Переводы греческих фраз - 3

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
[ Закрыто ] Переводы греческих фраз - 3, Только в этой теме!!!
 
Кто нибуть знает, что означают πλακατζης и σπαστος? В моих словарях (Сальновой, Хорикова,)их нету. Помогите, пожалуйста.
Страницы: Пред. 1 ... 20 21 22 23 24 ... 33 След.
Ответы
 
Цитата
miriam пишет:
не подскажите, как будет "мудрость" по-гречески?
и как это читается=)
σοφία (софия)
 
Цитата
Maro пишет:
sabbath,

Από τη Ρωσία με αγάπη
Спасибо!! А как это читается на русском?)
 
 
Цитата
sabbath пишет:
как это читается на русском?)
апО ти РосИа ме агАпи
 
Цитата
Μέλυδρον пишет:
miriam пишет: не подскажите, как будет "мудрость" по-гречески? и как это читается=)

σοφία (софия)

Spasibo!!
 
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, как переводится с греческого языка слово krysfygeta?
 
Evgeneia,
наверное, имеется в виду κρησφυγέτο - надежное убежище.
 
 
Уважаемые знатоки помогите с переводом следующих фраз:присяга,профиль(направление деятельности)
Спасибо заранее! :Radyga
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.


 
Цитата
γατουλα пишет:
:присяга
όρκος - присяга как клятва
ορκοδοσία - присяга как процесс, т.е принесение присяги
Цитата
γατουλα пишет:
профиль(направление деятельности)
ειδικότητα. Может еще быть τομέας, но это уже "сфера", "отрасль"
 
ορκο δοσία
όρκος δίνω

процесс дачи присяги
 
[/QUOTE]
Maro,
спасибо! Вы мне очень помогли!
 
Цитата
par пишет:
процесс дачи присяги

Из песни:
Цитата
...Όρκο παίρνεις και σταυρό φιλάς
να σε πιστέψω...
:bye:
 
Подскажите, плз, как написать следующую фразу на греческом:

"в тебя невозможно не влюбиться"
 
Цитата
"в тебя невозможно не влюбиться"

"ειναι αδυνατον να μην σε ερωτευτει κανεις"
 
 
Подскажите, пожалуйста, правильно я запомнила να πω - сказать?
 
А вот еще услышала "имасте на дэ". Вроде мало-мальске с грамматикой знакома и как-то не переводится :( Или неправильно расслышала.
 
Цитата
irri пишет:
να πω - сказать?
в целом да
Цитата
irri пишет:
"имасте на дэ".
чо-то не похоже на понятную фразу
может быть "ήμασταν" и "άντε"
 
:Radyga А ήμασταν άντε вы бы как перевели, у меня что-то коряво очень получается, не понимаю в каких случаях использовать.
 
Maro
Спасибо огромное! :Radyga
Цитата
Ihori пишет:
Из песни:
Простите я не знаю такую песню
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.


 
Цитата
Melitis пишет:
может быть "ήμασταν"
"Еίμαστε"? ;)
 
А что это может быть: "Είμαι ο Ρομπέν των καμένων δασών και των πολυκατοικιών"?

Ο Ρομπέν - Робин (имеется ввиду Гуд ?) "выжженных лесов и городских квраталов"?
 
 
Цитата
Ihori пишет:
Робин (имеется ввиду Гуд ?) "выжженных лесов и городских квраталов"?
Ага :) дословно "многоэтажек" только.
Песенки переводим? Περίδης Ορφέας? ;)
 
Eυχαριστώ!
Не то что переводим, а пытаемся осмыслить логику греческого мышления. Ну и оседает что-то, вроде ненавязчивой учебы. Типа японских манга :)
 
http://www.greek.ru/forum/forum65/topic13141/messages/?PAGEN_1=34
Возможность встречи форумчан в Москве 20 июля.
ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ, ΕΝΩΘΕΙΤΕ!
 
еще один :ae:
эй, модератор!
ну невозможно - открываешь тему, думаешь там новое сообщение, а там ... мусор
 
Ποια δύναμη αρκεί το άσπρο να ντύσει,
ψυχές να κοσμίσει με λόγο ζωής.
Может кто-нибудь помочь это литературно перевести? :oops:
 
доброй ночи, помогите, что означает Kariola xwra :Radyga
 
 
Цитата
Мечтательница пишет:
Kariola xwra

страна дураков
 
Это из песенки группы Онирама. Та поёт "πλάκα ποτέ καθώς περνούσα..." - это типо "шутки ради както проходил.." ?
Я эту "πλάκα ποτέ" правельно понил?
 
Всем привет!
помогите, пожалуйста! На обручальном кольце хочется сделать гравировку на греческом. Не подскажите ли перевод, например, таких фраз

Credo - верую
Dei gratia - Божьей милостью, слава Богу
Volente Deo - с Божьей помощью

Английский, немецкий знаю, а вот до греческого еще не дошла:(
Заранее благодарна!
 
И Иисусову молитву, если можно:)
Звучит она так
Господи, помилуй мя.
 
Страницы: Пред. 1 ... 20 21 22 23 24 ... 33 След.
Читают тему (гостей: 41)