Понтийская кухня

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
Понтийская кухня, Ромейко фаин
 
:D Ну у меня как всегда возникла очередная идеа. Ида оти со ато то тема "Греческая кухня" графун моно эллиника фаия. Эллате педия, пьес ксери ромейка фаия?
Страницы: Пред. 1 2 3 4 След.
Ответы
 
Цитата
Elena K. пишет:
Очень интересно, а то я искала и в словаре и в кулинарной книге и в энциклопедии ...и без результатов.
Мне тоже так нравится этот сорняк. Я могу банку за раз съесть. 8) Интересовалась и я русским аналогом. Не нашла. Армяне тоже его готовят и называют примерно также. Да и русские уже тоже переняли (потому как до наших на такое не смотрели).
-----
А это один из моих любимых салатов
Цитата
Olga R. пишет:
Ромейкон салата

зеленый салат
вареная курица
горстка грецких орехов
8-10 черносливин
сметана или майонез
приятно удивилась, узнав, что он "Ромеикон". Роман архигос! помнишь я его готовила, когда вы ко мне на ДР приходили... лет 5 назад. Я на Академической жила.
Очень удивилась, узнав, что он Понтийский. Нам же до кулинарных изысков далеко. Нам бы свеклу в печке приготовить да оливковым маслом полить, или баклажан запечть и на тост чесночный намазать.... ;)
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
Gia sas ped'ya!
Tanomeno fain:
Perlovka, manzira, xarac( pravda samo nazvanie etoi travki na russkom zabila,mi ee tak i nazivaem xarac, vspomnyu, napishu). Beresh' perlovku, promivaesh, stavish' na ogon'( polkastryuli vodi), poka ne razvaritsya, potom dobavlyaesh' bol'shoi stakan manziri i varish" eshe polchasa, dalee na skovorode s podsolnechnim maslom obsharivaesh' xarac, poka ne podrumyanitsya, i dobavlyaesh' v sup, eshe min 10 i gotovo, u kogo net manziri mozhno zamenit' kefirom, dobaviv tuda smetanu. Poli emnosto fain en.
 
 
Цитата
Αλιονα пишет:
Gia sas ped'ya!
:D ясас!
[QUOTE]Αλιονα пишет:
Tanomeno fain:

проще говоря:шурва 8) а травка та волшебная называется-мятой,можно заменить душицей,мне больше нравится последняя :D
 
Цитата
Pilora пишет:
Ребята, скажу ка я вам как готовится хавиц. Для того чтобы приготовить хавиц нужно:Просеянная мука,Сыр *сливочное масло**Соль,Вода.

На сковороду кладем сливочное масло, ждем пока оно растает и зарумянится.Следом, на сковороду кладем просеянную муку и обжариваем ее.Когда поймем, что мука готова, наполняем сковороду водой и ждем пока закипит, размешивая ложкой. Когда вода закипит, возьмите сыр, разломайте его на кусочки и по одному бросить на сковороду. Еще немного подождать- готово.Теперь со сковороду переложить в тарелку.

Подходите маленькие детишки! Идемте! Пошлите есть!* (домашний сыр, дословный перевод сыр с возвышенности. сыр пресованный похож на брынзу)

** (домашнее сливочное масло, дословный перевод масло с возвышенности)

Вообще поселения понтийцев в основном всегда были на возвышенности –пархар. Поэтому все продукты которые они использовали в пищу называли пархари фаия.

Я хавиц ем достаточно часто. В армянской кухне она имееться с этим же названием “хавиц”, но сыр не используеться. Кроме того, вмассу из обжаренной муки и воды добавляеться сахар. Получаеться об’едение…
 
Цитата
Euphrates пишет:
сыр не используеться. Кроме того, вмассу из обжаренной муки и воды добавляеться сахар. Получаеться об’едение…
Euphrates,

я пробовала с сахаром ))))))))просто прелесть :)
понтийский десерт :D
 
Цитата
Ольга Мавропуло пишет:
а травка та волшебная называется-мятой
точно!Нет мне больше нравиться с мятой, но на вкус и цвет... :| :Radyga
 
 
Цитата
Ольга Мавропуло пишет:
травка та волшебная называется-мятой,можно заменить душицей,

Мята , душица , «δυόσμος»(по-греч.) –по-понтийски эта трава называется «вежмя».
А шорва и мне нравится , особенно если для его приготовления используем процеженное домашнее ксигала,полученное из парного молока.

Цитата
Οφέλια . пишет:
Интересовалась и я русским аналогом. Не нашла

По-поводу «перперимя» («γλιστρίδα» по-греч) по-русски её называют «портулак» или «жирная трава».

А вот рецепт одного понтийского десерта.-«ширАлапа».
Это такая кашица из 100%го виноградного сока(мне нравится из сока черного сладкого винограда(у нас в Батуми рос такой по всему двору,) нескольких ложек молотой кукурузной муки(только не жёлтой греческой) и немного сахара.Как ширалапа закипит, снять с огня , разлить в пиалы и дать остыть.Перед подачей можно посыпать орехами.
«Ширалапа» по-грузински называется «пеламУши», А по-гречески «мушталевриА»(греки вместо кукурузной муки используют манную крупу и по-вкусу не то).Есть что-то общее в этих трёх названиях.Не так ли?
 
Цитата
Elena K. пишет:
А по-гречески «мушталевриА»(греки вместо кукурузной муки используют манную крупу и по-вкусу не то).Есть что-то общее в этих трёх названиях.Не так ли?
По крайней мере, по греческому названию понятно, из чего состоит сей продукт - мустос + алеври :D
 
Цитата
Elena K. пишет:
–по-понтийски эта трава называется «вежмя».

да :D знаю что вежмя,это для других,кто не знает по-понтийски :D
 
]
Цитата
Elena K. пишет:
Это такая кашица из 100%го виноградного сока
Я не знаю насчёт "кашицы", но кириоты точно вырят виноградный сок, которой потом превращается в замечательное лакомство типа "чурчхелы" (только без орехов).
Цитата
Ольга Мавропуло пишет:
да знаю что вежмя,
она да... она точно знает 8)
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
Οφέλια
Это лакомство по-понтийски наз «пастИла».оно похоже на ширалапу с той разницей что вместо кукурузной муки используют пшеничную.Оно получается твёрже и поэтому разливают его тонкими слоями.

mSergik

Как расшифровать “пеламуши» не знаю
А вот что касается нашего аналога то...оказывается...
Шира=сусло, виноградный сок (эт я в понтийском словаре нашла,а у нас,на сколько я помню, это называлось просто «стафили зомин»)
Ну а «лапА»разумеется=каша.
Остаётся разобраться с «пеламуши»...Интуитивно думается что «мУши» -это то же что и «мУштос» и «ширА»...


Однажды в одной понтийской таверне в Салонниках попробовала слоённый понтийский пирог-«ПэрЭк»(широко известный понтийцам северной Греции,вкусный и до тех пор мне не известный).
интересно.. как его готовят?
Выглядел он как слоённый блинный пирог(но не совсем из блинов) с прслойками тёртого сыра.
 
Цитата
Elena K. пишет:
Выглядел он как слоённый блинный пирог(но не совсем из блинов) с прслойками тёртого сыра.
ням ням

---
А ещё сейчас такое время, когда все настоящие понтийцы заготавливают "гумия" :D
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
Гумия?может "гулия"(ме то мавро лахано)?
вообще по лаханам,что растут по краям (городских ) двориков(я уже не говорю о деревенских огородах) можно определить в котором из домов живут понтийцы. :D :D :D
 
 
Цитата
Elena K. пишет:
Гумия?
да. по-русски "морковник". поджаривается на сковородке с яйцами.
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
привет,вы многое упустили ребят.а как же яхнин и пушиндя,мантин и манзира и еще много много чего :D
 
felw fustoron 39-q
 
гумия,это по русски морковник.многие народы Кавказа собирают эту травку)
 
Фаршированые помидоры. как по понтийски называется блюдо не знаю.
Берутся средние помидоры, срезается примерно 1/3 и вынимается середина. солится. Для начинки хорошо идут мелкорезаные жареные грибы, можно копчёное мясо и копчёную колбасу. Смешивается с мелкорезаным чесноком, зеленью и чёрным перцем. сверху посыпается тёртым сыром с базиликом или укропом или петрушкой. сковорода смазыватся сл. маслом. И в разогретую духовку на несколько минут (должен сыр расплавиться)
Καλή όρεξη!!!
:opa
ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ, ΕΝΩΘΕΙΤΕ!
 

:ae:
 
Ναυάκια – лодочки(кораблики)
Средние баклажаны помыть, удалить хвостики, разрезать пополам и положить минут на 15 – 20 в подсоленную воду. Потом выбрать у них сердцевину и мелко порезать. Получившиеся лодочки слегка обжарить. Нарезанную сердцевину смешать с куриным фаршем и обжарить почти до готовности. Можно добавить перед жаркой мелконарезанный болгарский перец, приправы, майонез, чеснок, чёрный перец, мелконарезанные помидоры. Соль по вкусу. После обжарки начинить лодочки, посыпать тёртым сыром с зеленью и поместить в разогретую духовку на несколько минут. Можно и в печь СВЧ минут на 4 – 7. И подавать к столу.
Καλή όρεξη.
Очень вкусно !!!!
ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΧΩΡΩΝ, ΕΝΩΘΕΙΤΕ!
 
 
Привет! Утерян рецепт. Может кто знает. Слоеное тесто и сладкая начинка из тыквы. Вроде называется "турта". Не уверена. Как готовить? Ну очень было вкусно.
 
Цитата
Elena K. пишет:
Как расшифровать “пеламуши» не знаю
А вот что касается нашего аналога то...оказывается...
Шира=сусло, виноградный сок (эт я в понтийском словаре нашла,а у нас,на сколько я помню, это называлось просто «стафили зомин»)
Ну а «лапА»разумеется=каша.
Остаётся разобраться с «пеламуши»...Интуитивно думается что «мУши» -это то же что и «мУштос» и «ширА»...
очень похоже на греческий вариант приготовления халвы
 
Цитата
New пишет:
Привет! Утерян рецепт. Может кто знает. Слоеное тесто и сладкая начинка из тыквы. Вроде называется "турта". Не уверена. Как готовить? Ну очень было вкусно.
Если я правильно понял про это блюдо, то у нас оно называется "шмуш" может по такому названию в нете порыться? (я не знаю рецептов, мы в основном покупаем уже готовый).
 
Привет! Кто нибудь знает о "читилиме" (читылим). Так в нашей семье называется блюдо из цыпленка, тушенного с овощами , вкуснятина неимоверная -sofi- . Интересно то, что все тетушки готовят его, а вот многие новые знакомые греки ничего про это блюдо не слышали :ae: .
 
а Вас что конкретно интересует?Как готовить это блюдо или знаем ли мы о его существовании? :D
 
Рецепт знаю и готовлю сама. Интересно узнать перевод или может другое название, возможно мы неправильно называем это блюдо, что кроме нас его не знают.
 
 
Цитата
Natif пишет:
Рецепт знаю и готовлю сама.

Ну так поделитесь с народными массами ! :)
Делаи то что должен и будь,что будет!
 
Здравствуйте! Мне очень нравится питан, с начинкой из хориза. Но у меня нет точного рецепта теста. Может кто-нибудь подскажет, буду очень благодарна! И еще хотела добавить - тесто для хянгала нарезается не треугольниками, а квадратиками и поливается не сметаной, а кефиром (ксигалан) с чесноком, а сверху жареным луком (можно еще фарш добавлять). Очень вкусно!!!
 
1)Kynteas
2)Havitz
3)Tanomenon
4)Stipitsas

Ata manahon efaga asi kalomanasim ta shera :)
 
Вкуснотища!
 
Страницы: Пред. 1 2 3 4 След.
Читают тему (гостей: 1)