Переводы греческих фраз

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
[ Закрыто ] Переводы греческих фраз, только в этой теме!
 
1) производные от ELPIDA (Надежда)
надеющийся
2) вера, верющий
3) может быть как-то можно одним словом или в два:
верющий в любовь
надеющийся на лучшее
вечно надеющийся
хранящий надежду
Страницы: Пред. 1 ... 26 27 28 29 30 ... 59 След.
Ответы
 
Помогите информацией, или подскажите куда обратиться. Меня интересует история древнегреческого языка. Где можно узнать о том, как формировался этот язык и какие изменения претерпевал? Какие существовали грамматические школы и в чем были их разногласия?
 
Переведите на греческий два слова, паракало! 1- луна, 2 - вечность.
Спасибо заранее :D
 
 
ПОЖАЛУЙСТА!!! ПЕРЕВЕДИТЕ:
`Солнышко, извини я вчера спала когда ты звонил. Скучаю по тебе. Очень жду твоего приезда. Напиши пожалуйста свой точный адрес и полное имя (ф.и.о), я хочу тебе сделать подарок на день рожденье. Целую. Обнимаю.`

ЗАРАНИЕ БЛАГОДАРЮ!
 
Цитата
808 пишет:
Переведите на греческий два слова, паракало! 1- луна, 2 - вечность.

1. φεγγάρι, Σελήνη
2. αιωνότητα
 
via_vitae,
а как вы по телефону общаетесь? знаками? :o
 
L L,
мы общаемся по английски и чуточку по русски. Но он плохо понимает письменную английскую, а тем более русскую речь. Сплошная проблема. Я смогла выучить только примитивные фразы, и то когда пишу их, делаю ошибки.
Надеюсь скоро найду подходящие курсы греческого языка.
 
 
via_vitae,
Цитата
via_vitae пишет:
ПОЖАЛУЙСТА!!! ПЕРЕВЕДИТЕ:
`Солнышко, извини я вчера спала когда ты звонил. Скучаю по тебе. Очень жду твоего приезда. Напиши пожалуйста свой точный адрес и полное имя (ф.и.о), я хочу тебе сделать подарок на день рожденье. Целую. Обнимаю.`

ПЕРЕВОД НЕ ГРАМОТНЫЙ, НО УВЕРЕНА, ЧТО ВАШ ЛЮБИМЫЙ ВСЕ ПОЙМЕТ.

Ilie mou, signomi, extes pou tilefonouses kimithika. Se nostalgo. Perimeno poly na rtheis! Grapse mou, parakalo, ti diewthinsi kai to eponimo sou. Thelo na kano doro jia tin genethlia sou. Filakia. Ajkaliazo.
 
а как Вы думаете он поймет написанное не греческими буквами? это нормально? (я просто в этом не разбираюсь)
 
Извините за наглось и настырность. А можно написать это греческими буквами.
 
via_vitae,
Цитата
via_vitae пишет:

а как Вы думаете он поймет написанное не греческими буквами? это нормально? (я просто в этом не разбираюсь)

Мой понимает и Ваш обязательно поймет! Удачи!
 
По-моему не понял :((((((
Отправила смс 2 раза, а ответа нет :(
Странно.
Подожду пока.
А кто-н может перевести на греческий (греческими буквами)?
`Солнышко, извини я вчера спала когда ты звонил. Скучаю по тебе. Очень жду твоего приезда. Напиши пожалуйста свой точный адрес и полное имя (ф.и.о), я хочу тебе сделать подарок на день рожденье. Целую. Обнимаю.`
 
via_vitae,

Ιλίε μου, συγγνώμη, εχτές που τηλεφωνούσες κοιμήθηκα. Σε νοσταλγώ. Περιμένω πολύ να ρθείς! Γράψε μου, παρακαλώ, τι διεύθυνση και το επώνυμο σου. Θέλω να κάνω δώρο για την γενέθλια σου. Φιλάκια. Αγκαλιάζω.
 
виа, да не переживай ты так! может, человек занят или спит! мало ли что.. он тебе обязательно ответит! :{}
 
 
Спасибочки!
Очень надеюсь на лучшее.
 
солнце в Греции злое. от него прячутся, мажутся кремами, ходят по теневой стороне улицы
(по солнечной - только туристы шастают), стараются не выходить из дома без особой
надобности до заката. поэтому нет привычки называть кого-то "солнышком", как и нет
уменьшительной формы (теоретически есть, конечно, но в разговоре нет). люди, живущие
на вулкане, не дают ему ласковых имен, люди, страдающие от цунами и наводнений, не
станут называть близких "тайфунчик" или "цунамочка", люди, живущие на Севере, не зовут
любимых "снежок" или "сосулька". здесь солнце - всего лишь небесное тело и жестокая
необходимость защиты от его лучей и почти бесплатный нагреватель для воды. :bye:
 
Пожалуйста, помогите написать по-гречески "с наилучшими пожеланиями", только латиницей.
Заранее спасибо
 
Дождалась я своего звездного часа, пришла смска:) но я кроме первого слова ничего так и не разобрала :( очень нужна ваша помощь!

KA?H??EPA TH KANOEI ?E XAPH ?TO ?IA TO MHNHMA ?OY EYXOMAI NA EI?AI KA?A E?Y KAI H OIKO?EIA ?OY
 
KA(Л)H(сп)EPA TH KANOEI (с)E XAPH (с)TO (г)IA TO MHNHMA (с)OY EYXOMAI NA EI(с)AI KA(л)A E(с)Y KAI H OIKO(г)EIA (с)OY

Вот как-то так. Заменила вопросы русскими буквами.
 
Цитата
via_vitae пишет:
KA(Л)H(сп)EPA TH KANOEI (с)E XAPH (с)TO (г)IA TO MHNHMA (с)OY EYXOMAI NA EI(с)AI KA(л)A E(с)Y KAI H OIKO(г)EIA (с)OY
Добрый вечер. Как твои дела? Спасибо за смску. Желаю всего хорошего тебе и твоей семье. )))
 
Народ, я запуталась! Это сообщение вообще к чему? Пожелание всего хорошего моей семье...
Вообще-то я до этого спрашивала его адрес и полное имя, чтобы поздравить с ДР. А тут... такое. Может мы др.др. не поняли?
Как перевести: Тебе и твоей семье тоже счастья и здоровья. А что насчет адреса и полного имени (ф.и.о.)? Если ты мне напишешь адрес и ф.и.о я смогу тебя поздравить с днем рожденья, если ты не против.
 
 
И мне, и мне помогите!
Не могу письмо полдня отправить.
Дядечка из Греции мне написал сообщение, в конце приписал "vsego horoshego", и я, как вежливая девочка, тоже в ответе хочу ему написать "с наилучшими пожеланиями" по-гречески латиницей. Спасите, помогите!
 
Цитата
lemen пишет:
Дядечка из Греции мне написал сообщение, в конце приписал "vsego horoshego", и я, как вежливая девочка, тоже в ответе хочу ему написать "с наилучшими пожеланиями" по-гречески латиницей.

Я очень извиняюсь, а нельзя как-то узнавать самим такие вещи. А то уже не тема, а страница из разговорника на тему знакомство с греческими мужчинами.

И потом, некоторые уж слишком личные вещи просят переводить.

Убого все как-то стало в этой теме.
 
Цитата
via_vitae пишет:
Народ, я запуталась! Это сообщение вообще к чему? Пожелание всего хорошего моей семье...
Вообще-то я до этого спрашивала его адрес и полное имя, чтобы поздравить с ДР. А тут... такое. Может мы др.др. не поняли?
может к доктору Курпатову с этой ситуацией обратиться? :|
и маленький ласковый котенок может стать тигрой...если его разозлить

 
Цитата
Polina Tsedenova пишет:
А то уже не тема, а страница из разговорника на тему знакомство с греческими мужчинами.
причем на каждой странице одно и то же просят перевести :evil:
если очень надо-почитайте всю тему, с первой страницы и найдете, что все уже переводили и не по одному разу.
и маленький ласковый котенок может стать тигрой...если его разозлить

 
опять одно и то же.
ребята, если вам тут все убого, так не заходите и не смотрите!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
не нравится - не переводите и не читайте!!!!!!!!!!!!!!!!
у нас в стране свобода слова и мысли!!!!!!!
 
MorakiMoy,
видите ли девушка, мы тут далеко не первый день и не после "удачно проведенного отпуска в Греции", поэтому нам далеко не безразлично, что творится на форуме ;ellina
и маленький ласковый котенок может стать тигрой...если его разозлить

 
 
Цитата
MorakiMoy пишет:
не нравится - не переводите и не читайте!!!!!!!!!!!!!!!!
у нас в стране свобода слова и мысли!!!!!!!

Зачем такие эмоции :D
 
Цитата
MorakiMoy пишет:
опять одно и то же.
ребята, если вам тут все убого, так не заходите и не смотрите!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
не нравится - не переводите и не читайте!!!!!!!!!!!!!!!!
у нас в стране свобода слова и мысли!!!!!!!
Ну ка ротик прикрыла!
Уже ведь предупреждали, что личного характера через личку переводы.
Или на вас бан только действует?
 
MorakiMoy, согласна с тобой!!!
"не заходите и не смотрите!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"
Мне кажется этот форум частично выполняет благотворительную функцию, помогает людям после романтических прикльчений адаптироваться, вернуться к обыденной жизни. Ведь многие переписываются с греками, а потом всё медленно сходит на нет. Но при этом некоторые выучиваю частично язык, покупают себе разговорники, учебники, записываются на курсы...(происходит личностный рост) Что в этом плохого? А если посмотреть с другой стороны, то здесь можно вообще ничего не писать дабы не засорять форум. Будьте более лояльны к нам -tebe-

Как перевести: Тебе и твоей семье тоже счастья и здоровья. А что насчет адреса и полного имени (ф.и.о.)? Если ты мне напишешь адрес и ф.и.о я смогу тебя поздравить с днем рожденья, если ты не против. У тебя ещё есть желание общаться со мной? Если нет так и скажи, я не обижусь!
 
Stasya,
раз вы ту "тут далеко не первый день и не после "удачно проведенного отпуска в Греции", то выделите себе отдельную страничку и болтайте о высоком :))
а то вы тут появляетесь только повозмущаться :)
 
Страницы: Пред. 1 ... 26 27 28 29 30 ... 59 След.
Читают тему (гостей: 8)