Переводы греческих фраз

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
[ Закрыто ] Переводы греческих фраз, только в этой теме!
 
1) производные от ELPIDA (Надежда)
надеющийся
2) вера, верющий
3) может быть как-то можно одним словом или в два:
верющий в любовь
надеющийся на лучшее
вечно надеющийся
хранящий надежду
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 ... 59 След.
Ответы
 
Olga R.
quote]Olga R. пишет:
"дай-ка я тебя поцелую" [/quote]

Спасибо большое!!! :D
 
Olga R.

Цитата
"дай-ка я тебя поцелую"


Спасибо большое! :D
 
 
Всем ещё раз приветик! Помогите пожалуйста перевести на греческий "сладенький мой!" :oops: :!:
 
Цитата
Кристина пишет:
Помогите пожалуйста перевести на греческий "сладенький мой!"
Γλυκέ μου
 
Пожалуйста, помогите с переводом такой фразы:

Поскорее выздоравливай, ты мне очень дорог. Скоро мы увидимся и это будут самые счастливые дни для меня.

Спасибо! :)
 
Цитата
Unfaithful пишет:
Поскорее выздоравливай, ты мне очень дорог. Скоро мы увидимся и это будут самые счастливые дни для меня.

Perasthka!Exeis megalh sumasia gia mena. Suntoma 8a bre8oume kai autes oi meres 8a einai oi pio eutixhsmenes gia mena.
 
 
Цитата
Кристина пишет:
Помогите пожалуйста перевести на греческий "сладенький мой!"

Лучше γλυκούλη μου, это нежнее звучит :)
 
gatoula, спасибо! :-)
 
Скажите, как будет выглядеть перевод на греческий, а лучше древнегреческий, фразы:
Цитата
дьявол спит в сердце ангела
:?:
 
Помогите. Как перевести на греческий, а лучше древнегреческий, фразу:
Цитата
Дьявол спит в сердце ангела.
 
Olga R.
Спасибо! :D
 
[quote]Leliks пишет:
Скажите, как будет выглядеть перевод на греческий, а лучше древнегреческий, фразы: дьявол спит в сердце ангела

Ο διάβολος κρύβεται στην καρδιά του αγγέλου

Как-то так

Или можно так

Ο διάβολος κοιμάται στην καρδιά του αγγέλου
(если дословно)
 
Помогите с переводом: Geia sou..elpizw nase kala..estw kai makria mou!
И еще, что обозначает слово Hionati белоснежка, снегурочка или снежная баба? 8)
 
 
Вирта, мне сказали это белоснежка)))) :)
 
Если белоснежка, то как будет по-гречески ГНОМ? ;)
 
давайте так - вы мне говорите, как будет гном по-английски? а я попробую разузнать, как по-гречески, идёт?:))))
 
По английски так и будет gnome :D
 
Цитата
Virta пишет:
как будет по-гречески ГНОМ?
Гном будет νάνος
 
а английскими буквами? Не оставьте, пожалуйста без внимания и это:
Geia sou..elpizw nase kala..estw kai makria mou! помогите с переводом!!!
 
gnome=nanos :!:
 
 
Цитата
Virta пишет:
Geia sou..elpizw nase kala..estw kai makria mou!

Здравствуй...я надеюсь у тебя всё хорошо...хоть и вдалеке от меня!
 
Всем спасибо
 
также всем спасибо!
 
Люди помогите пожалуйста перевести!!!!!!!!!!!!!! Onira glika
 
Цитата
Лелечка пишет:
Люди помогите пожалуйста перевести!!!!!!!!!!!!!! Onira glika

Сладких снов... 8) :D
 
И еще, девочка моя. "Сладенький мой" в принципе не может быть в женском роде, как это написали Вы (написали, да еще и присоветовали). Хотя... Я не понял, речь о голубых?
 
 
Γλυκούλη μου -- это звательный падеж мужского рода от γλυκούλης. Женский род этого слова -- γλυκούλα. Если вы заметили, вопрос задала девушка, поэтому о голубых речи нет ;)
 
Переведите пожалуйста Vod led. Заранее спасибо!!!
 
Цитата
Leonides пишет:
И еще, девочка моя.
Γλυκέ μου, Leonides! Уважайте, пожалуйста, модератора!
 
Люди, кто-нибудь, переведите пожалуйста VOD LED!!!! Очень надо!!!!! Срочно!!! Заранее огромное человеческое спасибо!!!!
 
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 ... 59 След.
Читают тему (гостей: 4)