если Вы что-то не понимаете, спросите здесь
Ищете недвижимость в Греции?
Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.
Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.
|
19.02.2008 14:07:40
Добрый день! Подскажите, как пишутся и переводятся слова, которые на слух звучат как " проистоменос ротаи" (слушаю уроки греческого языка).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19.02.2008 14:19:11
Sun & sea
Ну попытаюсь помочь опираясь на собственные знания,знатоки прошу камни если что не кидать В сочетание γγ в середины слова читаеться как нг.так же как и в νδ в начале слова а читаться и произноситься будет д,но если это сочетание пишется в конце или середине то читается как нд или нт.Есть много таких сочетаний букв которые пишеться так,но произносятся по другому.Советую вам прочитать правило чтения в греческом языке и вам все станет ясно.Эти правила написаны в любом учебнике или сайте по изучению.Удачи!
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.
|
|
|
|
|
|
19.02.2008 14:26:14
|
|||
|
|
|
|
19.02.2008 14:31:37
Ну понемногу помаленьку пытаемся учить
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19.02.2008 15:08:08
|
|||
|
|
|
|
19.02.2008 15:13:12
Ой, спасибо!! Про ντ я в курсе,помню, когда читала правила чтения, а про γγ, видимо, совсем забыла. Большое спасибо, γατουλα! А то я уж подумала, что у меня со слухом проблемы.
|
|
|
|
|
|
19.02.2008 15:20:12
|
|||
|
|
|
|
19.02.2008 20:29:36
Να'στε όλοι καλά
|
|||
|
|
|
|
21.02.2008 10:10:58
для mSergik
спасибо большое за перевод! Теперь все стало понятно))) Тема называется "Первый день на работе". Просто там сначала шел разговор о муже, детях, родителях и братьях-сестрах, а потом всплыл этот проистаменос. Вот я и подумала, может, еще какой родственник))) |
|
|
|
|
|
12.03.2008 16:07:29
Уважаемые форумчане, прошу помощи! В стишке про котенка есть след. строки (прошу простить за русский шрифт): Оли мэра пэзи трэхи ти хара опу тин эхи. Я не могу перевести дословно, т.к. не допонимаю грамматику. "Весь день, играючи?, проходит, как весело там, где он есть" ? Это правильно? Вся загвоздка в "пэзи трехи" и в "тин эхи". В первом случае - "котенок играет" или "день проходит", а во втором - "тин" это же ж.р. Значит, речь не о котенке. В общем, запуталась.
|
|
|
|
|
|
12.03.2008 18:09:30
Это, по-моему, два глагола в 3 лице единственного числа. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12.03.2008 19:01:03
Я что-то тоже не поняла эти строчки. Пези - это вроде играет,а трехи - бегает...или я не права? А ОПУ что такое??? Пу что такое знаю, а ОПУ нет! тин эхи тоже не поняла.. тин к чему относится, не котенку же, если женский род, или котенок как раз женский род? Может к слову МЕРА относитя тин???
|
|
|
|
|
|
12.03.2008 19:45:44
Όλη μέρα παίζει τρέχει τη χαρά όπου την έχει. Бегает и играет котенок, где только найдет радость.όπου это значит где бы не нашел. την относится к радости - к χαρά.
Un homme parle d'autant moins qu'il possède une intelligence plus pénétrante.
|
|
|
|
|
|
13.03.2008 14:50:21
Atena
Спасибо за объяснение. После перевода сразу все просто стало, но поди ж пойми, что "тин" относится к радости! А почему запятой глаголы не разделяются? "Играет, бегает". Это грамматически верно? |
|
|
|
|
|
13.03.2008 15:21:25
А в принципе греческая пунктуация зачастую загадка для большинства греков |
|||
|
|
|
|
14.03.2008 11:28:50
В том-то и дело, что не разделены в оригинале. Иначе, возможно, и вопроса не возникло бы. |
|||
|
|
|
|
14.03.2008 13:14:30
Спасибо, Atena!
|
|
|
|
|
|
14.03.2008 13:54:20
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14.03.2008 13:55:35
в оригинале подобные стишки, особенно детские, не обременены, как правило, знаками препинания. Помню, когда-то тоже накупила детских книжонок для своих и очень удивлялась подобной свободе пунктуации.
|
|
|
|
|
|
06.04.2008 14:37:54
Уважаемые, форумчане. Подскажите учебник А.Б. Борисововой, Греческий без репетитора хороший учебник?
Заранее благодарю |
|
|
|
|
|
06.04.2008 16:40:18
Ναρμη
Зачем Вы одинаковые посты в два топика запихнули? Модераторы не обрадуются. Как у уже сказано - лучшие учебники написаны греками на греческом. Борисову хвалили, но лично я ей не пользовался. Хотя выглядит вполне сипатиШно. |
|
|
|
|
|
30.04.2008 19:46:59
Вот получил очередной выпуст рассылки г-жи Шумской. Я понимаю, что Дмитрий скажет, но все же я решил задать тут вопрос по этой рассылке.
Фразу "я изучаю греческий язык" она переводит как "Εγώ σπουδάζω ελληνικά". Отсюда два вопроса. Σπουδάζω как переводится? Нигде не встречал этого слова... Обычно пишут "μαθένω ελληνικά"... И еще. Местоимение перед глаголом не является ошибкой? Насколько я знаю греки обычно опускают местоимения перед глаголами... А у Шумской написано "εγώ ξέρω..."... Разве это не ошибка? |
|
|
|
|
|
30.04.2008 20:54:48
|
|||||||
|
|
|
|
30.04.2008 22:21:52
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30.04.2008 22:33:01
γατουλα, это же две разных рассылки? |
|||
|
|
|
|
30.04.2008 22:37:00
|
|||||||||
|
|
|
|
30.04.2008 22:48:26
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход.
|
|||
|
|
|
|
30.04.2008 22:50:36
|
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||