Переводы греческих фраз - 4

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
[ Закрыто ] Переводы греческих фраз - 4, Только в этой теме!!!
 
А подскажите еще пожалуйста (простите что из попсовой песенки :oops: , на них приходится учиться, но в новостях тоже слышала) в песенке обращение "о випла му" это от слова VIP? Мой наиглавнейший? И в в той же песне "ксеперази", это что-то типа снова взволновывает?
Страницы: Пред. 1 ... 7 8 9 10 11 ... 21 След.
Ответы
 
Цитата
L L пишет:
Цитата
From Kiev пишет:
ангеле му
= ангел мой
очень трудно для понимания :wasko:

ну я так и подумала, но решила уточнить :)
и не надо подкалывать, я пока новичек сдесь ;)
 
Цитата
L L пишет:
Цитата
From Kiev пишет:
ангеле му
= ангел мой
очень трудно для понимания :wasko:

спасибо за помощь
 
 
Цитата
Любовь пишет:
"миа хара име!!"
так отвечают на вопрос "как дела?".Т.е.-у меня все хорошо.Соответственно:
Цитата
Любовь пишет:
я ти ден ине миа хара;"
почему (у него,нее) не все хорошо?(не все в порядке?)
 
Kika, спасибо большое!
 
Приветствую всех! ;ellina
помогите плиз с переодом
τo ζεpώ
где ударения в лосах я не знаю :o т.к писала с помощью букв найденных на сайте. заранее спасибо
 
и еще τι χάρμ
 
 
Цитата
Иришкинск пишет:
τo ζεpώ
Цитата
Иришкинск пишет:
τι χάρμ
:ae: Вы бы правильно написали бы,мы бы перевели бы Вам :ae:
Вот это
Цитата
Иришкинск пишет:
τo ζεpώ
я подозреваю το ξέρω - я это знаю.
А вот второе вообще загадка....
 
Цитата
Иришкинск пишет:
τι χάρμ
может τι χαρά!-какая радость!
 
Цитата
βικτωρία пишет:
может τι χαρά!-какая радость!
а мне кажется, τη χάρη (κάνε μου τη χάρη) что-то типа сделай одолжение в моем варианте.
 
Переведите, пожалуйста:
pou ise agapi mou
:)
 
sailor_moon,
Вам сюда: http://www.greek.ru/forum/read.php?FID=6&TID=13164
"Где ты, любовь моя? " 39-q
 
Цитата
Maro пишет:
sailor_moon,

Вам сюда: http://www.greek.ru/forum/read.php?FID=6&TID=13164

"Где ты, любовь моя? "

Спасибо большое! Только что, эта фраза с таким выражением лица говорится?? :D :D даже страшно :D
Оооооо, точно, мне туда!!! Сколько всего!!!Супер!! -sofi-
 
Цитата
sailor_moon пишет:
эта фраза с таким выражением лица говорится

можно спросить и ласково: "Молилась ли ты на ночь, Дездемона?"
вам легче будет? :opa
 
 
Цитата
L L пишет:
можно спросить и ласково: "Молилась ли ты на ночь, Дездемона?"

вам легче будет?

То есть, как я поняла, все решили, что "pou ise agapi mou" имело нехороший подтекст, типа "Где ты шляешься" и "Молилась ли ты на ночь, Дездемона?"?.... :D А я не догадалась, наивная, видимо, это что-то греческое.. :D :D
 
мой, например, по телефону вместо "Здравствуй, дорогая...", сразу "Τι έγινε...", меня это вводило в ступор. я судоржно пыталась сообразить, что случилось или должно было случиться... а оказалось, это всего лишь форма приветствия. большое облегчение. :wasko:
Изменено: L L - 08.01.2009 19:53:34
 
Цитата
L L пишет:
мой, например, по телефону вместо "Здравствуй, дорогая...", сразу "Τι έγινε...", меня это вводило в ступор. я судоржно пыталась сообразить, что случилось или должно было случиться... а оказалось, это всего лишь форма приветствия. большое облегчение.

:D :D а что это, простите - "Τι έγινε..."? я пока еще не такой специалист..:)
И как же Вы, так вот и выучили греческий? Сколько времени потребовалось?
Вообще, язык очень красивый, но забавный.. Эти все "каклисы" :D :D А тут еще я читала форум о любовной лексике, вообще веселилась: "агапи и психули с кардулями" и проч. :D :D
 
Τι έγινε = что случилось

Цитата
sailor_moon пишет:
И как же Вы, так вот и выучили греческий? Сколько времени потребовалось?

мне потребовался год. но я не утверждаю, что язык за год выучила. начав с нуля, я через год завела себе несколько знакомых греков в интернете и самостоятельно съездила на встречу с ними. почитайте тут:

http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=11&Itemid=11
Цитата
Язык нельзя выучить за 8 лет (обычный срок бесплодного изучения языка: 6 лет школы плюс 2 года института — и ноль на выходе), но можно освоить за год.

там и про новогреческий есть...
Изменено: L L - 08.01.2009 20:20:43
 
завела греков... :D хорошая формулировка)))

ты эгине, это вроде как "какие новости"?))
Σωστή κρίση διαθέτει αυτός που δεν λυπάται για όσ&
 
завела знакомых, которые оказались греками.
знакомства обычно заводят. а вы как делаете?
 
Подскажите, пожалуйст - во многих словарях есть фраза : и тан , и епи тас
Перевод - со щитом, или на сщите(счите???) :D
Кто нибкдь может - дословно 7
 
 
Напишите пожалуйста как будет:
"приезжай",или "приедешь",или "приезжай еще" :D
Одним словом :Radyga
заранее спасибо!
Change your heart,Look around you..
 
ну Вы даете,написали 3 слова,а хотите одно? :o По-разному будет говориться,смотря что Вы хотите сказать.
 
Цитата
Kika пишет:
ну Вы даете,написали 3 слова,а хотите одно?
да нет,я имела ввиду одно слово для каждого,конечно же! :Radyga
например,если спрашиваешь "приедешь?"..как сказать?
Change your heart,Look around you..
 
Цитата
Melaniya пишет:
приезжай
έλα
Цитата
Melaniya пишет:
приедешь
θα'ρθείς
Цитата
Melaniya пишет:
приезжай еще
έλα ξανά
 
Цитата
Kika пишет:
θα'ρθείς
это,то самое!эфхаристо пара поли :Radyga
Цитата
Kika пишет:
έλα
ну,а это универсальное "давай" насколько я знаю :D
Изменено: Melaniya - 09.01.2009 22:35:41
Change your heart,Look around you..
 
Цитата
Melaniya пишет:
ну,а это универсальное "давай"
вообще-то это повелит.наклонение от глагола έρχομαι-приходить,приезжать.
 
 
Цитата
Kika пишет:
вообще-то это повелит.наклонение от глагола έρχομαι-приходить,приезжать.
правда?хм,интересно!мы пока на курсах не дошли до повелительного наклонения :(
Change your heart,Look around you..
 
Цитата
L L пишет:
Τι έγινε = что случилось

мне потребовался год. но я не утверждаю, что язык за год выучила. начав с нуля, я через год завела себе несколько знакомых греков в интернете и самостоятельно съездила на встречу с ними. почитайте тут:
http://www.franklang.ru/index.php?opt...&Itemid=11

Цитата Язык нельзя выучить за 8 лет (обычный срок бесплодного изучения языка: 6 лет школы плюс 2 года института — и ноль на выходе), но можно освоить за год.

там и про новогреческий есть...

Год - это здорово.. Немного, но думаю, не каждый так быстро освоит, это надо талант иметь и стимул большой! :)
Спасибо за ссылку, буду работать над этим :)
 
τι κανεις, τι λεει, πως παει, τι εγινε, ολα καλα;, καλα; που εισαι εσυ; που σαι ρε; τι γινεται;

na vse mozno otve4at' " καλα" "ωραια", "μια χαρα" + εσυ;



eto vse kak privedstvija! kak "zdravstvuj, privet, kak dela" kone4no v zavisomosti ot situacii nado prinimat' v priamom smisle. Naprimer esli na rabote 4to to proizowlo i vas vizivaet Direktor i sprawivaet "ti egine" to .naverniaka on xo4it znat' 4to immeno...proizowlo
 
Nikos Chostelidis,

это все понятно. сейчас. а когда только начинаешь язык учить, почти все непроизвольно переводишь впрямую. а потом сидишь и думаешь, что же это означает. я как раз про этот случай говорила. вроде, слова все понятны, а смысла не видится.

PS больше на латиницу не отвечаю. есть транслит. криво, но переводит. пожалейте наши глаза. привеДствия!
 
Страницы: Пред. 1 ... 7 8 9 10 11 ... 21 След.
Читают тему (гостей: 2)