любимое стихотворение

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
любимое стихотворение, предлагаю публиковать свои
 
Малая церковка, свечи оплывшие.
Камень дождями изрыт добела.
Здесь похоронены бывшие, бывшие.
Кладбище Сент-Женевьев-Де-Буа.
Здесь похоронены сны и молитвы,
Слезы и доблесть, прощай и ура.
Штабс-капитаны и гардемарины,
Хваты, полковники и юнкера.
Белая гвардия, белая стая.
Белое воинство, белая кость.
Влажные плиты травой зарастают
Русские буквы, французский погост.
Я прикасаюсь ладонью к истории,
Я прохожу по гражданской войне.
О! Как же хотелось им в первопрестольную
Въехать однажды на белом коне.
Не было славы, не стало и родины.
Сердца не стало, а память жива.
Ваши сиятельства, их благородия
Вместе на Сент-Женевьев-Де-Буа.
Плотно лежат они, вдоволь познавшие
Муки свои и дороги свои.
Вроде бы, русские, вроде бы, наши,
Только не наши они, а не чьи.
Как они после забытые, бывшие.
Все проклиная и нынче и впредь,
Рвались взглянуть на нее, победившую.
Пусть, не понятную,
Пусть, не простившую,
Землю родимую и умереть.
Полдень… Березовый отзвук покоя.
В небе – российские купола.
И облака, будто белые кони,
Мчатся на Сент-Женевьев-Де-Буа.
_______________
Мы богаты лишь тем, что в России родились, только это у нас никому не отнять. Мы всегда и везде русским флагом гордились, - и забывшим про Родину нас не понять...
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6
Ответы
 
Марина Цветаева


* * *

Сини подмосковные холмы,
В воздухе чуть теплом — пыль и деготь.
Сплю весь день, весь день смеюсь, — должно быть
Выздоравливаю от зимы.

Я иду домой возможно тише:
Ненаписанных стихов — не жаль!
Стук колес и жареный миндаль
Мне дороже всех четверостиший.

Голова до прелести пуста,
Оттого что сердце — слишком полно!
Дни мои, как маленькие волны,
На которые гляжу с моста.

Чьи-то взгляды слишком уж нежны
В нежном воздухе едва нагретом...
Я уже заболеваю летом,
Еле выздоровев от зимы.

13 марта 1915
 
samsurg, респект
( тут спорить не будем ;) )
 
 
В.Набоков

* * *

Нет, бытие - не зыбкая загадка.
Подлунный дол и ясен и росист.
Мы - гусеницы ангелов; и сладко
въедаться с краю в нежный лист.

Рядись в шипы, ползи, сгибайся, крепни,
и чем жадней твой ход зеленый был,
тем бархатистей и великолепней
хвосты освобожденных крыл.
 
...Ветки оливы
в паре с миндальными,
волны морские
с рифами скальными,
смерч кружит с пальмой,
суженной в талии,
то ли владыка -
сердце.., слуга то ли…
 
***
Чем дальше ты- тем больше я влюблен.
Люблю в тебе свою мечту ревниво,
Неприкасаемым,пронзительным лучом,
В раю недосягаемом и зримом.

Но если ты не та,кого желал я зреть,
Печали нет.Да будет заблужденье!
Больное сердце жаждет знать,
Чтоб белым ангелом ему,являлась ты-мечты виденье!

Пусть меркнет сердце томлением странным,
И плещется бездна из пролитых слез,
Но только бы верить мне в бред мой обманный,
И верить бы в праздник любви и грез!

(это Галактион Табидзе)
 
Михаил Кузмин

Похожа ли моя любовь
на первую или на последнюю,
я не знаю,
я знаю только,
что иначе не может быть.
Разве Венерина звезда
может не восходить,
хотя не видная,
за тучей,
каждый вечер?
Разве хвост Юнониной птицы,
хотя бы сложенный,
не носит на себе
все изумруды и сафиры востока?
Моя любовь — проста и доверчива,
она неизбежна и потому спокойна.
Она не даст
тайных свиданий, лестниц и фонарей,
серенад и беглых разговоров на бале,
она чужда намеков и масок,
почти безмолвна;
она соединяет в себе
нежность брата,
верность друга
и страстность любовника,—
каким же языком ей говорить?
Поэтому она молчит.
Она не романтична,
лишена милых прикрас,
прелестных побрякушек,
она бедна в своем богатстве,
потому что она полна.
Я знаю,
что это — не любовь юноши,
но ребенка — мужа
(может быть, старца).
Это так просто,
так мало,
(может быть скучно?)
но это — весь я.
Разве можно хвалить человека
за то, что он дышит,
движется, смотрит?
От другой любви мне осталась
черная ревность,
но она бессильна,
когда я знаю,
что ничто,
ни она,
ни даже Вы сами,
не может нас разделить.
Это так просто,
как пить, когда жаждешь,
не правда ли?
 
 
Константин Симонов

Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.

Жди меня, и я вернусь,
Не желай добра
Всем, кто знает наизусть,
Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать
В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать,
Сядут у огня,
Выпьют горькое вино
На помин души...
Жди. И с ними заодно
Выпить не спеши.

Жди меня, и я вернусь,
Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть
Скажет: - Повезло.
Не понять, не ждавшим им,
Как среди огня
Ожиданием своим
Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой,-
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.
 
Алена Рябинина.

***
Еще вчера мне разрешало рисовать
Ты черной тушью длинные ресницы…
Так почему ж нахмурилось опять,
С какой обиды начинаешь злиться?
Не улыбнулась… Вот и вся беда.
Но мне и без того хватает смуты…
Ведь ты не знаешь, что за поезда
С вокзала улетают ранним утром.
Из города другого, с той земли,
Где даже небо – солнечно и свято…
И где ладони чьи-то – не мои
Мою любовь с надеждой ждут обратно.
Навстречу чтоб объятья распахнуть
И плечи смело нежностью окутать…
Меня в тоске ты хочешь упрекнуть?
Но мне и без того хватает смуты…
Что мне в упреках? Ведь напрасен звук
Шагов чужих за дверью приближенья…
Что можешь ты мне дать взамен разлук?
Ты – Зеркало. И значит, - отраженье…
 
" А все же, ты знаешь..."
Втянулась в тебя, как в дурную привычку,
До тихого бреда, надрывного плача...
Вслепую почти... (экономлю на спичках?)
Любовь-то, ты знаешь, и вправду - незряча.
Любовь изначально, ты знаешь, ранима...
Зачем же на раны соришь многоточьем
Изысканно-щедро? Как в мех - нафталином,
Чтоб дольше хранился... Боишься - непрочно?
Пустое, поверь. Опасенья напрасны...
Ты в сердце - корнями... От этого душно?!
А хочется - воли... Лечите ж, согласна,
Вливайте по капле настой равнодушья!
Из трав валерьяны, мелиссы, женьшеня,
Душистой корицы и терпкого хмеля...
К тоске моей, слышите, горстку веселья
Добавьте, прошу... И щепотку терпенья.
Быть может, тогда посмотрю я иначе
На вид из окна, что до пресности скучен?
Вдруг солнце замечу и снова заплачу,
Но только от радости... Правда, так лучше?
И, грея в ладошках пугливую нежность,
Привыкну шутя к твоему опозданью...
И чья-то любовь возвратит меня - прежней...
А та, что к тебе - потеряет названье..
Втянулась в тебя... Согласись, - беспричинно?
До боли в висках... И сама-то не рада...
А все же, ты знаешь, любовь излечима...
Почти... Как хандра по утрам... Шоколадом
 
ВЕЧЕР В ЕРЕВАНЕ
Осенний вечер спит в листве платана,
Огни реклам мигают на бегу,
А я в концертном зале Еревана
В каком-то жарком, радостном тумане
Кидаю душу - за строкой строку.
И как же сердцу моему не биться,
Когда, вдохнув как бы ветра веков,
Я нынче здесь, в заоблачной столице
Армении - земли моих отцов,
А во втором ряду, я это знаю,
Сидит в своей красивой седине
Воспетая поэтом Шаганэ,
Та самая... реальная... живая...
И тут сегодня в зареве огней
Вдруг все смешалось: даты, дали, сроки...
И я решаюсь: я читаю строки.
О нем стихи читаю и о ней.
Я написал их двум красивым людям
За всплеск души, за песню, за порыв
И, ей сейчас все это посвятив,
Волнуюсь и не знаю, что и будет?!
В битком набитом зале тишина.
Лишь чуть звенит за окнами цикада.
И вот - обвал! Гудящая волна!
И вот огнем душа опалена,
И вот уж больше ничего не надо!
Да, всюду, всюду чтут учителей!
Но тут еще иные счет и мера,
И вот букет, размером с клумбу сквера,
Под шум и грохот я вручаю ей!
А ей, наверно, видится сейчас
Батумский берег, чаек трепетанье,
Знакомый профиль в предвечерний час,
Синь моря с васильковой синью глаз,
Последнее далекое свиданье.
Вот он стоит, простой, русоволосый,
К тугому ветру обернув лицо.
И вдруг, на палец накрутивши косу
Смеется: "Обручальное кольцо!"
Сказал: "Вернусь!" Но рощи облетели,
Грустил над морем черноокий взгляд.
Стихи, что красоту ее воспели,
К ней стаей птиц весною прилетели,
Но их хозяин не пришел назад.
Нет, тут не хворь и не души остуда,
И ничего бы он не позабыл!
Да вот ушел в такой предел, откуда
Еще никто назад не приходил...
Шумит в концертном зале Еревана
Прибой улыбок, возгласов и фраз.
И, может быть, из дальнего тумана
Он как живой ей видится сейчас...
Что каждый штрих ей говорит и значит?
Грохочет зал, в стекле дробится свет,
А женщина стоит и тихо плачет,
Прижав к лицу пылающий букет...
И в этот миг, как дорогому другу,
Не зная сам, впопад иль невпопад,
Я за него, за вечную разлуку
Его губами ей целую руку -
"За все, в чем был и не был виноват"...

Э.Асадов
 
"о друге"

мы с тобою очень похожи,
наши сны наверное тоже
ты как белая точка на черном
как на тихом море ты волны,
одинаковый ты и разный,
ты такой простой и неясный.
я таких как ты не встречала,
у меня таких друзей было мало,
ты мой друг - я этому рада,
ты мой друг - ты моя награда.
я таких как ты не встречала,
у меня таких друзей было мало,
я тебя и знаю, и не знаю,
но зато лучше всех понимаю,
ты мне даришь и смех и улыбку,
ты мне даришь счастья минутки.
от меня далеко ты и близко,
мои мысли - твои поступки,
о чем думаешь ты угадаю,
я тебе как себе доверяю.
мы с тобою очень похожи,
наши сны наверное тоже!
 
Εσείς που βρήκατε τον άνθρωπό σας
κι έχετε ένα χέρι να σας σφίγγει τρυφερά,
έναν ώμο ν' ακουμπάτε την πίκρα σας,
ένα κορμί να υπερασπίζει την έξαψή σας,
κοκκινίσατε άραγε για την τόση ευτυχία σας,
έστω και μια φορά;
Είπατε να κρατήσετε ενός λεπτού σιγή
για τους απεγνωσμένους;


Ντίνος Χριστιανόπουλος
 
ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ
1902-1963


23 ΣΕΠΤΕΜΒΡΗ 1945


Εκείνη τι να κάνει τώρα,

αυτή τη στιγμή, τώρα, τώρα;

Είναι στο σπίτι, στο δρόμο,

δουλεύει, ξάπλωσε , είναι στο πόδι;

Μπορεί να σήκωσε το χέρι,

-αχ, ρόδο μου,

πώς γυμνώνει αυτή η κίνηση τον λευκό, γερό καρπό του χεριού της!-

Εκείνη τι κάνει τώρα,

αυτή τη στιγμή, τώρα, τώρα;

Μπορεί να ‘χει στα γόνατά της ένα γατάκι,

να το χαϊδεύει.

Μπορεί να περπατάει, έτοιμη ν’ απλώσει το πόδι,

-εκείνα τα λατρευτά πόδια που τη φέρνουν γοργά γοργά κοντά μου,

κάθε μαύρη μέρα!...-

Και τι σκέφτεται,

εμένα;

Είτε

ξέρω γω

γιατί δε βράζουν τόσην ώρα τα φασόλια;

Είτε γιατί οι περισσότεροι άνθρωποι

είναι τόσο δυστυχισμένοι;

Εκείνη τι σκέφτεται τώρα,

αυτή τη στιγμή, τώρα, τώρα;



μετάφραση: Πέτρος Μάρκαρης
 
 
Здравствуйте, а можно своё написать?

Мы живём все по расписанию.
Всё работа, забота, дела…
Вспоминая, порой с опозданием,
Что любовь правит миром всегда.
Может, всё же остановиться,
Посмотреть, как растут цветы
И как шмель над ними кружиться,
И сбылись ли твои мечты?
Окунись в отношения страстные,
Чтобы кругом пошла голова….
Жаль, что этому не подвластны мы,
Вновь работа, забота, дела…
 
да уж, гонимся всю жизнь за чем-то
 
Хочешь быть счастливым - просто будь.
Сам ты выбираешь собственный свой путь.
Хочешь - плачь, во всем себя вини.
Иль других.А хочешь - измени
жизнь свою, сначала напиши.
Лишь во всем спроси совет в души.

Надоело - значит,уходи
А обратно хочешь - приходи.
Гордость положи в большой мешок
и обиду вместе, и упрек
Знаешь, это все твои враги,
положи в мешок и все сожги.

Пусть горит, пусть превратится в пепел,
пусть его развеет свежий ветер...
Сколько счастья стало, посмотри,
для надежды, веры и любви.
Сам теперь свой выбираешь путь.
Хочешь быть счастливым?
Просто будь!
 
Я однажды в душе навсегда умерла
И меня не вернешь никак
Я любила,страдала и просто ждала
Только он не пришел...вот беда
Мне кричали во след:
"Отпусти и забудь!"
Но вот только не слышала я
Разлучила нас жизнь, но не в этом беда
Разлучила ведь нас не война
Просто встала меж нами стена
И в тот день, что женили его на другой
Одинокая я умерла...
И когда он коснулся своею рукою...
Прошептала ему:-"Я ждала"...
А когда он коснулся порезанных вен
На ресницах блеснула слеза...
Он сквозь зубы шептал: "Я Чечен,Я Чечен"
За окном прогремела гроза
Я ответила:"Знаю,я не своя
Я чужая,и вот мой удел"
Он сказал: "Прости,умоляю прости
Я адат обойти не сумел!"
Улыбаюсь и ласковый взгляд я ловлю.
Сквозь дороги порезанный вен.
Отпускаю и слышу:
"Прости,хоть люблю...
Я Чечен,я Чечен,я Чечен!"
 
тема о поэзии, но куда писать о прозе? :wasko:
читаю "Джевдет-бей и сыновья" Орхана Памука (1979, первый роман). масса впечатлений к середине книги. кто-нибудь читал? еще- радостное чувство ожидания последующих пяти романов (одна моя пациентка работает в книжном, ;) Памук ждет меня с распростертыми объятиями).
мои стереотипы о турках ломаются. несколько уровней повествования в романе- отношения поколений (вообще, книга о трех поколениях турецкой семьи от начала 20-го века), изменения в обществе, а главное (мне так показалось)- "что такое счастье", смысл нашего существования, "чего ради все это вокруг и мы в этом?"



Изменено: IgorM - 15.11.2008 23:36:39
 
ia chitala vsego Pamuka, no etot pervy roman ne chitala, a tak ochen nravitsia
 


бесконечно депрессивный роман, но такой красивый
построение- фолкнеровское, язык, стиль- как у Т. Вулфа(так показалось)
 
 
ΤΟ ΤΡΙΖΟΝΙ

Κοιμήθηκα κοιμήθηκα
στου γιασεμιού την ευωδιά
Στων φύλλων το μουρμουρητό
στων άστρων τον χρυσό γιαλό

Οι άνθρωποι μ’αρνήθηκαν
κανείς δε μου σιμώνει
Μόνο μου κάνει συντροφιά
της νύχτας το τριζόνι:

-΄Εννοια σου λέει έννοια σου
κι εγώ είμαι δω κοντά σου
Για συντροφιά στην έγνοια σου
και για παρηγοριά σου

Τρί και τρί Τρί και τρί
Τί πικρή που’ ναι η ζωή
Τί γλυκιά και τί πικρή
Τρί και τρί τρί και τρί


Κοιμήθηκα κοιμήθηκα
στων Αρχαγγέλων τη σκιά
Στην ερημιά του φεγγαριού
στο κυματάκι του γιαλού


Τί νά’φταιξα της μοίρας μου
κι έτσι με φαρμακώνει
Μονάχα μου αποκρίνεται
της νύχτας το τριζόνι:

- Είμαι μικρό πολύ μικρό
μά ’ναι ο Θεός μεγάλος
αυτό ποτέ δε θα σ’το πω
μήτε κανένας άλλος

Τρί και τρί Τρί και τρί
Τί πικρή που’ ναι η ζωή
Τί γλυκιά και τί πικρή
Τρί και τρί τρί και τρί.


Οδυσσέας Ελύτης
 
ΤΟ ΕΡΗΜΟΝΗΣΙ

Γειά σου Απρίλη γειά σου Μάρτη
και πικρή Σαρακοστή
Βάζω πλώρη και κατάρτι
και γυρεύω ένα νησί
που δε βρίσκεται στο χάρτη


Το κρατάνε στον αέρα
τέσσερα χρυσά πουλιά
Δε γνωρίζεις εκεί πέρα
ούτε κλέφτη ούτε φονιά
ούτε μάνα και πατέρα

Τα λουλούδια μεγαλώνουν
κάθε νύχτα τρείς οργιές
Τις ακρογιαλιές ισκιώνουν
και τα δέντρα στις πλαγιές
σαν καβούρια σκαρφαλώνουν

Μες στης ερημιάς τ’αγέρι
όλ’αγιάζουνε μεμιάς
Πιάνεις του Θεού το χέρι
και στα κύματα ακουμπάς
σαν αγριοπεριστέρι

Γειά σας έχτρες γειά σας μίση
και γινάτι καθενός
΄Αμα βρείς το ερημονήσι
όλα τ’άλλα είναι καπνός
Μια φορά να τό ‘χεις ζήσει.

Οδυσσέας Ελύτης
 
http://www.youtube.com/watch?v=t4fWY62FtlM
Здесь можете послушать песню в исполнении оперного певца Мариоса Франгулиса на стихи "Fata morgana". Правда, текст там значительно урезан, но это не мешает наслаждаться тем, как ритм музыки переплетён с ритмикой текста и какую драматичность вкладывает певец в исполнение.
Радует Талия шуткой, весёлым словцом и беседой...
 
Цитата
Thalia пишет:
Здесь можете послушать песню в исполнении оперного певца Мариоса Франгулиса на стихи "Fata morgana".

Очень понравилось.
 
Пётр Прихожан
БУЗУКИ

Бузуки - смесь кафе и дискотеки...
Похожие на ласковых котят
усатые, раскормленные греки
вокруг доброжелательно галдят.

Я улыбаюсь вежливо соседу
и мы под пищу вкусную вдвоём
заводим оживлённую беседу,
хотя лопочем каждый на своём.

Ан у соседа есть по-русски фраза;
с десяток слов - мой греческий набор.
Нам этого словарного запаса
хватает на душевный разговор.

Мы выяснили, кто мы оба родом:
он - не вельможа; да и я - не князь...
Меж русскими и греческим народом
мы ищем генетическую связь.

А если в чём-то сложно разобраться,
по рюмке выпиваем и тогда
любое человеческое братство
удостоверить можно без труда.

И мы клянёмся в дружбе вечной пылко;
и рюмки умножаются числом;
и вот уже, которая бутылка
катается пустая под столом...

А мы провозглашаем тост за тостом…
И на вопрос: как мне в стране чужой? -
я говорю, что Кипр прелестный остров
(при этом, вовсе не кривя душой).

У них такие чистые усадьбы;
они не хлещут водку натощак;
они не матюгаются, и свадьбы,
как правило, обходятся без драк.

Богатство их почти что аксиома.
Живут со всей Европой наравне.
Куда до их ухоженного дома
российской безалаберной стране!

И разомлев от дружеской заботы,
уже под утро, пьяный вдрабадан,
я объявил, что греки-киприоты
у нас вполне сошли бы за цыган.

взято мною отсюда
А ещё там Илиада (в стихах)написанная хорошим русским языком,не в обиду греческому :D люблю этого автора
 
Бродский Иосиф
НАТЮРМОРТ
Verra la morte e avra i tuoi occhi.
C. Pavese

"Придет смерть, и у нее
будут твои глаза"
Ч. Павезе

1

Вещи и люди нас
окружают. И те,
и эти терзают глаз.
Лучше жить в темноте.

Я сижу на скамье
в парке, глядя вослед
проходящей семье.
Мне опротивел свет.

Это январь. Зима
Согласно календарю.
Когда опротивеет тьма.
тогда я заговорю.

2

Пора. Я готов начать.
Неважно, с чего. Открыть
рот. Я могу молчать.
Но лучше мне говорить.

О чем? О днях. о ночах.
Или же - ничего.
Или же о вещах.
О вещах, а не о

людях. Они умрут.
Все. Я тоже умру.
Это бесплодный труд.
Как писать на ветру.

3

Кровь моя холодна.
Холод ее лютей
реки, промерзшей до дна.
Я не люблю людей.

Внешность их не по мне.
Лицами их привит
к жизни какой-то не-
покидаемый вид.

Что-то в их лицах есть,
что противно уму.
Что выражает лесть
неизвестно кому.

4

Вещи приятней. В них
нет ни зла, ни добра
внешне. А если вник
в них - и внутри нутра.

Внутри у предметов - пыль.
Прах. Древоточец-жук.
Стенки. Сухой мотыль.
Неудобно для рук.

Пыль. И включенный свет
только пыль озарит.
Даже если предмет
герметично закрыт.

5

Старый буфет извне
так же, как изнутри,
напоминает мне
Нотр-Дам де Пари.

В недрах буфета тьма.
Швабра, епитрахиль
пыль не сотрут. Сама
вещь, как правило, пыль

не тщится перебороть,
не напрягает бровь.
Ибо пыль - это плоть
времени; плоть и кровь.

6

Последнее время я
сплю среди бела дня.
Видимо, смерть моя
испытывает меня,

поднося, хоть дышу,
эеркало мне ко рту,-
как я переношу
небытие на свету.

Я неподвижен. Два
бедра холодны, как лед.
Венозная синева
мрамором отдает.

7

Преподнося сюрприз
суммой своих углов
вещь выпадает из
миропорядка слов.

Вещь не стоит. И не
движется. Это - бред.
Вещь есть пространство, вне
коего вещи нет.

Вещь можно грохнуть, сжечь,
распотрошить, сломать.
Бросить. При этом вещь
не крикнет: мать!"

8

Дерево. Тень. Земля
под деревом для корней.
Корявые вензеля.
Глина. Гряда камней.

Корни. Их переплет.
Камень, чей личный груз
освобождает от
данной системы уз.

Он неподвижен. Ни
сдвинуть, ни унести.
Тень. Человек в тени,
словно рыба в сети.

9

Вещь. Коричневый цвет
вещи. Чей контур стерт.
Сумерки. Больше нет
ничего. Натюрморт.

Смерть придет и найдет
тело, чья гладь визит
смерти, точно приход
женщины, отразит.

Это абсурд, вранье:
череп, скелет, коса.
"Смерть придет, у нее
будут твои глаза".

10

Мать говорит Христу:
- Ты мой сын или мой
Бог? Ты прибит к кресту.
Как я пойду домой?

Как ступлю на порог,
не поняв, не решив:
ты мой сын или Бог?
То есть, мертв или жив?

Он говорит в ответ:
- Мертвый или живой,
разницы, жено, нет.
Сын или Бог, я твой.

1971
 
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6
Читают тему (гостей: 1)