Создаем словарик понтийского языка

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
Создаем словарик понтийского языка
 
У меня тут идея возникла. Правда, сама еще не знаю, как ее осуществить. Может, можем мы всеобщими усилиями сделать словари. Поскольку диалектов много и язык согласитесь потихоньку умирает. Не все дети своих понтийских родителей говорят на греческом и со временем все забывается. Хочеться передать часть культуры своим наследникам. Вот что если создать темы например: "как разговаривают греки на черноморском побережье", или "как разговариваю на Украине, как "как в Москве" и т.д. Или Всеобщий, ссылками, на слова, что так говорят там-то и там-то Подозреваю что эта тема трудная и у кого-то наработки возможно и есть. И у самих греков есть где-то онлайн понтийский словарик, но он по-моему не совсем для русских пользователей. Вообще прошу Вас заходите дискутировать и делиться идеями и словами.
Предлагаю слова понтийские писать на латинице или греческими буквами, чтобы максимум передать звуки диалектов и конечно же ссылку в каком месте так говорят если слово имеет особенное произношение.
Я не программист и поэтому собрать все слова во едино будет очень трудно. Но обещаю сохранять каждое слово и возможно кто-нибудь из ребят напишет простенькую программу куда мы эти слова заведем и при желании будут пользоваться все понтийцы и мы с Вами.
Страницы: Пред. 1 ... 3 4 5 6 7 ... 17 След.
Ответы
 
Я слышала -- некучи.
 
вот вот
Цитата
Olga R. пишет:
Я слышала -- некучи.
и я слышала вот только точно перевод не скажу. иногда обращаются и говорят "И кучи чип хамени ине" или типа "некучи мефтас!" понимаю а перевести точно это слово не могу :oops:
 
 
Цитата
Olga R. пишет:
Но и без вас всех я тоже соскучилась!
Фотки супер!Мы тоже без тебя очень!
 
всопмнила на "г":
gala (гала) молоко
gorazo (горазо) покупать
glino (глино) давить
gelo (eло) сметься (надеюсь правильно написала)

на "е":
самое главное слово ELA по моему мы его пропустили
ela do! ela doka! elate! Вообщем сысл перевода как подходи (или иди сюда дословно), подходите(мн.ч), идите- звательное слово так скажем.
а еще есть как DEVA a po doka! devate! deva a po do! - Уйди отсюда! уходите! выйди вон!
 
блин слова по одиночке как-то не правильно вспоминаются :(
опять на к:
komat (комат) кусок
komatopon (коматопон) кусочек
koshki (кошки) сито
koshkinizo (кошкинизо) просеевать
kokino (кокино) красный
kalomana (каломана) бабушка
 
λαγκεύω / langevo = прыгать
λάμνω / lamno = грести, плыть на лодке
λάσκουμαι / laskume = бродить, гулять
λαταρίζω / latarizo = двигаться, качаться
λάχτα / lakhta = пинок
λειφτός / liftos = недостаточный, неполный
λυκοπάππος / likopappos = прадед
 
 
на "л" кроме лелевосе и плохого слова ничего не могу вспомнить поэтому пока жар идет пишу на "м"
mavro (мавро) черный
mali(a) -мали(я)- волос(ы)
matho (мафо) учусь
mesa (меса) внутри
mana (мана) мама, мать
manitsa (маница) мамочка
mel (мел) мед
malastratin (маластратин) дурак, типа нашего Иванушки- дурачка, глупыш в смешном понимании этого слова. Я собираюсь в скором написать в форум сказку-придчу про него.Писать буду на понтийском конечно. Кстати Оль куда ее поместить?
milo (мило) яблоко
mi (ми) -отрицатьльная частица в повелительном наклонении. Например Мифтас!(на мин фтас еще говорят)= не делай этого
mefizo (мефизо) пьянеть
mefimenos (мефименос) пьяница
mefistrika (мефистрика) пьяницы -иронически типа пьянчужки (употребляют конечно в основном в разговорах и анекдотах ну и когда хотят когото обозвать)
mono (моно) только
monaho (монахо) один
monahesa (монахеса) одна, одинока (преувеличение в сравнительной степени) ж.р.
 
λοτσόν / lochon = тупой, идиот, дурак (ну и словечко ;) )
 
leo (лео) говорю
 
Привет!Словарь понтийского языка существует в 2х томах, если нужна помощь пишите.
 
Цитата
Elena S пишет:
Я собираюсь в скором написать в форум сказку-придчу про него.Писать буду на понтийском конечно.
Здорово! :!:
Цитата
Elena S пишет:
Кстати Оль куда ее поместить?
Лучше всего -- в Творчество грекРУбят.
 
Цитата
аоэ пишет:
Словарь понтийского языка существует в 2х томах, если нужна помощь пишите.
Это который издан в Фессалониках, элладско-понтийский? А у Вас он есть? :?:
Помощь нам нужна всегда, во всех видах! :D
 
я уже короче запутался в словах-какие уже написали, каких нет... каша... буду читать 8)
 
 
Цитата
Дима Топалов пишет:
я уже короче запутался в словах-какие уже написали, каких нет... каша... буду читать
Да этот словарь,но путаница оооооо какая
Цитата


Дима Топалов пишет:
Зи о Понтон, зи о Понтон!
Кхя скотумес ол эмис:
Энос Понтиос каните
Я на пер атон опис!
 
Это мы только материал собираем, поэтому путаница. Вот все сведем воедино -- тогда получится нормальный словарь.
 
Цитата
Olga R. пишет:
Лучше всего -- в Творчество грекРУбят.
Так это ее не сочинила а она народная.
 
Цитата
аоэ пишет:
Привет!Словарь понтийского языка существует в 2х томах, если нужна помощь пишите
Конечно нужна. Так что вливайся.
Цитата
аоэ пишет:
Да этот словарь,но путаница оооооо какая
Ольга правильно заметила что пока это только материал.А если в теме все время находится то путаници не будет. Я все врем матриал просматриваю и отдельно копирую. Он там у мен в алфавитном порядке.
 
Цитата
Elena S пишет:
Так это ее не сочинила а она народная.
Тогда здесь, в Новогреческий язык.
 
Итак продолжаем:-)
я тут еще на вспоминала на "г"
gоuevo (гуево) жадничать
gоuemenos (гуеменос) жадный
gouzevo (гузево) злится, нервничать, терять терпение, выходить из себя
 
на "л"
leftokar (лефтокар) - фундук
 
 
на "к" еще
keri (кери) свеча
kandila (кандила) лампада
kavian (кавян) кофе (какоето армянское слово на мой взгляд)
karida (карида) орехи, грецкие орехи
kafarizo (кафариризо) чистить
Kafaro (кафаро) чистый
kamari (камари) комната
kandro (кандро) снимок
kero (керо)погода
kaseta (касета) касета -какоето русское уже слово
kafetia (кафета) конфеты
kashtana (каштана) каштан
klano (клано) пердеть (пардон)
kopron (копрон) навоз
Kolon (колон) попа, ж..па
kalza (калза) колготки, чулки
kambana (камбана) колокол
kokinizo ( кокинизо) краснеть
kilo ( кило) килограмм
komatizo (коматизо) разрывать
kromid (кромид) лук
koutal (кутал) ложка
kimao (кимао) спать
kite (ките) там чтото лежит
kolongid (колонгид) кабачек
kilia (килия) живот
klefto (клефто) воровать
kleftis (клефтис) вор
kenouriо (кенурио) новый
kateho (катэхо) чтото есть, чтото имею
kapote( капоте) иногда, где нибудь
kanena. kanenos (канэна, каненос) ничто,никто
koukouvakia (кукувакя) грибы
kamia (камия) никогда
kormi(корми) тело
 
Цитата
Elena S пишет:
я тут еще на вспоминала на "г"
gouin ( гуин) колодец
 
кориця ке агуря,капукека ида еграпсетен кутав-поварешка.кат ешаширепсетен,ато ен то "щенок",ке то кутал ен то ковш

со в-варязменца
ваиён-верба
 
Цитата
аоэ пишет:
кориця ке агуря,капукека ида еграпсетен кутав-поварешка.кат ешаширепсетен,ато ен то "щенок",ке то кутал ен то ковш
орфа ипес!

шкилин-собака
мухтерон-свинья
алогон-лошадь
хайван-домашнее животное
ката-кошка
мирмикя-муровейчики
косара-курица
виён-скот
...кяло со нум ки круй...
 
пулин -- птица (дикая)
хтинон -- корова
ликон -- волк
 
аркос-медведь
 
 
айтенц -- орел
тригона -- горлица

Это, кстати, традиционные символы понтийской народной поэзии: орел -- мужчина, молодой человек, горлица -- девушка, молодая женщина. Мне вот это нравится:

Αϊτέντς τρυγόν' εγάπεσεν, κι η μάν' ατής κ' εθέλνε·
Σην εκκλησία-ν έψαλε η κορ' κι αϊτόν ετέρνε,
Κι ατού απές σο Ιερόν ερράεν η καρδία,
Της κόρης ντο εγάπανεν ν'ακούει τη λαλίαν.
Σίτα ν-εβγαίν' με το ποπά, εκλαίε κι αροθυμούσε,
Τη Παναΐαν και τη Χριστόν γι'ατήν παρακαλούσε.
Αϊτέ μ', μη κλείεις τα φτερά, κι η ψη σ' ας μη βαρύνει·
Πάντα η τρυγόνα σ' αγαπά σ'· ντο θέλ' ο Θεόν ας ίνει.

Айтенц тригон эгапесен, ки и ман атис кефелне;
Син экклисиа-н эпсале и кор ки айтон этерне,
Ки ату апес то Иерон эрраен и кардия
Тис корис до эгапанен накуи ти лалия.
Сита-н эвген ме то попа, эклее ки арофимусе,
Тин Панаиан ке ти Христон й атин паракалусе.
Айтем, ми клиис та фтерас, ки и пшис ас ми варини;
Панта и тригона с агапа с; до фел о Феон ас ини.
 
Цитата
аоэ пишет:
кориця ке агуря,капукека ида еграпсетен кутав-поварешка.кат ешаширепсетен,ато ен то "щенок",ке то кутал ен то ковш
ТОКО КСЕРО оти кутал ине поварешка ке ложка кутав- щенок!!! ИПА СИГНОМИ!!! гузево олон кедевасен аравутос о педин! :evil: :|
 
Цитата
Olga R. пишет:
Αϊτέντς τρυγόν' εγάπεσεν, κι η μάν' ατής κ' εθέλνε·
Σην εκκλησία-ν έψαλε η κορ' κι αϊτόν ετέρνε,
Κι ατού απές σο Ιερόν ερράεν η καρδία,
Της κόρης ντο εγάπανεν ν'ακούει τη λαλίαν.
Σίτα ν-εβγαίν' με το ποπά, εκλαίε κι αροθυμούσε,
Τη Παναΐαν και τη Χριστόν γι'ατήν παρακαλούσε.
Αϊτέ μ', μη κλείεις τα φτερά, κι η ψη σ' ας μη βαρύνει·
Πάντα η τρυγόνα σ' αγαπά σ'· ντο θέλ' ο Θεόν ας ίνει.
Очень красивый стих, я даже распечатала-заучить хочу
 
Ой, только там ошибка в греческом тексте -- не "лалиан", а просто "лалиа". Без "н" в конце. Только сейчас заметила.
 
Страницы: Пред. 1 ... 3 4 5 6 7 ... 17 След.
Читают тему (гостей: 4)