правительство не требует от Турции признания геноцида понтийского народа?
Что я могу сказать? Греция сама обязана была ставить вопрос перед Европейским Союзом и Турцией о понтийском геноциде.
Немецкая нация извинилась перед евреями. Тогда почему турки не могут извиниться перед народом, который они фактически истребили. Те, кто выжил, был обречен на тяжелое выживание в чужих краях. И только в силу того, что понтийцы - сильный народ, мы выжили в разных странах: от России до Австралии. Если бы надо было выжить на Марсе, думаю, понтийцы и там не пропали.

Турция чувствует себя вольготно, во многом из-за того, что правительство Греции не знает истории, не знает, кто такие понтийцы, негативно относятся к нам, и это не секрет. Поэтому об истории понтийского народа до сих пор ничего не было сказано в учебниках по истории. Лишь под нажимом общественных понтийских организаций появилось только сейчас пару страничек понтийской истории.

Исходя из этого, власти и не знают, как преподнести историю Понта и геноцида народа Европе. А ведь все очень просто: турки доказывают, что они были в состоянии войны с греками и это - не геноцид, а война.

Отсутствие пункта о признании геноцида понтийцев в требованиях Греции по вступлению Турции в ЕС, что это – слабость?

Когда идет речь о каких-то соглашениях, понятно, нужно уступать. Но, уступая, нельзя сдавать основные позиции. Правительство не потребовало признать геноцид – значит, сдало основную.

К сожалению, греческие власти показали свою слабость, не поставив этот вопрос. Говорить, что теперь уже поздно все это обсуждать, конечно, можно. Но если греческое правительство захочет, то оно, в принципе, может сделать какие-то шаги. Другое дело, захочет ли оно? Боюсь, что нынешняя власть – нет.

Караманлис перед выборами обещали многое понтийцам. «Новая Демократия» будет всегда стоять рядом с вами (с понтийцами). А что оказалось? Она не только не стала рядом, она убежала, отменив то, что было при прежней власти. Выходит, понтийцы нужны власти только во время выборов.

Кроме того, слабость проявляют и наши понтийские организации. Руководства практически всех обществ откровенно заискивают перед нынешней властью, поступаясь интересами своего народа.

Сегодня мы только начали публиковать мнения по этой острой проблеме.
Начиная ее, были уверены – все понтийцы как один, потребуют извинений от Турции, и в большей или меньшей степени, будут возмущены наплевательским отношением греческой власти.

Жаль, что эллинские властители не читают русскоязычные газеты, а то бы мы им напомнили историю уничтожения греков.

Признают ли турки свою вину? НЕТ. Тут не надо быть провидцем, чтобы дать столь категоричный ответ. Евросоюз не внес данный пункт в обязательные требования для Турции при вступлении в Европейское Сообщество.
Сама Греция уже отреклась от своего народа.

Греческое правительство не хочет вспоминать скорбный исторический факт, предпочитая закрыть глаза во имя закрепления дружбы с соседом.

Все мы смотрим греческое телевидение, которое забито сериалами о трепетной любви турчанок и греков, гречанок и турков. Экранные герои влюбляются, женятся: все счастливы, включая телезрителей. Муки и унижения понтийцев забыты.

Жаль! Нынешние эллинские власти смотрят в день сегодняшний.
Кто-нибудь из них вспомнил, что история развивается по спирали? Склонив голову, забывая о горе своего, подчеркиваю, своего, а не чужого народа, отрекаясь от него, о дне завтрашнем подумали, господа?

Катерина Арабаджи
Историческая справка
В начале 20 века, так называемые Новые Тюрки (позднее - турки), применили против греков–понтийцев самые жесткие меры, пытаясь насильно насаждать ислам, вырезая и порабощая этот православный народ.

В июле 1914 года Турция вступила в Первую мировую войну на стороне Германии и объявила всеобщую мобилизацию. Ей подверглись также и греки, но не для того, чтобы пополнить собой турецкие вооруженные силы.

Турки считали понтийцев «неблагонадежным» населением, особенно после развала русско-турецкого фронта. Начинается выселение греческого христианского населения Восточной Анатолии вглубь страны.

1915 год стал трагической вехой в истории понтийского эллинизма Малой Азии. В тот год, когда все европейские государства оказались втянутыми в Первую Мировую войну, турки разработали план уничтожения христианского населения Малой Азии. В июне произошло изгнание и последовавшее за ним истребление армян. Тогда же начались и первые насильственные действия против греческого населения.

В общей сложности более 350 тысяч понтийских греков в городах и деревнях, в ущельях и в горах, в тюрьмах и ссылках приняли смерть от рук младотурок. Примерно 400 000 беженцев направились в Грецию, в то время как число нашедших прибежище на российском пространстве оценивается в 135 000. Вследствие систематического истребления, предпринятого турками, все побережье Понта было очищено в национальном, религиозном и расовом аспекте от компактного греческого населения, жившего там более 3000 лет. Остались лишь те немногие, что приняли ислам, и притворившиеся таковыми. До сих пор на Понте существуют тайные христиане.
 
Цитата
Nikоs-Rus пишет:
Нельзя разделять людей- на ВЕРУЮЩИХ и НЕВЕРУЮЩИХ! Это очень примитивно!
Это примерно то же самое, что разделять всех землян - на ГРЕКОВ и НЕГРЕКОВ!

а вроде бы и очень даже нормальная классификация...
 
Цитата
Olga R. пишет:
я, кажется. достаточно хорошо доказала, что современные греки являются прямыми потомками древних по крайней мере на 80%.


80 % !? нужно почитать и подсчитать... ;)
 
Цитата
Olga R. пишет:
А чего еще можно ожидать от турок?


"о турках либо плохо-либо ничего" :D
 
Цитата
Olga R. пишет:
Поскольку я антиковед, мне приходится читать очень много древнегреческой и древнеримской литературы. И там такое встречается на каждом шагу. В том числе в произведениях моего любимого философа Платона...


простите, наверное не стоит так уж акцентировать внимание на эллинских шалостях тысячелетия назад- ну а если мы посмотрим на пристрастия тех же самых персов - у которых кроме девиаций гомомексуального плана до сих пор жива традиция кровосмесительных браков... ;)
 
Цитата
ilion пишет:
простите, наверное не стоит так уж акцентировать внимание на эллинских шалостях тысячелетия назад- ну а если мы посмотрим на пристрастия тех же самых персов

Стоит. Ник Лемос уверял, что древняя мораль ничем не отличалась о современной -- а это, как видите, неверно. Про персов -- тоже правда, это только подтверждает мои слова.
 
 
Цитата
Olga R. пишет:
Ник Лемос уверял, что древняя мораль ничем не отличалась о современной -- а это, как видите, неверно.

простите, не понял сразу оттенок темы.... согласен полностью конечно. говорить о незыблимости моральных устоев и их независимости от времени и окр условий - необоснованно :|
 
Цитата
ilion пишет:
персов - у которых кроме девиаций гомомексуального плана до сих пор жива традиция кровосмесительных браков...
Смотря что считать кровосмесительным браком. В Иране самые близкие родственники, которым разрешено заключать брак, - это двоюродные брат и сестра, и никак не ближе.
 
Urden,
в древности у них все гораздо хуже было.
 
был я недавна в Трапзоне(Пондос "Турция") праездам

и решил прогулятса по магазинам.
зашол в перви магазин и пытаюсь обяснить что мне нада и вдрук я слышу странный диалект поxожий на понтийски, я обернулся а там два парня молодыx, я заговорил с ними тут и продовец зачирикал... "емае вы Понтийцы" сказал я им, а ани мне, типа ты тоже ... я так обрадывался что всетаки там еше не толька многа понтийцев, а ни к тамуже не забывают радной язык! 8)
Мистер Форум Добрый Колдун Очаровашка
 
ета порт трабзона


Мистер Форум Добрый Колдун Очаровашка
 
тяжела жизнь в оккупации :evil:
 
Хронология новейшей истории понтийских греков (1204-1999)

Среда, 04 Августа 2004 г. 17:21 (ссылка) + в цитатник
Хронология новейшей истории понтийских греков (1204-1999)

1204 – захват Константинополя франками и параллельно создание государства Комнинонов (Трапезундская империя).

14-15 вв. – расцвет византийского искусства (архитектура-иконопись) в Трапезунде. Большинство византийских памятников в городе относится к данному периоду.

1453 – падение Константинополя. Единственным свободным греческим государством в Анатолии остаётся Трапезундская империя, император которой имеет титул «Император Пиренеев, Ператии и всей Анатолии».

1461 – падение Трапезунды. Появляются предпосылки для захвата турками внутреннего Понта. Единственными непорабощёными центрами эллинизма в регионе остаются крупные монастыри, такие как Панагия Сумела, Агиос Иоаннис Вазелонос, Агиос Георгиос Перистереот. Эти монастыри распространяют своё влияние на окружающие поселения, вплоть до Тифлиса.

Вторая половина 15-16 вв. – греческо-христианское население покидает прибрежный Понт из-за угрозы уничтожения и отуречивания, и ради спасения рода и вероисповедания находит убежище на Кавказе и в районах горных монастырей. Однако нужно заметить, что к этому времени немалая часть греческого населения Понта было отуречено.

17 в.: а) Гонения и усиленный процесс отуречивания греческого населения, и без того находящегося под угрозой выживания. Четыре патриарха погибают в этот период мученической смертью: Кирилл Лукарис (1638), Кондарис (1639), Парфений Второй (1653), Парфений Третий (1657). Одновременно на Понт осуществляются постоянные набеги разбойничьих шаек киркасийцев и лизгонцев, которые хозяйничают на всём протяжении от восточных окресностей Трапезунды до городов Иной и Фемисперы.
Параллельно местные князьки (терембеи) прибегают к различного вида произволу по отношению к христианскому населению, без всякого страха быть наказанными за самоуправство.

б) Вышеизложенное невыносимое положение привело к возникновению подполья, скрытного христианства, которое, особенно на территории Понта, приняло массовый характер, главным образом в областях Трапезунды и Аргирополя. Таким образом, скрытое христианство являлось ещё одним «выходом спасения» для понтийцев, наряду с переселением на Кавказ и в районах монастырей.

в) Развитие металлургии привело к экономическому и духовному расцвету Аргирополя с окресностями.

г) Массовая исламизация районов Тонии (12000 человек) и Офи (60000 человек).

д) 1682 г.- создание Севастом Киминитисом школы в Трапезунде. Появляются условия для образовательного и духовного развития Понта.

1792 – Договор Иасия. Россия, сочувствующая судьбе христиан в Турции, притягивает потоки эмигрантов со всей Анатолии, главным образом с территорий Понта. Основание города Одессы (1789 г.).

1798 – Крымские греки, после указа Екатерины Великой, размещаются на берегах Азовского моря и основывают город Мариуполь и около двадцати селений. Это греческое население не является полностью понтийского происхождения. Говорят они на особом диалекте и представляют собой важнейшую часть греков Украины.

1810-1873 – Россия способствует созданию греческой автономии в Мариуполе. Характерно, что до 1853 года запрещено поселение людей других национальностей в греческом Мариуполе.

1814 – Создание организации «Филики Этерия» в Одессе.

1821 – революция в Греции. Понтийцы принимают в ней активное участие («Святой Батальон»). Новая волна эмиграции с территории Понта в Россию.

1829 – Адрианопольский договор между Турцией и Россией, после Первой русско-турецкой войны.

1828-1829. Русские выводят войска с восточного Понта и района Аргирополя. Вместе с российскими войсками эти земли покидают около 2000 христианских семей, ищущих спасения и убежища на российском Кавказе, усиливая тамошние греческие поселения. В Грузии, являвшейся тогда российской периферией, в районе Цалки создаются около двадцати греческих поселений.

1809-1839 – реформы султана Махмуда Второго (1808-1839). Уничтожение янычарского корпуса и др. преобразования.

1839 – султан Абдул Медзит (1839-1861) выпускает реформационный манифест «Хати Сериф» («Танзимат»), который, кроме всего прочего, устанавливает равенство перед законом «райев» (бесправных христиан) и «ага» (господ), а также свободу вероисповедания.

1849 – создание греческого консульства в Трапезунде. Первый консул – Парафимний. Греческое государство поддерживает греческое население на южном и юго-восточном побережье Чёрного моря.

1853-1856 – Крымская война. В районе Севастополя России противостоят силы Англии, Франции и Турции. Несмотря на содействие крымских греков-добровольцев, Россия терпит поражение. Война воспринимается греческим правительством как возможность для начала революционных освободительных переворотов, но турки при англо-французском содействии подавили их в самом начале.

1856-1866 – районы Кубани и Ставрополя принимают около 60000 греческих эмигрантов.

1856 – выход «Хати Хумайун» («Блестящее послание»), по которому христианам признаются их старые привилегии, а также религиозные и политические свободы.

1857-1865 – скрытое христианство больше не является вне закона. Активизация скрытых христиан, более 15000 человек официально признаются христианами.

1865-1877 – турецкие контрмеры против активизации христиан на территории Понта. Тысячи христиан (скрытых и явных) вынуждены бежать на юг России и на Кавказ.

1877-1878 – вторая русско-турецкая война – договор Св.Стефана. Начинается период массового переселения греческого населения с территории Понта в районы Карс, Ардаган и Батуми, которые переходили в ведение царской России. В горном районе Карс греками создаются около 80 поселений.

1878 – Берлинская конференция. Турция вынуждена передать России районы Батуми, Карс и Ардаган. Новое положение усиливает потоки эмигрантов с восточного Понта в эти районы.

1890-1891 – Нарушение Турцией привилегий христиан и реакция патриархии.

1878-1918 (конец Первой Мировой войны) - Более 200000 понтийских греков переселяются на Кавказ, главным образом в районы Карс, Батуми и Ардахан.

1889 – первый геноцид армян.

1897 – Критская революция – Русско-Турецкая война – Константинопольский договор.

1912-1914 (с Балканских войн до начала Первой Мировой Войны) – массовые гонения и депортация в Грецию целых греческих поселений во Фракии и Малой Азии под предлогом захвата Грецией островов Лесбос и Хиос. Гонениям подверглись более 150000 греков. Немецкий генерал Фон Сандерс проводит реорганизацию турецкой армии.

1914 – вступление Германии в Первую Мировую Войну.

1914-1918 – зверское отношение к греческому населению Малой Азии. Период резни, разорения, обстрелов греческих городов и деревень. Массовое переселение греков на Кавказ и в южные районы России. Как реакция на гонения появляется понтийское партизанское движение.

1915 – Второй геноцид армян.

1916 – Русские войска занимают Трапезунду и районы восточного Понта. Греческое население положительно воспринимает развитие событий.

1917 – Октябрьская революция в России. Большевики приходят к власти. Сотрудничество Ленина и Мустафы Кемала Ататюрка. В России гонения на «принадлежащих к классу господ». Впервые появляется поток беженцев из России в Грецию.

1918 – Российские войска покидают восточный Понт, в сопровождении тысяч православных христиан, которые расселяются по берегам Чёрного моря. Поток беженцев продолжается вплоть до 1921 года.

1919, 215 мая – высадка греческих войск в Измире и освобождение его.

1919-1922 - а) Кемальский период, в течение которого гонения становятся более массовыми и свирепыми. В районе Понта уничтожено более 353000 человек. Геноцид понтийских греков, тогда как греческое население Измира и Фракии защищено присутствовавшей там греческой армией.

б) После Первого Всепонтийского съезда в Массалии (февраль 1918) под руководством Константина Константиниди ведётся деятельность для признания Республики Понт, в рамках провозглашения Великими Державами принципа самоопределения народов. В марте 1919 года в Батуми собирается Национальный Совет Понта, т.е. неофициальное правительство в изгнании, со своим средством массовой информации (привительственной газетой «Свободный Понт»). Одновременно создаётся Национальное Собрание Понта, из 60 выборных членов, представлявших понтийское население юга России и Кавказа, а также шести митрополий Понта (Колонии, Халдии, Родополии, Трапезунды, Неокесарии и Амасии).

1919, ноябрь – вооружённое восстание греков Понта, цель которого – создание Греческой Республики Понта. Рассматривается возможность миссии греческой армии в закавказье после предложения греческого политического представителя Ставридаки.

1920 – Полковник Кафеньотис, посланник Элевтериоса Венизелоса на Понте, вносит предложение послать греческие войска в понтийские горы дабы отрезать силы турков и большевиков, с целью создания Республики Понта. Элевтериос Венизелос одобряет мнение полковника и телеграфирует английскому премьер-министру Ллойд-Джорджу план о вмешательстве в Понт.

1922, август – Поражение греческих войск в Малой Азии (Сагарио), Малоазиатская катастрофа. Обстрел и разрушение Измира турками. Греки в гонениях покидают родные места. Массовый геноцид греков.

1923, 30 января – подписано Лозаннское соглашение между Грецией, Турцией и Великими Державами. По Лозаннскому соглашению предусматривался обмен населением между Турцией и Грецией.

1923 – Полтора миллиона беженцев из Малой Азии, Западной Фракии и Понта переселяются в Грецию, главным образом в районы Македонии и Фракии.

1922-1936 – в России, благодаря политике благоприятствования различным нациям, усиливаются элементы греческой культуры. Создаются школы и театры, издаются греческие книги и газеты, и многие районы провозглашаются греческими автономиями.

1936-1937 – массовые гонения на греков и представителей других национальностей при Сталине. Греческие школы, театры и газеты закрываются, множество греков выселяется в Сибирь и в Среднюю Азию.

1942 – греки Кубани, сохранившие греческое гражданство, насильно изгоняются в районы недалеко от Владивостока.

1944 – высылка 70000 греков Крыма в Казахстан и в Сибирь, а также в Среднюю Азию. Аналогично высылке подвергаются и представители других национальностей.

1949 – 100000 греков Кавказа причисляются к категории «специально депортируемых» и выселяется в районы Средней Азии и Казахстана.

1953 – смерть Сталина.

1954-1964 – при Хрущёве начинается массовая амнистия осуждённых. Имеющим советское гражданство разрешается возвратиться в места проживания до высылки, без права возврата имущества. Создаются театры в Средней Азии и на Кавказе, предпринимаются попытки обучения греческому языку в Грузии.

1965 – поток греков России в Грецию.

1974-1980 – репатриация греков из России продолжается более интенсивными темпами.

1985-1991, Перестройка Горбачёва – создаются первые греческие общества. В школах начинается преподавание греческого языка. Появляются факультеты греческого языка в университетах.

1987 – разрешается создание частных предприятий и немедленная реакция греческого населения. Массовое присутствие греческих предпринимателей в Южной России и на Северном Кавказе.

1989-1999 – новое массовое переселение понтийцев из республик бывшего СССР, главным образом из-за гражданской войны в Грузии.

1991 – Первый Всесоюзный съезд Греков в Геленджике. Создание Всесоюзного Союза Греков «Понт».

1992 – конференция на Северном Кавказе. Создаются 4 федерации (российская, украинская, грузинская и казахстанская), поскольку СССР больше не существует.
С эллинами по-убеждению. С варварами по-принуждению. (Аристотель к Александру)
 
 
спасибо, очень интересно!
 
Цитата
georgios пишет:
Я в теме епоявился поздно . Не знаю отметил это кто то или нет ,но Омер Асана в Турции обвинили в антитурецкой пропаганде ,в антикемализме и еще что то в этом роде ,книгу запретили . Чем закончился суд я не знаю.
Его судили по статье 8 ("Пропаганда сепаратизма"), но в следующем году статью отменили, Асана оправдали, а книга вернулась на полки книжных магазинов.

После этого Асан издал ещё одну книгу - "Кемендже Нико" (2005, на турецком языке) - собрание художественных рассказов на понтийскую тематику. В том же году получил премию Абди Ипекчи от Турецко-Греческой Ассоциации Дружбы за статью в газете "Миллиет". Кому интересно и кто знает турецкий, могут посетить его сайт http://www.omerasan.com/ (есть и английская страница, но в ней мало информации).
 
Цитата
Urden пишет:
Одним из самых знаменательных событий в истории понтийских исследований было издание в 1999 году книги турецкого автора греческого происхождения Омера Асена "Цивилизация Понта" (изд. Κυριακίδης, Салоники). Теперь эта книга, выпущенная в 1996 году на турецком языке под названием "Pontos Kulturu" (изд. Belge, Стамбул), доступна и греческим читателям.

Омер Асен, экономист по образованию, родом из местечка Оф, расположенного неподалёку от Трабзона (Трапезунда) - территории с сильными исламскими традициями и немалым количеством грекоязычного населения. Помимо местного понтийского говора, Асен в совершенстве владеет новогреческим.

- Живут ли сегодня в Турции носители понтийского диалекта?

- Да, в Турции всё ещё проживают люди, кто говорит и понимает понтиаку - один из древних диалектов греческого языка. Его носители сегодня либо ныне разбросаны по Турции, либо живут в эмиграции. На понтийском говорят в 60 деревнях иля Трабзон, в основном, в районе Офа. По моим умеренным подсчётам, сегодня на этом диалекте говорит примерно 300 тысяч человек.

- Вы часто касаетесь проблемы "самосознания". Почему это так важно для вас?

- На сегодняшний день проблема самосознания очень актуальна. Многие считают, что поиск самоидентификации - это мода, которая приходит и уходит. На их взгляд, все в первую очередь - люди, живые существа и больше никто. Что бы они ни говорили, я считаю очень важным сохранение нашего языка, унаследованного от наших предков и ныне исчезающего из-за отсутствия к нему интереса; а также защита нашей культуры и развитого ею этнического самосознания.

- Вы обращаетесь к вопросу "кто я?", мотивируя им свои исследования. Решающую роль в них сыграли ваши личные поиски корней?

- Я начал поиски своих корней потому, что знал, что язык, на котором говорили мои предки, - не турецкий. В школе, на работе, с соседями мы говорили по-турецки. Но дома, в деревне, мой дед, моя бабка и все в семье общались друг с другом на языке, который мы называли "ромеика". Так кто же мы, турки или всё же "ромеи"? Сегодня мы говорим по-турецки. В моей деревне на ромеике говорят старики, и они - последние, кто использует этот язык. Последующие поколения не смогут услышать и выучить его. Предположим, что на сегодняшний день мы - турки, так как говорим по-турецки. Но кем мы были до сих пор и что именно превратило нас в турок? Задав вопрос "кто я?", я ступил на неизведанную тропу. Я должен был любой ценой найти ответ на этот вопрос. Так и началось моё приключение.

- Когда это приключение началось и на чём вы основывали свои исследования?

- В конце 1980-х я принялся исследовать культуру и самосознание греков-понтийцев. Но в Турции мне не удавалось найти письменных источников или чего-либо связанного с языком, на котором мы говорили. Я стал собирать и записывать понтийские слова, как исследователь-любитель. Я интересовался нашей культурой и языком у пожилых людей, которых мне удавалось встречать. Я поговорил с турецкими экспертами и исследователями и с удивлением обнаружил, что в этой области никто ещё научных исследований не проводил. К тому времени, надеясь заполучить хоть какую-то информацию, я написал письмо в Грецию, отправив его по адресу, который я обнаружил чудом. В 1993 году, когда я уже был готов бросить свою затею, меня неожиданно пригласили на понтийский фестиваль в Каллифее (Аттика). То, что я увидел и услышал там, буквально изменило мою жизнь. Я был поражён тем, что в сотнях километров от места своего рождения, я слышал песни на языке своих предков; что я танцевал с незнакомыми мне людьми в незнакомой стране, что меня понимали, когда я говорил по-понтийски - на языке, который я до этого считал абсолютно бесполезным.
Таким образом, я решил сосредоточить свои исследования на Эренкёе - моей родной деревне, расположенной вблизи Офа, и изучить её культуру как образец дошедшей до наших дней культуры Понта. Результатом является эта книга, которую я вначале издал в Турции, а теперь и в Греции. Она состоит из шести частей, включая теоретический компонент, исторические и этнографические детали, популярную литературу, фольклор, терминологию, алфавитный указатель и библиографию.

- Как вашу книгу восприняли в Турции? Были ли какие-нибудь проблемы с изданием?

- В академических кругах книга была воспринята с огромным интересом, так как она заполнила имевшуюся брешь в современной турецкой науке. Уже готовится второе издание. Правда имели место недоразумения: как в Турции, так и в Греции. Стороны восприняли материал по-разному. Я не посещал Грецию в течении трёх лет из-за инцидентов политического характера между двумя странами. Я надеюсь, что развитие этого направления облегчит исследования в "запрещённой" области. И что лица, выступающие в Греции от имели грекоязычного населения Турции, начнут проявлять больше уважения к этой группе людей.


Газета "IHT-Кафимерини", 25 апреля 2000 г.

Абсолютно согласна с Вами насчет языков. Мы с папой долго обсуждали насчет этого и не смогли найти логику за этим фактом. Почему тогда часть понтийцев сохранили понтийский "язык", а другая часть не сумела. Я не раз слышала в мой адресс такие обращения как : "Вы - понтийцы(говорящие на понтийском), а Мы - греки (говорящие на турецком)" К сожалению, мы не смогли найти исторических фактов, которые доказывали бы, что понтийцы были вынуждены изменить их язык.
Страницы: Пред. 1 ... 5 6 7 8 9
Читают тему (гостей: 1)