Переводы греческих фраз - 4

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
[ Закрыто ] Переводы греческих фраз - 4, Только в этой теме!!!
 
А подскажите еще пожалуйста (простите что из попсовой песенки :oops: , на них приходится учиться, но в новостях тоже слышала) в песенке обращение "о випла му" это от слова VIP? Мой наиглавнейший? И в в той же песне "ксеперази", это что-то типа снова взволновывает?
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 ... 21 След.
Ответы
 
опять же, настоятельно рекомендую употреблять это слово только по отношению к
настоящей птичке, а про ласковые прозвища можно почитать в "Любовной лексике".
 
LL и Maro, спасибо огромное.
LL, вопрос о применимости к человеку возник, как ассоциация с латинским выражением "rara avis" - редкая птица.
 
 
Цитата
L L пишет:
многие
словом "пули" обозначают ... половой орган
:D :D :D
Была у меня знакомая - написала своему - просто знакомому - греку в возрасте - "σπάνιο φανταστικό πουλί" - грек так и понял... как надо 39-q -а она потом долго понять не могла, что за намеки начались недвусмысленные... :ae:
Изменено: Melitis - 12.11.2008 19:31:48
 
Скажите,пожалуйста,что значит σημειο αναφορας?
Спасибо
 
пункт сообщения
 
Цитата
L L пишет:
еще можно с натяжкой назвать ребенка "пулаки" - птенчик - и то могут не понять.
а я как раз слышала что так друг друга шутливо называли абсолютно взрослые люди :Radyga
Change your heart,Look around you..
 
 
ну я слышала и "моро му" от одной старухи к ее старику. он "моро" был лет сто назад...

у греков с логикой большие трудности :opa
 
Цитата
L L пишет:
ну я слышала и "моро му" от одной старухи к ее старику. он "моро" был лет сто назад...

у греков с логикой большие трудности
а какая логика должна быть в уменьшительно-ласкательных словечках?Это что же значит,если русский называет свою девушку "зайкой" или "солнышком",это подразумевает под собой,что она обязательно должна принадлежать к отряду ушастых или входить в плеяду звезд? :wasko: Говоря Вашими же словами-нельзя же все буквально воспринимать 39-q
 
никогда не скажу "малыш" 50-летнему мужику, даже в приступе нежности. :zlaia: какой он малыш? да и "заек-рыбок" никогда не использовала в речи :wasko: вчера муж сказал "копела 50 хронон" про соседку, так я ржала полдня. 39-q

один старый хрен около Омонии сказал моей маме-пенсионерке "Ти канис, копелья?". мама греческого не знает, спросила у меня - он, что? кобеля потерял? :wasko: я сказала - ага, примерно :opa
Изменено: L L - 15.11.2008 15:36:06
 
Цитата
L L пишет:
"Ти канис, копелья?". мама греческого не знает, спросила у меня - он, что? кобеля потерял?я сказала - ага, примерно
:D :D
а мож, он с Крита, мужик этот? Там всех так называют :opa Сорри за офф...
 
Цитата
L L пишет:
ну я слышала и "моро му" от одной старухи к ее старику. он "моро" был лет сто назад...
ухахаха :D круто! 8)
ну у нас тоже если покапаться,то можно кучу смешных и странных прозвищ найти!
вот,например:
кися,пупсик,котя,зайка,лапуля-лапочка-лапусик,рыба-рыбка,пингвинчик,белочка,пчелка,медвежонок,бесёнок,пАрАсенок,чудик,паравозик,глазастик,Муся или Муля,чертёнок,бяка,пися,суслик,бука,скунсик,смумрик,мышка,золотце,карапуз :D
я думаю что у некоторых даже нет аналагов в греческом :!: или они будут очень обидные :!:
Цитата
Kika пишет:
"зайкой" или "солнышком",это подразумевает под собой,что она обязательно должна принадлежать к отряду ушастых или входить в плеяду звезд?
ой,не могу...5 баллов :D
Change your heart,Look around you..
 
Как возможно произнести на греческом "на всякий случай" и "точная дата"
напишите пожалуйста, если не затруднит, в англ транскрипции,заранее благодарю :)
Изменено: htzk - 16.11.2008 08:12:21
 
Цитата
htzk пишет:
"точная дата"
akrivis imerominia
Цитата
htzk пишет:
"на всякий случай"
gia kathe endehomeno
 
 
Melitis,огромное спасибо
 
скажите пожалуйста, что означает ..."фа перимено и синандиси мас"??
спасибо...
 
magga,
наверное, "ти синандиси мас " - Я буду ждать нашей встречи
 
Цитата
magga пишет:
и синандиси мас
видно опять не грек писал ;)
 
Спасибооооооооо...
А можно еще узнать как будет....

1.Мне очень приятно было с тобой общаться....не забывай пиши(лат)
2.Люблю тебя всем сердцем...(греч)
3.Ты мой единственный и навеки...( греч)
4.Влюбляться- не значит любить..Влюбляться можно и ненавидя..(греч)
 
magga,
пожалуйста, в эту тему:
http://www.cypriot.ru/forum/read.php?FID=6&TID=13164
 
Помогите, пожалуйста, найти на греческом строчки из Евангелие:

«Любовь долго терпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестаёт. (Кор 13, 4—8).

Нашла на английском через гугл, а на греческом не получается(


Спасибо!!!
 
 
L'aurore,
http://www.paidika.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=1343&Itemid=83&PHPSESSID1=
 
4 ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται ἡ ἀγάπη, οὐ ζηλοῖ, ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, 5 οὐκ ἀσχημονεῖ, οὐ ζητεῖ τὰ ἑαυτῆς, οὐ παροξύνεται, οὐ λογίζεται τὸ κακόν, 6 οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ, συνχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ· 7 πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.

на всех языках
http://t8.biblos.com/1_corinthians/13.htm
 
βικτωρία,
-tebe- ;ellina -tebe-

Ochen horoshyj sajt, chtob trenirowat jazyk!
Изменено: Ewa\Эва - 19.11.2008 21:17:47
 
Melitis,
-tebe-
 
βικτωρία,
Melitis,

Euxaristw para poly!!!!! -tebe- -tebe- -tebe-
 
Возможно ли по гречески обратиться аналогично английскому "Let..." например сказать "Давай сделаем так,или Давай посмотрим"
 
 
Цитата
htzk пишет:
"Let..."
ας...
 
Цитата
Kika пишет:
ας...
Kika ,спасибо,
если не сложно,расшифруйте ας в англ транскрипции :)
 
as (ас)
 
День добрый.
Подскажите как будет на греческом:
Рыбное место
Рыбная площадь
Рыбный квадрат

Может если кто знает еще подскажет какие-нибудь рыболовные термины :D
Заранее спасибо ;)
 
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 ... 21 След.
Читают тему (гостей: 2)