ГДЕ ПЕРЕВОДИТЬ ДОКУМЕНТЫ?

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



Страницы: 1 2 3 4 След.
RSS
ГДЕ ПЕРЕВОДИТЬ ДОКУМЕНТЫ?
 
Подскажите кто знает, где можно перевести на греческий свидетельство о рождении и проч. документы так, чтобы их у меня в Греции приняли, если я замуж буду выходить?
 
Афины, Псири, ул. Арионос, 10 (метро Монастираки)
210 3239514
Официальное бюро переводов Министерства иностранных дел Греции
 
 
И документы должны быть обязательно с апостилем.
 
не на все документы ставят апостиль, а переводить надо все, кроме паспорта
 
Апостиль должен стоять на свидетельстве о рождении. Если речь идёт о замужестве, то, думаю, если справка о семейном положении (российское разрешение на брак), если оно получено в России, тоже должно быть проапостилировано, если же оно выдано российским консульством в Греции, то апостиль не ставится.
 
Цитата
L L пишет:
не на все документы ставят апостиль
а какие это документы?
Цитата
Tia М пишет:
если же оно выдано российским консульством в Греции, то апостиль не ставится.
в этом случае легализация не нужна вообще, или же идет по старому варианту?
 
 
например, справка о составе вашей семьи. грекам надо знать, не являетесь ли вы с будущим мужем близкими родственниками. справку можно как привезти из России, так и получить в консульстве (потребуют паспорта ВСЕХ перечисленных в справке членов семьи, что довольно затруднительно, если вы не привезли с собой и всех родственников). на нее апостиль не надо, а перевод нужен. у меня св-во о рождении было без апостиля, просто переведенное, но его и в таком виде не взяли, сказали, что перевод старый (что их пугает в возрасте перевода, я так и не поняла). сейчас, вроде, требуют св-во о рождении с апостилем. если для церкви - то справка о крещении и невенчании. тоже апостиль не требуется, а перевод нужен. некоторые совсем дотошные требуют доказательств, что тот или иной город действительно находится на территории России. от одного парня потребовали справку, что Уфа находится в составе РФ. то они всех поголовно - и грузин и узбеков - записывают в русские, а то не верят, что Татарстан или Мордовия входят в РФ.
 
Подскажите, а принимают ли для перевода заверенную нотариусом копию свидетельства о рождении с проставленным на ней апостилем и действительна ли она для димархио? Или все-таки надо ставить апостиль на оригинал свидетельства о рождении?

LL, не могли бы Вы объяснить,для брака в церкви или в димархио нужна справка о составе семьи?

Спасибо!
 
для перевода принимают все, что вы дадите. им-то какая разница, что переводить?
заверять копии нотариусом до перевода необязательно, т.к. заверят уже перевод, но
если это требуется для апостиля, заверяйте. конечно, перевод с апостилем действителен
для димархио, иначе зачем его делать? но оригинал св-ва о рождении надо иметь, чтобы
показать грекам. они там, конечно, ничего не поймут без перевода, но смотреть смотрят.
справка о составе семьи - для церкви. хотя в законе, где расписаны условия выдачи
разрешения на брак, написано, что кроме соответствующего возраста и несостояния на
данный момент в браке, надо еще и не быть родственниками. это я на греческом сайте
прочитала. наверно, где-то могут и в димархио потребовать.
 
У меня, когда я выходила замуж, справку о составе семьи не требовали. И вообще я первый раз слышу, чтобы такой документ требовался для росписи. Для получения внж нужно, однако, если у вас муж - грек, то такую справку выдаёт димархио. Да, ещё её требуют из российского консульства, если есть дети от другого брака, но опять же для получения внж.
 
Да, забыла написать, что мы расписывались в димархио.
 
Alia!

В данном случае справка просто отдаётся на перевод в греческий МИД, это и считается легализацией.
 
Вышла замуж здесь в апреле 2004. Апостиль на оригинал свидетельства о рождении обязательное условие, сказали, что для граждан России и Украины ввели в ноябре 2003 года.
 
 
Полина!
А Вы не знаете, это апостиль на оригинал свидетельства - это обязательное условие бюро переводов или все-таки димархио? А где можно прочитать этот закон?
И еще маленький вопросик. Если Вы расписывались в димархио, то через сколько дней Вы получили свидетельство о браке, которое надо представлять для получения αδεια παραμονης? И сразу ли Вам выдали βεβαιωση?

Люди знающие, посоветуйте, как быть.
Звонила в это бюро в Афинах, говорят, хотим апостиль на оригинал свидетельства; понесла его в Москве в Управление юстиции, там сказали, что на оригиналы они ничего не ставят, а только на заверенную нотариусом копию. Сделала я копию, поставили апостиль. Снова позвонила в Афины, спросила примут ли к переводу копию с апостилем. Сказали - да.

Теперь на форуме все почитала, сижу и думаю, а если приду в бюро, а они мне скажут, что не подходит? Они же там сегодня одно отвечают, а завтра другое :evil: - не понаслышке говорю, сама не раз с ними на шашках билась, я в Греции уже 1,5 года живу.

Может надо куда еще раз сходить, а то я через 10 дней из Москвы уезжаю? Ведь если бумаги не примут к переводу, я из Афин уже ничего не сделаю. Придется обратно лететь? Это ж никаких денег не хватит. :(

Буду признательна за ваши ответы.
 
Это обязательное условие димархии конечно. Я посылала свое свидетельство в Россию, мне там ставили апостиль (я из маленького города, у нас там все по блату можно сделать ))). Его ставят очень быстро. А вообще-то мы перед тем, как подавать документы, получили в димархии весь список документов, который нужен для вступления в брак с иностранными гражданами.
Свидетельство о браке выдали тут же, в нескольких экземплярах – оригиналах и сразу же выдали вевеоси. Так что это я думаю, процедура уже установленная.
 
И мы тоже получили такой список. Он был угрожающе лаконичен и в нем совсем не было указано, что переведенное свидетельство должно быть с апостилем. Решив подстраховаться, позвонили в это бюро и там и узнали о заветной печати.
Ну а в Москве мне сказали, что ставят апостиль только на копию. Сегодня вот еще прочитала про справку о составе семьи. Начинаю волноваться, что к моменту подачи заявления, окажется, что еще чего-то не хватает. Зачем они тогда там в димархио списки пишут?

Полина, а если не секрет, в каком димосе вы расписывались?
 
Зная греков, я не удивляюсь твоим мытарствам. Мы тоже сначала принесли 1 газету с объявлением, потом оказалось, что надо было 2, и нам не сказали.
Справку о составе семьи просили не у меня, а у мужа.
Мы регистрировались в Нея Эритрея, угораздило нас тут жить ))), от центра далеко, работа у меня в центре.
 
Зато, наварное, у вас тихо, по сравнению с центром. И деревья есть. Мы вот живем в районе Площадь Америки, иногда здесь так шумно, что друг друга не слышно. Про редкую и чахлую зелень даже вспоминать грустно, один асфальт. Но все под боком - от всех супермаркетов до театров, боулинга и русского клуба.

А как тебе выдали вевеоси? Сразу? Или пришлось ждать 2 недели, пока в димархио оформят все бумаги, а потом только их подавать на адьа парамонис? Когда, ксати,надеешься ее получить? И правда ли, что с такой вевеоси можно устроиться на работу? Я имею ввиду работу в офисе, а не "меса", где часто бумаги даже не имеют значения.
 
Nitsa!
Апостиль в Москве на свидетельство о рождении ставится в Объединенном архиве ЗАГС. Только там.
 
И ставят апостиль в соответствии с Гаагской конвенцией. Именно таким способом легализуется документация стран -участников этой конвенции.
 
 
Nitsa!
В Бюро переводов Вам ничего не скажут, переведут, что Вы принесли. А, вот, в димархио могут и завернуть.
 
после регистрации брака вы обязаны в течение 2-х недель подать заявление на выдачу вам
вида на жительство как супруге грека. мне его выдали сразу после принятия всех бумаг. т.е.
даешь им пачку своих документов, они проверяют, если чего-то не достает, отправляют назад,
если все нормально, дают справку на половинке листа формата А4, где написано, что вы,
такая-то, подали все бумаги и ждете выдачи ВНЖ, N протокола, дата, фотка и печать. с
этой бумажкой можно жить, но нельзя работать и въезжать в Грецию без визы, если вдруг
понадобилось уехать. более того, если вы, получив эту справку, уедете и вас не будет в
Греции длительное время (более 6 месяцев), могут возникнуть вопросы на собеседовании.
могут подозревать фиктивный брак.

для устройства на работу вам нужен налоговый номер
(АФМ), страховой номер (ИКА), а эти номера без ВНЖ (а справка не является ВНЖ) не
выдаются. по закону ВНЖ супруги грека включает в себя и разрешение на работу, но т.к.
справка - не ВНЖ, то работать без разрешения нельзя.

раньше женам работать было нельзя 2 года после регистрации брака. потом разрешили
работать, а потом запретили принимать на работу без ВНЖ.
 
Чем больше я читаю о бюррократических заморочках, которые меня ждут совсем скоро, тем теплее и радостнее становится на душе :evil: Правильно мама говорила, сиди дома :D :D :D Но куда денешься, если друг без друга никак? Надеюсь, вы меня понимаете. :oops:

Скажите, LL, Tia,Polina, вы ведь в Греции не первый год, а как вы относитесь к тому, что всегда надо "жить с бумажкой"? Может, вопрос и не в тему, но хочется узнать мнения. Не зная почему, но мне кажется, что даже имея адьа парамонис,афм, ика и т.п. все равно словно в чем-то тебя в стране ограничивают. И мне иногда грустно по-этому поводу. Или я не права?

Большое всем вам спасибо за такую исчерпывающую информацию. Учитывая, что греки постоянно в своих законах что-то меняют, обещаю потом рассказать, как все прошло. Кстати, можно открыть новый раздел форума "Испытано на себе", глядишь кому-нибудь пригодится, чтобы потом на те же грабли не наступить.
 
так ведь греки точно так же бегают по конторам и страдают от бюрократии и клянут ее
почем зря и умирают в очередях (не все, конечно). а в России, особенно в Москве, можно
пройти по улице без бумажки под названием "справка о регистрации"?

ну и райончик вы себе выбрали! платиа Америкис - это же самое бандитское место в Афинах
после платии Вафис! там даже перестрелки случались. сплошные эмигранты. в ИКА и другие
конторы не пробиться. у меня подруга в Кипсели живет, а ИКА у нее - как раз на пл.Америкис.
мрак! с ночи надо очередь туда занимать.
 
Хочется немного добавить про АФМ и ИКА. Действительно, по вевеоси на работу вряд ли возьмут, если только по блату. А вот, АФМ и ИКА можно получить и после устройства на работу. В моём случае так и было. АФМ для меня получала компания. Кстати, ИКА у меня нет, причём законно.

Что касается жизни с бумажкой, так везде именно с ней и живёшь. Какая разница паспорт это или внж? Другое дело, что устаёшь ждать.... Пока её получишь... И столько бюрократии на пути. К тому же ещё греки очень узкие специалисты и если ситуация отклоняется от стандартной, то уже надо затратить немало усилий, чтобы найти сведующего человека.
 
А у меня АФМ есть уже, а вот ИКА нет, у меня история запутанная. Я приехала сюда по работе, но не подавала на рабочую визу, а сразу почти вышла замуж. Когда пошли за номером АФМ, то у меня никто и не спросил, есть у меня ИКА или нет, попросили стандартный набор документов у мужа и все.
Кстати, коллега моя узнавала про ИКА, то согласно их списку, у меня все есть. А наш бухгалтер ничего не имеет против того, что у меня только вевеоси.

Наверное, я еще более всех запутала.

А район у нас классный, рядом лес, и тихо и спокойно. Правда далеко. Зато воздух чистый, и албанцев нет
 
 
Да, платиа Америкис - это не лучшее место в Афинах. Хотя мы уже привыкли и многое даже нравится. Правда, как-то насчет перестрелок и разбоев именно в нашем районе, я ничего не слышала. Наверное, крепко спала. Но действительно очень много эмигрантов. Этакая Олимпиада 2004 круглый год. Не хватает только коренных американцев, скандинавов да западных европецев. А так, каравай-каравай, кого хочешь - выбирай. :D

Когда-то нас поджимали сроки с переселением, а жили мы в районе совсем другого уровня, самое быстрое, что мы нашли, оказалось именно в центре(пока мы снимаем жилье). Решили переехать туда временно, но как говорится, нет ничего более постоянного, чем временное. Вот так уже 1,5 года и живем. Думали, закончатся Игры, может арендная плата уменьшится и переедем в другой район. Но что-то ни слуху, ни духу.
А ИКА на пл.Америкис страшное дело. Не ходите туда! ;)

Вот вы говорите, что с такой вевеоси нельзя работать. И это, я не раз слышала, реальность. Адвокаты же говорят через одного можно-нельзя. А в димархио, мне заявили - выходи на работу хоть на следующий день. Дикость какая-то. Сами не знают, что у них под носом творится. :evil:
 
Цитата
Nitsa пишет:
Адвокаты же говорят через одного можно-нельзя. А в димархио, мне заявили - выходи на работу хоть на следующий день. Дикость какая-то. Сами не знают, что у них под носом творится

Они, правда, не знают. :D

Однако большинство солилных компаний, едва ты переступишь их порог, требуют внж. А у Полины - особый случай, она не поменяла работу, а просто поменяла страну. :)
 
Может кто-нибудь в курсе, при устройстве на работу насколько необходимо иметь переведенные и заверенные апостилем диплом университета и школьный аттестат, если работа будет точно не по специальности? Греческих работодателей сильно интересует, какой конкретно университет, когда и по какой специальности обучался или иногда достаточно просто показать этот диплом? Или аттестата хватит? Или там вообще на работу людей принимают также, как документы - сегодня по одним правилам, завтра - по другим, а послезавтра - по личным симпатиям. (задаю этот вопрос, так как планирую потом работу искать сама, до этого устраивалась по знакомству)
 
на работу обычно берут по знакомству, по рекомендациям. но лично я, например, все работы находила по объявлениям. 3 официальные (полный рабочий день, страховка и т.п.) и 3 неофициальные (part-time, на дому или 1-2 раза в неделю на несколько часов).

если берут без рекомендации, смотрят не на бумаги, а на опыт. мне на самой первой моей работе дали небольшое задание. я его сделала, показала. меня взяли. проработала почти 2 года, дольше многих греков, которые приходили и уходили. потом смастерила портофолио. периодически забрасываю объявление в газету и если интересуются, отсылаю их на сайт. потом договариваемся о встрече.

я свой диплом инженера-экономиста (греки понять не могут как это - или инженер, техник, или экономист, гуманитарий) и не собираюсь подтверждать, а тем более работать по специальности. перевод сделала, если просят - показываю. но просят чаще из любопытства. на последней работе, где я уже скоро год тружусь - шеф начинал бухгалтером, потом писал бухгалтерские программы. ему понравилось, что я примерно тем же занималась. сказал - "бухгалтер бухгалтера всегда поймет".
 
Страницы: 1 2 3 4 След.
Читают тему (гостей: 2)