Выполняя завет нашего друга Эллинаса, комментирую.
Идея сама по себе очень правильная. И вот почему.
Краткий экскурс в историю того, как я сам начал учить новогреческий.
1) Предложили перевести книжку страничек на 150. Язык я тогда знал только древнегреческий, но хамства ужо и тогда во мне было много. Так что я взялся. В ходе перевода узнал много нового и интересного: что в новогреке нет инфинитива, но его с успехом заменяют формы с να, ну в общем понятно, каким глубоким знатоком я был
2) Перевел таким же макаром, но с меньшим количеством открытий, еще пару книжек.
3) Потом предложили объясниться с греком уже устно. Понятно, что хамство за это время никуда не делось, а только размножилось почкованием. Поэтому опять согласился. На этом этапе я и узнал много прекрасного из разговорника "Берлиц" и понял, что от чисто книжного понимания к самому простому общению путь лежит через него. Худо-бедно начал пытаться понимать этого грека.
4) А вот потом уважаемый наш Архигос презентовал мне ДВД-дисочек с греческой музыкой. И ДЕЛО СРАЗУ ПОШЛО НА ЛАД. Так как музыка у греков бывает очень медленная, все слова повторяются и т.д. А главное на автомате запоминаешь формы пассива, аориста и т.д.: всегда можно сверить свою теорию с практикой.
То есть у чем мысль: если ты имеешь представление о языке в целом, музыка - очень хороший трамплин. Оттуда время от времени можно черпать цитаты.
Кстати, тут сколько-то времени назад было объявление о рассылке по обучению греческому. В целом рассылка ужасная. Я предлагал ее составительнице улучшить ее, в частности, за счет таких материалов. Но она, конечно же поленилась. А зря.
Такая рассылка песен со словами хороша именно как "пендант" к основному курсу языка, осуществляемому также рассылкой или выкладыванием на сайт. И, конечно, хорошо было бы (если она идет отдельно) придумать для нее некоторую логику, помимо "а Хатжияннис мне нравится, нравится, и для меня на свете друга лучше нет" и делать выпуски согласно этой логике.
Вот так вот примерно.