Переводы греческих фраз

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
[ Закрыто ] Переводы греческих фраз, только в этой теме!
 
1) производные от ELPIDA (Надежда)
надеющийся
2) вера, верющий
3) может быть как-то можно одним словом или в два:
верющий в любовь
надеющийся на лучшее
вечно надеющийся
хранящий надежду
Страницы: Пред. 1 ... 23 24 25 26 27 ... 59 След.
Ответы
 
gsl,
Написал на мейл
Να'στε όλοι καλά
 
[
Цитата
Demetreius пишет:
Ладно, девушки. Давайте тогда составляйте списки фраз, к-рые, как вам кажется, вам будут нужны. А мы тут попробуем их перевести...
А я бы посоветовала девушкам заглянуть чуть-чуть вперед и подумать,какие фразы им могут понадобиться,когда им надоест греческая любовь. :D
А мы постараемся их перевести.
И пойдем мы с тобой,Demetreius ,солнцем палимы,повторяя-"суди тебя Бог,Arhigos".... :(
"В Греции каждая остановка-веха на пути,проложенном богами.."
 
 
Цитата
olga-krit пишет:
суди тебя Бог, Arhigos
А его-то за что??? :D
Он как раз тоже предлагает задуматься. Где-то тут было... А, вот:
Цитата
Просто и зои мас зихни ти ине эллинико агапи стин Эллаза мета апо та трагузья ке лулузья
Эту фразу, девушки, вы должны выучить в первую очередь :)
Να'στε όλοι καλά
 
Цитата
Demetreius пишет:
А его-то за что???
А за то,что нас выгонит,когда мы тут начнем переводить то,о чем девушки задумаются... :oops:
Цитата
Demetreius пишет:
Просто и зои мас зихни ти ине эллинико агапи стин Эллаза мета апо та трагузья ке лулузья
Да,девушки,учите,только без ошибок-"эллиникИ агапи " ваще-то... :)
"В Греции каждая остановка-веха на пути,проложенном богами.."
 
Всем добрый вечер!
Помогите бедному парню, то есть мне...
1. Εσυ κι Εγω...
2. Θα ειμαστε για Παντα μαzι!
Прислали мне, а я даже перевести не могу..скачал словари, искал в инете..ну никак не могу перевести эти фразы :wasko: очень надеюсь на помощ
 
Shampoo,
:)
Ты и я - мы будем Всегда вместе :) (Это перевод такой , с соблюдением авторской орфографии :D )

В общем, попал ты...
Να'στε όλοι καλά
 
 
olga-krit,
Ну мы выборочно...
Να'στε όλοι καλά
 
Цитата
olga-krit пишет:
"эллиникИ агапи "
Правильно, но к Архигосу за столь ценную общую мысль придираться не будем :)
Να'στε όλοι καλά
 
Demetreius спасибо!!
Я конечно попал, но я рад этому!! Отличный форум-отличный коллектив, удачи всем :opa
 
Помогите перевести "онира глика"! Это фраза кажется с греческого.
 
Цитата
княжна пишет:
Помогите перевести "онира глика"! Это фраза кажется с греческого
:) Эту фразу я говорю своему сынишке каждый вечер: "Сладких снов!"
 
Спасибо!
 
[img]C:\Documents and Settings\user\[/img]g

:) Привет ВСЕМ!!!
По-мо-ги-те, плииизз!
Подскажите, пожалуйста, как по - гречески написать
Поздравляю с праздником Успения Божьей Матери!
Желаю любви, удачи, оптимизма.
Передайте привет от меня Эдуарду, Афине, Элладе, Панайоте и всем - всем, с кем я знакома.

Заранее благодарна 39-q
 
 
Цитата
TORIA пишет:
Поздравляю с праздником Успения Божьей Матери!
Желаю любви, удачи, оптимизма.
Передайте привет от меня Эдуарду, Афине, Элладе, Панайоте и всем - всем, с кем я знакома.
Χρόνια πολλά για τον Δεκαπενταύγουστο.
Σας εύχομαι αγάπη, κάθε επιτυχία και να είστε αισιόδοξοι
Δώστε χαιρετισμούς από μένα στον Εντουάρντ, στην Αθηνά, στην Ελλάδα, στην Παναγιώτα και σε όλους του γνωστούς.
 
-sofi-
Melitis, спасибо о-огромное!!!
Вы меня оч. выручили!
Удачи форуму!
 
Спасибо большое, Мелитись , и от меня за эти фразы поздравлений (к сожалению пропал смайлик с розой )
 
помогите плиз перевести:

μορακι ειςαι υπεροχη και μοναδικη για αυτο ς"ΑΓΑΠΟ. δεν μπορο χορις εςενα. ειςαι απιςτευτν.

спасибо!!!!!!!!
 
MorakiMoy,
Мораки (=baby), ты замечательная и единственная такая. Поэтому я тебя и люблю. Не могу жить без тебя. Ты - нечто совершенно фантастическое (в русском есть хорошая калька этого слова - "неимоверное")
Να'στε όλοι καλά
 
Цитата
MorakiMoy пишет:
μορακι ειςαι υπεροχη και μοναδικη για αυτο ς"ΑΓΑΠΟ. δεν μπορο χορις εςενα. ειςαι απιςτευτν.
Малышка, ты великолепная и единственная! Поэтому я тебя люблю. Не могу без тебя. Ты - невероятная!

Короче, стандартный набор... :cry:
И кто писал это таким шрифтом? ;)
 
mSergik,
Хорошо, что друг друга не перебили :)
Να'στε όλοι καλά
 
 
Цитата
Demetreius пишет:
Хорошо, что друг друга не перебили
Главное, мораки личную жизнь не испортить! :opa
 
mSergik,
спасибо, что так переживаете за меня!!!!!


нужен перевод:
ΔΕΝ ΕΙΧΑ ΧΡΟΝΟ ΣΥΤΝΟΜΗ. ΕΧΟΥΜΕ ΚΑΚΗ ΘΑΛΑΣΣΑ. ΘΑ ΔΩ ΤΟ Ε-ΜΑΙL ΤΟ ΒΡΑΔΥ. ΣΕ ΣΕΦΤΟΜΑΙ.
 
Цитата
MorakiMoy пишет:
ΔΕΝ ΕΙΧΑ ΧΡΟΝΟ ΣΥΤΝΟΜΗ. ΕΧΟΥΜΕ ΚΑΚΗ ΘΑΛΑΣΣΑ. ΘΑ ΔΩ ΤΟ Ε-ΜΑΙL ΤΟ ΒΡΑΔΥ. ΣΕ ΣΕΦΤΟΜΑΙ
К сожалению, сейчас у меня нет времени. Погода на море у нас испортилась. Мейл посмотрю вечером. [Все время] думаю о тебе.
Να'στε όλοι καλά
 
Цитата
MorakiMoy пишет:
нужен перевод:
ΔΕΝ ΕΙΧΑ ΧΡΟΝΟ ΣΥΤΝΟΜΗ. ΕΧΟΥΜΕ ΚΑΚΗ ΘΑΛΑΣΣΑ. ΘΑ ΔΩ ΤΟ Ε-ΜΑΙL ΤΟ ΒΡΑΔΥ. ΣΕ ΣΕΦΤΟΜΑΙ.
"У меня не было времени.У нас плохое море.Посмотрю емэйл вечером.Я думаю о тебе."
Если что,меня товарищи поправят ;)
"В Греции каждая остановка-веха на пути,проложенном богами.."
 
olga-krit,
:D
Να'στε όλοι καλά
 
Цитата
Demetreius пишет:
сейчас у меня нет времени
Разве это не прошедшее время-ΕΙΧΑ?
"В Греции каждая остановка-веха на пути,проложенном богами.."
 
 
Прошедшее, прошедшее :) От этого смысл месседжа в данном случае не меняется.
Να'στε όλοι καλά
 
Цитата
Demetreius пишет:
Прошедшее, прошедшее От этого смысл месседжа в данном случае не меняется.
Надеюсь.
Главное все же-чтобы костюмчик сидел :)
"В Греции каждая остановка-веха на пути,проложенном богами.."
 
Demetreius,
спасибо тебе огромное!!!!!!!!!!!!!! напиши свой почтовый адрес буду тебе презенты слать тк ты мне оч помогаешь и хочется как-то тебя отблагодарить!!!!!!!!!!!!!!!!!!

переведи еще плиз:

будь очень осторожен т.к. ты мне очень нужен живым!
постарайся сегодня посмотреть е-майл, кроме приглашения еще нужно кое-какие документы сделать, я все написала, времени не так много, мне надо успеть получить от тебя документы и подать свои в консульство. я живу сейчас только мыслями о нашей встрече. эти мысли придают мне силы. даже не описать как я скучаю ихочу в твои объятия.
 
MorakiMoy,

Να προσέχεις, σε θέλω να βλέπω ζωντανό.
Να προσπαθείς να κοιτάξεις το μαιλ σου σήμερα. Χρειάζεται να φτιάξεις κάποια άλλα ντοκουμέντα εκτός από την πρόσκληση. Αυτά τα έγραψα στο μαιλ. Έχουμε λίγο χρόνο: χρειάζεται να προλάβω να αποδεχτώ τα ντοκουμέντα από σένα και να παρέχω τα δικά μου στο Προξενείο. Δεν μπορώ να ζω χωρίς να σκέφτομαι συνεχώς για τη συνάντηση μας. Δεν μπορώ να περιγράψω, πόσο μου λείπει η αγκαλιά σου
Να'στε όλοι καλά
 
Страницы: Пред. 1 ... 23 24 25 26 27 ... 59 След.
Читают тему (гостей: 61)