Самостоятельное изучение греческого языка

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
Самостоятельное изучение греческого языка, советы, рекомендации, трудности и т.п.
 
Привет!
Хочу изучить греческий самостоятельно. 8) Подскажите есть ли ссылки на халявные самоучители в инете:?: Если покупать бумажный носитель какой автор лучше всего?:?: И сильно-ли отличается греческий от древне-греческого?
:) Всех лю :)
Страницы: Пред. 1 ... 9 10 11 12 13 ... 22 След.
Ответы
 
http://el-books.nnm.ru/novogrecheskij_yazyk_prakticheskij_kurs
отсюда можно бесплатно скачать учебник Рытовой !
 
Prasinos,

Спасибо! Сейчас посмотрим..
 
 
Prasinos,
-tebe- ;ellina
 
Цитата
Вендетта пишет:
Πάω για δείπνο = Πάω να δειπνίζω - Иду ужинать
Первый раз вижу выражение πάω να δειπνίζω. Чистый воды русизм. Хотя с теоретической точки зрения конструкция составлена правильно. Просто бессмысленна по содержанию.
 
Demetreius,
Ваши рекомендации - четкие, понятные, доступные. Спасибо. Издавайте учебник под своей редакцией!
Галини
 
Обьясните кто-нибудь про окончание -ара в сущ. Встречается в разговорной речи,так и не поняла то ли ласкательное, то ли панибратское,то ли вообще надо спрашивать в другой теме..

γυναικαρα, κορίτσαρα,φωνάρα и т.п
 
 
Цитата
βικτωρία пишет:
γυναικαρα, κορίτσαρα,φωνάρα и т.п
Уменьшительно - ласательный суффикс, только в сторону увеличения :o
То есть - γυναικάρα - можно сказать "Женщина с большой буквы"
φωνάρα - голосище
Другими словами, это что-то вроде русского суффикса - ище в значении восхищения качествами (размером, объемом, красотой и т.п.) предмета или человека
 
Ευχαριστώ πολύ ;ellina
 
"S'AGAPO" -в переводе на русский "я тебя люблю".
Скажите, где в греческом написании я, где тебя и где люблю....???

 
Σε-тебя αγαπώ-люблю.....я-заложено в окончании глагола
 
Kika,Спасибо! -tebe- Вы хорошо владеете греческим?
Здорово! А я купила аудио курс "DELTA PUBLISHING" Там нужно просто слушать и запоминать...и дано приложение написанных греческих фраз на русском языке и транслит. в принципе, я говорю не плохо по английйски и думаю, что 2й язык тоже должен пойти. Но очень трудно опираться на диск и эту листовку, так как я хочу понимать, где какое слово и как переводится. Короче, чтобы используя как оьразец данное предложение, я могла построить другое.
Вообще, я слышала от русских, говорящих на греч. яз., то что учится очень быстро. Мой мч старается больше употреблять греч., слов,а я с ним- русских, то наш английйский можно считать грекорусскоанглийский... :o :D
Сейчас задалась целью научится говорить на греч., яз. ;)
Что нужно сделать с компом, чтобы он писал по-гречески? :?:

 
Цитата
madlene пишет:
Что нужно сделать с компом, чтобы он писал по-гречески?
Отправить в Грецию пусть учится :| Ну столько раз писалось,в поиске поищите. 8)
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.


 
Цитата
madlene пишет:
аудио курс "DELTA PUBLISHING"
Это который "Греческий за 1 час"? :o Выбрасывайте эту бяку! В "разговорнике" нету ни слова написанного греческими буквами и никаких пояснений к грамматике. Пользы от этого курса практичски нет. Тут уже рекомендовали разговорник от Берлитза и я могу его порекомендовать от себя. Вот это настоящий разговорник.

Цитата
madlene пишет:
Что нужно сделать с компом, чтобы он писал по-гречески?
Ну тут уже предлагали его в Грецию отправить. Лично я не пробовал. :)
Я свой заставил таким образом: "Пуск-Панель управления-Языки и региональные стандарты-Языки-Подробнее-Добавить." Там найдете греческий и добавите его. Переключаться на него как с английского на русский. Вот.
 
 
Цитата
Эллинас пишет:
Это который "Греческий за 1 час"?
конечно, может быть это и не бяка (развивается слуховая пвмять), но разработан он действительно слабовато...

 
Цитата
madlene пишет:
может быть это и не бяка (развивается слуховая пвмять),
Ну это единственное что из него можно вынести. Но и это сомнительно. Если хотите развивать слуховую память, то можно воспользоваться песнями на греческом. Как говорится два в одном. :) И язык учим и музыка хорошая. ;)
 
А я вот выпустила рассылку "Греческий язык с песней" :oops: http://subscribe.ru/catalog/job.lang.malena7
Оцените, подскажите, исправьте.
 
Хм, а это интересно. :D
Ну вот придет Дмитрий он Вам даст совет в этом деле.
 
malena77,

уже подписалась. :)

Потом напишу отзывы.. Но заранее спасибо за труд -tebe-
 
Товарисчи!Я сразу извинюсь, если этот вопрос уже обсуждался, но кто-нибудь знает какие-нибудь ссылочки с детскими стишками на греческом?На форуме вроде просмотрела, ничего не попалось на глаза :wasko:
 
Kika!
Очень хорошее предложение! -tebe- -tebe- -tebe-
Мне тоже будет очень интересно. Если найдешь что-нибудь, скинь ссылочку, :Radyga pls!
Я тоже попытаюсь поискать, может найду чего интересного :ae:
 
 
Το γατάκι
Ένα έξυπνο γατάκι
παίζει μ'ένα κουρελάκι.
Το δαγκώνει το τινάζει
το αφήνει το αρπάζει.
Τι χαδιάρικο γατάκι
και τι έξυπνο μουτράκι
Όλη μέρα παίζει τρέχει
τι χαρά οπου την έχει.
 
Цитата
Kika пишет:
Товарисчи!Я сразу извинюсь, если этот вопрос уже обсуждался, но кто-нибудь знает какие-нибудь ссылочки с детскими стишками на греческом?На форуме вроде просмотрела, ничего не попалось на глаза :wasko:


Вот несколько ссылочек (дал один знакомый грек):
1
2
3
4

Может, окажется полезной.. :Radyga

Я тоже сейчас посмотрю..
 
fegaraki mu labro, fege mu na perpato, na pigeno sto sxolio, na matheno grammata,grammata-spudamata,tu theu ta pragmata.
 
kyz,
Спасибо! -tebe-

А как переводится "fegaraki mu labro, fege mu na perpato".
 
спасибо, девочки ;ellina Про фенгараки у меня тоже есть :)

Цитата
kisiundra пишет:
fegaraki mu labro, fege mu na perpato".
луночка (луна) моя яркая, посвети мне на дорожку.Я бы так перевела.
 
Kika
не вполне то, что просите, но, возможно, заинтересует:
1. Многоязыковый проект: http://www.childrensbooksonline.org/ Представлены сканы иллюстрированных детских книжек на английском языке, но для некоторых из них имеются многоязыковые переводы (в т.ч. и на греческий), например http://www.childrensbooksonline.org/The_Ugly_Duckling/pages/02tud.htm

2. http://www.snhell.gr/

3. http://www.asda.gr/dim04ilion/e-efhmerida/teyxos3/efhmerida.htm
 
 
Цитата
Эллинас пишет:
воспользоваться песнями на греческом. Как говорится два в одном. И язык учим и музыка хорошая.
Τρια μερα!
УважаемыйЭллинас, расскажите подробней о данном методе развития слуховой памяти... -tebe-

 
icewit, спасибо большое за ссылочки,в хозяйстве все сгодится :)
 
Цитата
malena77 пишет:
А я вот выпустила рассылку "Греческий язык с песней" http://subscribe.ru/catalog/job.lang.malena7
Оцените, подскажите, исправьте.
Выполняя завет нашего друга Эллинаса, комментирую.
Идея сама по себе очень правильная. И вот почему.

Краткий экскурс в историю того, как я сам начал учить новогреческий.
1) Предложили перевести книжку страничек на 150. Язык я тогда знал только древнегреческий, но хамства ужо и тогда во мне было много. Так что я взялся. В ходе перевода узнал много нового и интересного: что в новогреке нет инфинитива, но его с успехом заменяют формы с να, ну в общем понятно, каким глубоким знатоком я был :)
2) Перевел таким же макаром, но с меньшим количеством открытий, еще пару книжек.
3) Потом предложили объясниться с греком уже устно. Понятно, что хамство за это время никуда не делось, а только размножилось почкованием. Поэтому опять согласился. На этом этапе я и узнал много прекрасного из разговорника "Берлиц" и понял, что от чисто книжного понимания к самому простому общению путь лежит через него. Худо-бедно начал пытаться понимать этого грека.
4) А вот потом уважаемый наш Архигос презентовал мне ДВД-дисочек с греческой музыкой. И ДЕЛО СРАЗУ ПОШЛО НА ЛАД. Так как музыка у греков бывает очень медленная, все слова повторяются и т.д. А главное на автомате запоминаешь формы пассива, аориста и т.д.: всегда можно сверить свою теорию с практикой.

То есть у чем мысль: если ты имеешь представление о языке в целом, музыка - очень хороший трамплин. Оттуда время от времени можно черпать цитаты.

Кстати, тут сколько-то времени назад было объявление о рассылке по обучению греческому. В целом рассылка ужасная. Я предлагал ее составительнице улучшить ее, в частности, за счет таких материалов. Но она, конечно же поленилась. А зря.

Такая рассылка песен со словами хороша именно как "пендант" к основному курсу языка, осуществляемому также рассылкой или выкладыванием на сайт. И, конечно, хорошо было бы (если она идет отдельно) придумать для нее некоторую логику, помимо "а Хатжияннис мне нравится, нравится, и для меня на свете друга лучше нет" и делать выпуски согласно этой логике.

Вот так вот примерно.
Να'στε όλοι καλά
 
Цитата
Demetreius пишет:
Кстати, тут сколько-то времени назад было объявление о рассылке по обучению греческому. В целом рассылка ужасная. Я предлагал ее составительнице улучшить ее, в частности, за счет таких материалов. Но она, конечно же поленилась. А зря.
ну почему,она же выложила аудиоматериалы и тексты к ним. Так что единственная разница,что то песня,а в рассылке диалог и все
 
Страницы: Пред. 1 ... 9 10 11 12 13 ... 22 След.
Читают тему (гостей: 1)