Греческий ... мат !

Отвечать на сообщения и создавать новые темы могут только зарегистрированные пользователи. Окно для добавления новых сообщений находится в нижней части страницы с темой. Для создания новой темы необходимо Войти в форум, предварительно зарегистрировавшись через техподдержку. Самостоятельная регистрация отключена из-за спама.

При создании новых тем, пожалуйста, подумайте над ее названием и форумом, в котором Вы будете ее создавать! Поищите взглядом правильный форум, а в нем посмотрите, не создавалась ли ранее тема с аналогичным вопросом. Так намного удобнее и отвечающим, и спрашивающим.

   RSS
Греческий ... мат !, ОСТОРОЖНО !!! Неценцурная лексика !!!
 
Надеюсь что администрация форума согласится со мной в том что так называемый мат является неотъемлемой частью языка и культурной (или точнее некультурной) жизни как русских так и греков.

Хотел бы узнать у тех кто давно живет в Греции - есть ли мат у греков ?
В свою очередь хочу сказать что часто слышал такие слова как- кутос , трэлос , малака и несколько других но об их значении приходится только догадываться...

И если не затруднит привести аналоги ключевых слов русского мата :
1 слово из трех букв
2 слово из пяти букв
3 основной глагол ( коитус - это по моему по латыни)
4 женщина легкого поведения

Насколько я слышал мат у греков более выразительный чем в английском ( shit,fuck ,motherfucker) и в немецком (scheisse,hund) ?

:o :o Заранее приношу свои извинения если кому-то эта тема показалась некорректной :D
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 ... 16 След.
Ответы
 
а может кто подсказать, как переводится мака кука?
 
Цитата
Οφέλια . пишет:
Извините, а что такое "пол-музды"? Точнее, что такое "музда"?
Читай выше там Natalie подробно описывает этот жест и что он озночает..
 
Бронируем самостоятельно
 
Цитата
Natalie пишет:
Забыла совсем ещё одно ругательное слово, которое не было упомянуто в предыдущих постингах -- moutza . Moutza -- это неприличный жест, являющийся греческим аналогом американскому "факу". Выполняется так: приподнимается ладонь правой руки, все пальцы полусогнуты, а средний прижат к ладони немного посильнее остальных, ладонью выполняются резкие короткие движения сверху вниз, что соответствует выражению "гамисе та"
это? так здесь же "мутза" ;)
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
Цитата
Οφέλια . пишет:
это? так здесь же "мутза

Ой, сорри ошибочка вышла музда=мутза..: )так как это слово 'мутза' для меня ново,поэтому и ошибся..: )а как насчет пол-мутзы,верно ли я помню?
 
Не помню где,по моему у Фоменко:
-Скажите,почему русские так ругаются матом ?
Русские? Матом? Ругаются ???!!!Да русские им разговаривают ! :D
 
To [COLOR=blue]LL к Вам это не относится никак.Вы ведь даже такое прикольное греческое *Рэ* на дух не переносите. :(
 
Аренда авто на Крите
 
спасибо вам всем!!! а ещ ответьте:за какое время можно научиться поверхностно понимать греческий????
заране спасибо!!!!!!!!!!!!!! :D :D
 
Для маленькой:
Все зависит от индивидуальных способностей... А что Вы подразумеваете под словом *поверхностно*?Чтобы улавливать пару слов,а остальное предложение додумывать ?Месяц-два...,может другие думают иначе?
 
Цитата
маленькая пишет:
спасибо вам всем!!! а ещ ответьте:за какое время можно научиться поверхностно понимать греческий????
Основы греческого мата научиться понимать можно за одно занятие со специалистом.
А вот язык - это полгода при напряженных занятиях.
На мой взгляд.
 
.....спасибо за ответ.... :oops:
 
Цитата
маленькая пишет:
спасибо вам всем!!! а ещ ответьте:за какое время можно научиться поверхностно понимать греческий????
Зависит от способностей и от желания, от уделяемого занятиям времени. Лично я после 1,5 месяцев занятий сдала экзамент на 1ый уровень, могла общаться на каждодневные темы (не только о погоде и еде) - с ошибками конечно, многие слова не понимала, но после более подробных объяснений смысл понимала. Греческие фильмы не понимала. Но для этого я занималась в буквальном смысле с утра до вечера.
 
Здравствуйте всем!!! Разрешите присоединиться к вам и поделиться своими знаниями по поводу приставочки РЕ.
это Ре происходит от слова μωρος (это мужской род, женшина - μωρη), словечко довольно устаревшее и означает что-то типа дурак, глупый и т.д. в звательном падежике - μωρε!!!!
со временем осталось только "ре", его очень часто употребляют, но в приличных кругах не рекомендуется.
:D :D
А вот βρε - это другой расклад, это междометие как наще ну, ты и т.д. С этим приоблем нет.
А вообще тут многие правы - все зависит от того, с кем и где общаешься. :D :D
я частенько вворачиваю, с друзьями :)
 
Интересно, как появился этот превосходный смысл у глагола phdaw?..
И есть ли от него существительные?
А по поводу того, что можно узнать... когда я услышала "Eisai h elpida mas, phda mas, phda mas" (рекомендуется читать вслух), я поняла, что небезызвестное "нас рано, нас рано мама разбудила" и прочий фольклор с "камчатки" класса средней школы - ещё только таакие хилые цветочки!...
Νυν το μηδεν
και ΑΙΕΝ Ο ΚΟΣΜΟΣ Ο ΜΙΚΡΟΣ, Ο ΜΕΓΑΣ!
 
Покупайте с нами недвижимость в Греции и получайте ВНЖ
 
Хочется спросить а что ето за фраза есть такая Чёто типо мин абердевис пучча мивурча?????
 
Да и ещё вспомнила про РЕ я слышала что на Ella re они иногда отвечают Asto re! Типо убери своё ре! И ещё заметила если они ругаются то в ярости получается много всяких там Ш и Ч....(?)
 
Цитата
J.C пишет:
Хочется спросить а что ето за фраза есть такая Чёто типо мин абердевис пучча мивурча?????


Мин бердевис пуцца ке вурца, по-моему так. Эквивалентно русскому: не путай божий дар с яичнецей.
 
Может и так :) Я ещё вспомнила про эси му педорас-по моему это чё-то типо комплимента :|
 
Большое эфхаристо spring!!!!
 
Да еще есть одна фраза которой меня пытался научить мой знакомый,а вот перевод говорить не хотел:
piga gia hesimo ke xekolothika! признался что нецензурщина типо..... :idea:
 
J.C!
Да, нецензурщина полнейшая!
Затрудняюсь даже потактичнее перевести.
Это типа "Хотел потрах..ся, а тут самого трах..ли".
Sorry за мой французский, помягче не получилось... :oops:
 
Такси на Крите. Трансферы на Крите
 
Ух ты!!! Мда.... Спасибочки Киприотка!!!!
 
Когда греки не хотят материться подменяют ли матерные слова созвучными словами? Типа нашего:

е#ло = табло
з%&ал = заколебал

и т.п.

И еще один вопрос: существует ли в греческом языке четкая грань между матом и литературной лексикой? Я вот в большом словаре нашел и π#$στης и γ@μω.

Ευχαριστώ.
 
Цитата
Kipriotka пишет:
Это типа "Хотел потрах..ся, а тут самого трах..ли".

Дословно: пошёл покакать, да обкакался. :D
Νυν το μηδεν
και ΑΙΕΝ Ο ΚΟΣΜΟΣ Ο ΜΙΚΡΟΣ, Ο ΜΕΓΑΣ!
 
Ну а как насчет γαμος и γ@μω....связь знатоками прослеживается или они произошли от разных процессов? ;)
 
Ну а как насчет γαμος и γ@μω....связь знатоками прослеживается или они произошли от разных процессов? Шутливо
 
Цитата
J.C пишет:
Я ещё вспомнила про эси му педорас-по моему это чё-то типо комплимента
Да, я тоже вспомнила прикольную историю про греческий язык :D . В отеле работал массажист - простой русский парень, бывший мастер по вольной борьбе (представляете типаж), добродушный, в общем, малый. Английский знал, а греческий - никак. И метродотель, пожилой интеллигентный мужчина, чтобы как-то пополнить его словарный запас в греческом, каждый раз за ужином шутливо перебрасывался с ним всякими фразами, специально говоря только на греческом. Вскоре багаж знаний Коляна пополнился всякими словечками, тпа "агори му, моро му, паликари му, левендис му и т.д." И вот в один прекрасный день, метродотель идет мимо, хлопает мирно кушающего Коляна по плечу и громко говорит что-то типа: "Ола кала, пидара му? Фае, агори, фае!" Не буду описывать подробно, как прореагировал на это Колян, в общем было весело. К счастью, я была рядом и объяснила ему, что это значит не то, что он подумал, и никого убивать не надо. Он мне не поверил, пошли с ним, выцепили незнакомого грека, задали вопрос "Что значит это слово?" и только после этого объяснения Колян успокоился, принес метродотелю извинения, долго с ним братался, но пожилой грек всё-таки недели две обходил Коляна стороной :D .
 
Расчет дней пребывания в Шенгене по визе
 
Екатерина Сонина - Канаки!
Конечно, дословно это так! :D
 
Мой друг вообще, когда ему звонит по сотовому брат или близкие друзья приветствует так - "Эла рэ, малака!". Только вот от девушек подобные выражения они не привыкли слушать. Даже мой преподаватель говорит, что девушки выражаются более мягко.
 
Η λεξη ΓΚΟΜΕΝΑ - μπορει να ειναι και συνονιμο της ρωσικης "ΤΕΛΚΑ". >> ΚΑΘΙΚΙ- δεν εχει ακριβεια μεταφραση,αλλα στο περιπου σιμβαινει "ΔΕΡΜΟ"(ρωσικο) >>ΞΕΚΟΛΙΑΡΑ,ΓΑΜΙΟΛΑ,ΤΣΟΥΛΑ,ΜΟΡΙ.ΚΟΥΦΑΛΑ - bliad. >> ΝΑ ΞΕΣΚΙΣΤΟΥΜΕ ΣΤΟ ΓΑΜΙΣΙ - (ακριβη μεταφραση ειναι - porbemsia β eb....e (ειναι αρκετα βρομικη εκφραση αυτη) >> ΓΑΜΙΑΣ - ebar >>ΚΑΥΛΑ,ΚΑΥΛΙΑΡΑ,ΚΑΥΛΙΑΡΙΣ - δεν ειναι βρομολογα (τα χρισιμοπιουν στην ερωτικεσ περιπτοσεις) Εκτοσ ομος,τισ ειδικεσ περιπτοσεις ακοθγουνδε σαν βρομολογα.
 
ПРИВЕТ ВСЕМ!!!МОЖЕТ КТО-НИБУДЬ ПОДСКАЖЕТ,ЧТО ОЗНАЧАЕТ ЧАСТИЦА РЕ,КОТОРУЮ МОЙ ОДИН ОБАЯТЕЛЬНЫЙ ЗНАКОМЫЙ КИПРИОТ ПОСТОЯННО УПОТРЕБЛЯЕТ, ПРИБАВЛЯЯ КАК ОКОНЧАНИЕ К СЛОВАМ.ОТНОСИТСЯ ЛИ ЭТО КАКИМ-ТО ОБРАЗОМ К НЕЦЕНЗУРНОЙ ЛЕКСИКЕ?
 
Расчет дней пребывания в Шенгене по визе
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 ... 16 След.
Читают тему (гостей: 1)