ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ БРАКА С ГРЕКОМ. Часть 2

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
[ Закрыто ] ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ БРАКА С ГРЕКОМ. Часть 2
 
Со своим греком знакома уже около двух лет, он бывал в России не однократно и я в Греции и других странах Европы. На Новый год он мне сделал официальное предложение стать его женой. Знаю что на вашем форуме уже неоднократно поднимался этот вопрос, но кто-нидудь подскажет мне какие документы нужны для того чтобы выйти замуж? С какой визой лучше ехать в Грецию и как долго оформляется брак? Поделитесь пожалуйста опытом, буду очень признательна.
Страницы: Пред. 1 ... 9 10 11 12 13 ... 22 След.
Ответы
 
http://www.apostille.com.ru/

когда легализация документа невозможна по причине его вида/типа/характера.

т.е. документы не на бланках, а написанные в свободной форме, вы апостилем не заверите
 
Цитата
L L пишет:
т.е. документы не на бланках, а написанные в свободной форме, вы апостилем не заверите
ну в России оригинал бумажки (вполне официальной, на бланке) заверить вообще проблематично (кроме ЗАГСовских), в основном только через нотариальную копию, а в Греции фактически в любой периферии заверяют все их документики...
 
 
Цитата
L L пишет:
документы не на бланках,
насколько мне известно, не заверяются Апостилем церковные свидетельства о крещении и венчании.
 
потому что церковь отделена от государства
 
ПОДСКАЖИТЕ,ПОЖАЛУЙСТА, КАК СДЕЛАТЬ АПОСТИЛЬ НА СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ ЕСЛИ Я ПРОЖИВАЮ В Г.ХАБАРОВСК, ПРОПИСАНА НА САХАЛИНЕ, А СВИДЕТЕЛЬСТВО ВЫДАНО В Г.ГОРЬКИЙ? И НЕ БУДЕТ ЛИ ПУПАНИЦЫ В СВЯЗИ С ТЕМ , ЧТО Г.ГОРЬКИЙ СЕЙЧАС ИМЕНУЕТСЯ НИЖНИЙ НОВГОРОД?
Если ты умнее всех-кто это поймет?
 
лвк,
добрый день! Не имеет значения, где Вы сейчас проживаете. Вам нужно обращаться за апостилем в Нижний Новгород, в Кремль, в архив ЗАГСа. Я где-то писала уже на форуме, даже приемные часы указывала (я тоже родилась в Горьком). Насколько я знаю, в другом регионе Вам апостиль не имеют право ставить.
Единственное утешение для Вас, что я сделала все в один день, никаких очередей в помине не было и это совсем несложно (поищите мое старое сообщение, там подробности).

P.S. Не пишите сообщения большими буквами - это воспринимается как крик + не очень удобно читать.
 
 
Цитата
Hpa пишет:
Не имеет значения, где Вы сейчас проживаете. Вам нужно обращаться за апостилем в Нижний Новгород, в Кремль, в архив ЗАГСа.

А вы не знаете я могу туда обратиться через Хабаровский ЗАГС или обязательно ехать туда лично?
Если ты умнее всех-кто это поймет?
 
Здравствуйте,у меня вот какой вопрос возник... Мы ,о алллилллуйя,подали заявление в наш ЗАГС № 4,г. Москвы... и я,долго раздумывая решила взять фамилию мужа...(Его-Кунадис...и я,соответсвенно в графе "присвоить фамилию" вписала КунадИ)..и добрая тетечка мне сказала...ни фига,дети мои....либо пишите КУНАДИС..либо свою...на что я резонно ответила..ну вы же не пишите почему-то в русских фимилиях Петров Марья Ивановна,например, а ПЕТРОВА..с буквой а...так вот и греческие...меняются на женские путем удаления буквы.."С"..тогда она мне предложила сходить в посольство и в день заключения брака предъявить бумажку,что греческие фамилию,действительно,меняются таким образом...и моя будет КУнади..а не кунадис... ГРАЖДАНЕ,как и кому обратиться за подобной бумажкой...дейстивтельно ли ее надо брать в посольстве...и к кому в каоке окошко стучать?!!!! и как им объяснить подобюную ситуацию..говрить ли что выхожу замуж и т.д. за гражданина греции и нужна мне,вот,от вас бумажка такая... кто -нибудь сталкивался с подобным!?
 
отец Орбакайте - Орбакас. у нее, наверно, никто не спрашивал, откуда такая фамилия, хотя
она в Москве родилась. до чего у нас все-таки бюрократизм развит. вернее, не развит в
смысле всяческих наук и языков. :bye:

лучше не меняйте фамилию, хлопот меньше будет. все равно придется ОБЕ фамилии таскать,
даже, если поменяете... ;ellina
Изменено: L L - 04.12.2008 10:07:19
 
Цитата
L L пишет:
отец Орбакайте - Орбакас. у нее, наверно, никто не спрашивал, откуда такая фамилия, хотя
она в Москве родилась.
следуя Вашей логике, на момент получения свидетельства о рождении, Орбакайте уже было несколько лет, а до этого момента она без бумажки жила и ждала пока ее мама прославится настолько, чтобы ее дочери не задавали глупых вопросов о правильности фамилии ;Stasya
и маленький ласковый котенок может стать тигрой...если его разозлить

 
греки поверили бы без вопросов. в крайнем случае, попросили бы Ответственное Заявление
накатать. были уже такие примеры - "... ответственно заявляю, что город Уфа находится в РФ...".
и все. с бюрократа снята ответственность, у него есть БУМАГА.
 
Ответственное заявление - это конечно чудесно, но не забываем, что в Греции вообще нельзя взять фамилию мужа, ни с "с", ни без ;) Так что, где лучше - это еще большой вопрос ;ellina
 
Цитата
Amelie пишет:
и как им объяснить подобюную ситуацию..говрить ли что выхожу замуж и т.д. за гражданина греции и нужна мне,вот,от вас бумажка такая... кто -нибудь сталкивался с подобным!?
у нас была другая ситуация, но я вам скажу одно что в посольстве вас выслушают и ничего не сделают! как мне сказал питерский консул они не имеют права выдавать никаких подобных справок!!! вот такие пирожки с котятами
либо берите мужской вариант греческой, либо оставайтесь при своей
 
 
извините,я матом ...ВОТ УРОДЫ НЕДОРАЗВИТЫЕ!!!!! у меня слов нет!!!! ну просто нет....и нервов соответственно тоже уже нет.!!! сегодня,вы не поверите,мне позвонила овца,кторая принимала у нас документы в загсе...и сказала....ой у вас в справке о семейном положении написано Община Афинион,а не Афины...как в паспорте...вам нужно приехать,забрать документ,отправиться в отдел переводов,затем в нотариальную контору,заверить и принести нАм обратно!!! НЕт,ну не ..... я высказала,все,что думала.. УЧИТЫВАЯ ТОТ ФАКТ,ЧТО к этой анэнцефаличке я приезжала ДВАЖДЫ ,чтобы она подтвердила,что все в документах верно....она,коза,мне сейчас звонит и говрит...ой,что-то не так...я так и сказала...серого вещества у вас не хватает,а так у всех все так... и еще напомнила,да,вы ведь фамилию хотели менять,не забудьте справку из посольства....вот... где я ей ее возьму..я могу конечно,сама написать и нотариально заверить..сказав,я не в маразме,а у Вас крепчает с каждым днем все больше..нет,ну скажите,как так можно... :zlaia:
Порщай,фамилия мужа :bye:
 
Amelie, не ругайтесь

нас тоже не хотели расписывать потому что не было свидетельства о публикации и получить его мы не могли в греции целый месяц!!! и как выяснилось позже мы бы его в любом случае никогда не получили! так вот доказать что в местности моего мужа оно не нуждно нам не удалось, так же как и консульство нам не захотело помогать!
а у них работат такая бумажки проверять, если что не так то им влетит как следует! это надо учитывать

а вообще со всеми такими вопросами вам надо в управление ЗАГСами
 
Кстати говря, для того,чтобыбрасписаться в загсе №4 необходимо только два документа с апотилем и переводом : а именно,паспорт и справка о семейном положении... Посему мы не проходили весь этот гемор с газетами,объявлениями..и т.д. т.к. документ,глосящий РАЗРЕШЕНИЕ на брак...с такой-то такой-то...попросту не нужен..неужели бюрократы что-то упростили?
 
Цитата
odessitka пишет:
Ответственное заявление - это конечно чудесно, но не забываем, что в Греции вообще нельзя взять фамилию мужа, ни с "с", ни без Так что, где лучше - это еще большой вопрос
Фамилию менять можно,и многие гречанки,все же ее меняют..
 
Цитата
Amelie пишет:
а именно,паспорт и справка о семейном положении... Посему мы не проходили весь этот гемор с газетами,объявлениями..и т.д. т.к. документ,глосящий РАЗРЕШЕНИЕ на брак...с такой-то такой-то...попросту не нужен..неужели бюрократы что-то упростили?
похоже на то
без разрешения на брак ваше регистрация в россии не будет принята к рассмотрению в греции!!!
две бумажки точно нужны и одна из них разрешение на брак которую получают при наличии публикации если населенный пункт регистрации жениха превышает численность 5000 населения! у нас как на зло было 4955 :D и свидетельсво о публикации не нужно для получения разрешения на брак

мы кстати расписывались в Питере, и там точно нужно эти три бумажки, иначе отфутболят
уж не знаю через что мы прошли чтобы нас расписали! семь кругов ада!
повезло что наткнулись на бывшего сотрудника консульства РФ в Афинах, который уже знает что тут творится и сделал прямой запрос в консульсвто РФ в Афинах! Иначе не получилось бы....
 
Amelie, что вы возмущаетесь! Они в ЗАГСе не обязаны знать, как пишется та или иная фамилия на разных языках. Вы думаете, если бы вы женились в Греции и ваш будущий супруг решил взять вашу фамилию, кому-то в Греции было бы интересно, что вы Иванова, а ваш муж должен быть Иванов. Не будьте наивны. Точно так же вас послали бы... куда-нибудь. К тому же с русскими фамилиями еще сложнее. Многие фамилии вообше не склоняются и в женском и мужском родах звучат одинаково, а многие изменяются. Вы хотите сказать, что, например, в Греции тетеньки, заседающие в димархио, или греческие попы обладают достаточными знаниями, чтобы это знать? Ха-ха 2 раза.
Я в свое время тоже интересовалась этим вопросом. Моя фамилия на русском состоит из 12 букв. В греческом варианте она состоит из 16 букв. Меня тоже в ЗАГСе послали, только не в Консульство, а в какой-то филологический институт. Так я и осталась при своей фамилии. Пусть греки мучаются.
А если вам так важна фамилия мужа, выходите замуж за англичанина, например. Тогда станете какой-нибудь миссис Смит. И всего делов.
 
хАхаахахах...тоже подумала,кстати,что в с английскими фимилиями все проще...Пэм Джонс...и все мы Джонсы,досвидос ребята.. :D все проще... ну я уже благополучно порощалась с греческой фамилией :( зато папаня будет горд и счастлив,что доська свой сернэм все же оставила,хоть какой-то плюс из всей этой истории...но все же интересные они,люди,получается,нельзя поменять фамилию,это просто уникально..интересно,все же,кто-нибудь когда-нибудь свершил ли такой подвиг?
 
 
Кристина, интересно, как это может не быть принят к рассмотрению брак, заключенный в другой стране? Не вводите людей в заблуждение. Брак заключается с теми документами, которые предусмотрены законодательством данной страны, и его нужно просто легализовать в спецзагсе Греции! - на основании апостилизированного свидетельлства о браке ;ellina Или вы предлагаете собирать полный пакет документов как для брака? :opa
Нам запросто легализовали без адия гаму, хотя место регистрации - Афина, там явно больше пяти тысяч жителей ;)
 
Цитата
odessitka пишет:
Кристина, интересно, как это может не быть принят к рассмотрению брак, заключенный в другой стране? Не вводите людей в заблуждение. Брак заключается с теми документами, которые предусмотрены законодательством данной страны, и его нужно просто легализовать в спецзагсе Греции! - на основании апостилизированного свидетельлства о бракеИли вы предлагаете собирать полный пакет документов как для брака?
может вы меня не правильно поняли?

набор бумажек не мы придумывали, а мерия - сначала эти бумажки получите, потом можете заключать брак
пять тысяч жителей это только для получения свидетельства о публикации
что такое адия гаму я не знаю :Radyga
наш брак легализовали тоже в афинах кстати


странные нестыковки, может нам адвокат что-нить разъяснит? нам в россии сказали если не будет этих бумажек, то наш брак не будет считатся действительным для законодательства греции, это является обязательным

так что мне нет смысла вводить в заблуждение, эту процедуру не мы придумали, значит есть в ней смысл
 
Адия гаму - это свидетельство о браке.
 
Kristina LISI4Ka Вы путаете что то. Я тоже в России выходила замуж, но от моего мужа потребовали кажется справку о том что он неженат, о семейном положении..вроде так, но никакого объявления в газете, или что там надо не требовали..в России не нужно это, и в Греции наш брак прекрасно легализовали.

Hazula вроде адия гаму..это разрешение на брак..а свидетельство это ликсиархики пракси гаму..если я не ошибаюсь :D
 
Vikusya, точно, мерси за поправку, я их путаю вечно:) но была близка;)
 
Цитата
Kristina LISI4Ka пишет:

набор бумажек не мы придумывали, а мерия - сначала эти бумажки получите, потом можете заключать брак

Кристина, подведем итог - разрешение на брак у вас потребовали в России ДЛЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА, а не в Греции для его легализации.
Документы для брака тебуют у всех разные, но легализация уже заключенного брака происходит в Греции для всех одинаково - на основании свидетельства о браке, заверенного печатью апостиль.
Надеюсь, разобрались
Изменено: odessitka - 08.12.2008 02:37:15
 
 
Amelie, я год назад регистрировала свой брак с греком в том же Дворце бракосочетания № 4, ни каких проблем с изменением фамилии не было. Я взяла фамилию мужа, соответственно, написала ее без последней буквы "с", и ни кто не придрался и дополнительных вопросов не задавал. Может Вам стоит обратиться в директору Дворца бракосочетания и с ней решиь вопрос?
Мы обращались к ней, чтобы нас зарегистрировали сразу после подачи заявления. Она сказала, напишите письменно причину, почему не можем ждать, как указанно в законодательстве 2 месяца, мы написали и через 1 день нас зарегистрировали. Повторяюсь, ни каких проблем со сменой фамилии у меня не было.
 
Цитата
Vikusya пишет:
Вы путаете что то. Я тоже в России выходила замуж, но от моего мужа потребовали кажется справку о том что он неженат, о семейном положении..вроде так, но никакого объявления в газете, или что там надо не требовали..в России не нужно это, и в Греции наш брак прекрасно легализовали.
я не путаю, только если ЗАГС №2 в Санкт-Петербурге путает...
это их слова, что есть конвенция между Грецией и Россией и на основании ее самой и существует этот список необходимых документов

я тоже читала что здесь было написано, и о том что свидетельство о публикации не требуется
Однако нас вообще отказывались расписывать! просто посылали далеко и надолго

а вдруг еще кого пошлют? не у всех знаете ли мамы юристы которые могут придти к любому начальнику и добится разумного ответа. Работникам ЗАГСа проще не связыватся с такими вот недостающими бумажками

Цитата
odessitka пишет:
Кристина, подведем итог - разрешение на брак у вас потребовали в России ДЛЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА, а не в Греции для его легализации.
я про другое, про саму процедуру всех этих бумажек, если существует договор то и правила в нем не просто так написаны и порядок получения бумажек тоже

кстати для российской стороны разрешение на брак не требуется, это условие греческой стороны (слова не мои, работников управления ЗАГСом по Питеру)

в общем то очем речь, конечно все вы правы, а я нет
 
Цитата
Kristina LISI4Ka пишет:
не у всех знаете ли мамы юристы которые могут придти к любому начальнику и добится разумного ответа.

Надеюсь, это шутка? :o ИМХО, человек, выходящий замуж, уже не таскает с собой мамочку для решения возникающих проблем :wasko:

Цитата
я про другое, про саму процедуру всех этих бумажек

Кристиночка, нет такого термина "процедура бумажек" ;) Есть документы, необходимые для заключения брака, есть легализация брака, есть документы для подачи на ВНЖ - чебурашки нет :opa
Так что не воспринимайте отличное от вашего мнение в штыки - может нужно просто точнее выражаться? ;)
 
Цитата
odessitka пишет:
ИМХО, человек, выходящий замуж, уже не таскает с собой мамочку для решения возникающих проблем
спасибо за нравоучения
да я действительно еще очень маленькая и глупенькая и за мамкину юбку держусь

надо наверно поскорей стать взрослой и умной бабой, главное самостоятельной :D


Цитата
odessitka пишет:
Кристиночка, нет такого термина "процедура бумажек"Есть документы, необходимые для заключения брака, есть легализация брака, есть документы для подачи на ВНЖ - чебурашки нет Так что не воспринимайте отличное от вашего мнение в штыки - может нужно просто точнее выражаться?
наверно да, нужно точнее выражатся
итак где моя ошибка? разве нет такого словооборота "процедура бумажек"? здесь на форуме все обязаны терминами общатся?
простите что не знала
в штыки тоже не буду воспринимать,обещаю :Radyga

если мой опыт на столько бесполезный, а ваш такой правильный, то я бы точно замуж не вышла....
бедняжка блин :bye:
 
Страницы: Пред. 1 ... 9 10 11 12 13 ... 22 След.
Читают тему (гостей: 2)