Demetreius пишет:
А что это Вы Арванитаки в кавычки???
Я, знаете ли, занесла её в скобки вовсе не с уничижительным значением – боже упаси.
Но если вы Ванди слышали только то, что лежит на grammy.ru неудивительно что у вас впечатление, что её слушать не стоит. Она конечно из тех, на ком умственная и нервная система отдыхает. Но самые её хиты на рубеже наших тысячелетий – и из тех, которые, мне кажется, никогда не умрут – у вас, по моему, совершенно неизвестны.
Кстати у меня к вам новая наглая просьба - не дадите ли лучшие вещи Нотиса (Сфакианакиса, если непонятно). Или направление может дадите – в тех водах, гда плаваю я, его мало кто безвозмездно кладёт на веб
Кстати если вам интересна Арванитаки могу дать из моей коллекции
pikatchu пишет:
Нотиса (Сфакианакиса, если непонятно).
Это-то понятно. У них другого нет Постараюсь найти и выложить.
Цитата
pikatchu пишет:
Кстати если вам интересна Арванитаки могу дать из моей коллекции
Скачал, все что мог (альбомов эдак 20)... Так что спасибо, но, думаю, у меня уже все есть. Когда мне кто-то нравится, я тут же его имя сообщаю моему славному ослику, и через пару дней все оказывается уже на диске
Это было довольно редкое издание. Правда есть столько добровольцев, выкладывающих музыку на веб ( да ещё греческую)? Очень много турков, правда этим занимаются, как не смешно
Вот не могу ещё для милых дам не выложить. Когда ваш греческий (или любой другой национальности) мужчина не говорит вам это – это нужно слушать. Особенно в таком душевном исполнении
Στίχοι: Νίκος Ζιώγαλας
Μουσική: Νίκος Ζιώγαλας
Πρώτη εκτέλεση: Πέτρος Γαϊτάνος
Σ'αγαπώ, μαζί σου ταξιδεύω
φαντάζει ο κόσμος πιο όμορφος γι'αυτό
Σ'αγαπώ, την αίσθησή σου κλέβω
μαγεύομαι ξανά με καθετί απλό.
Σ'αγαπώ, δε θέλω να σ'αλλάξω.
Είσαι ελεύθερη και είμαι πάντα εδώ.
Σ'αγαπώ, και παίζω τη ζωή μου,
αν θα μου φύγεις να ξέρεις θα χαθώ
Σ'αγαπώ κι είναι το μονοπάτι
τραχύ κι απότομο, το χέρι σου κρατώ.
Σ'αγαπώ, κρύψε το μαχαίρι
κι εγώ για σένα θα κάνω ό,τι μπορώ...
S'agapo, mazi soy taksideyo
fantazei o kosmos pio omorfos gi'ayto
S'agapo, tin aisthisi soy klebo
mageyomai ksana me katheti aplo.
S'agapo, de thelo na s'allakso.
Eisai eleytheri kai eimai panta edo.
S'agapo, kai paizo ti zoi moy,
an tha moy fygeis na ksereis tha hatho
S'agapo ki einai to monopati
trahy ki apotomo, to heri soy krato.
S'agapo, krypse to mahairi
ki ego gia sena tha kano o,ti mporo...
Переводить думаю не надо Σ' αγαπώ Думаю все понимают
Lyrics: Leyteris Papadopoylos
Music: Mimis Plessas
First rerformance: Giannis Poylopoylos
Other interpreters: Giorgos Ntalaras
Tha pio apopse to feggari
kai tha methyso kai tha po
afoy ponas gia kapoion allo
rikse mahairi na kopo
Ki otan me kopsei to mahairi
metanoiomeni tha moy peis
pare toy feggarioy to dakry
apo to aima na plytheis
Ki ego tha kopso to feggari
tha s' to karfoso sta mallia
kai san plagiasoyme tha eho
ton oyrano stin agkalia
Ki otan ksypnisoyme kai pame
ksana sta stekia ta palia
skepsoy ti omorfi poy tha 'sai
me to feggari sta mallia
Лирика всегда слабо переводима – я выпью сегодня луну, я её отрежу, я украшу ею твои волосы – бред сумасшедшего со стороны. Только человек пьяный от любви может как то это понять.
В России это вообще могут превратно понять – ну не луну же ещё пить (простите за паршивые остроты)
Ребятки, ну помогите же песенку найти, конечно в интернете всё есть, но оказывается не всё......не нашел эту песню....... ΣΤΑΝΙΣΗ ΚΑΤΕΡΙΝΑ - Σ'ΕΧΩ ΚΑΝΕΙ ΘΕΟ