Приазовские греки

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
Приазовские греки
 
Скажите, пожалуйста, где (в Интернете или в литературе) можно найти информацию по истории, культуре и современной жизни приазовских греков, вышедших из Крыма в конце 18 века?
Еще, если вдруг кто-нибудь встречал такие сведения (хотя, конечно, это уже не по теме форума): где можно найти аналогичную информацию по крымским итальянцам?
Страницы: Пред. 1 2 3 4 След.
Ответы
 
Цитата
всегда готовила беляши, называя их чир-чир.

Небольшая корректировка. Беляши это такие круглые пирожки у которых мясо сверху не закрыто тестом и само тесто намного толще чем у чир-чир. Чир-чир похож на чебурек только меньше по величине и мясо в нем должно быть сочное. :D
 
Nicholas Makmak! я слышала, что мои прадеды изначально жили в Ласпе. Тебе известно это название? Его впоминают в контексте с греками?
-----
Кстати, по поводу внешнего вида беляшей, позвольте не согласиться. :)
-----
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
 
Οφέλια
На Украине между Донецком и Мариуполем в Тельмановском районе находятся два урумских села Новоласпа и Староласпа.
Смотри карту здесь: http://www.mak-mak.com/images/gendb/azg_villages_2.gif
Ласпи(Староласпа)на берегу реки Кальмиус основали греки выходцы из Крыма в 1779 или 1780 году. В 1781 году в селе проживало 432 человека.

А вот относительно внешнего вида останусь при своем мнении. А подтверждение можно найти здесь:
http://www.good-cook.ru/tort/tort_040.shtml
http://premial.ru/cgi-bin/recipes.pl/byid/933/0/0/
http://www.homejungle.km.ru/Cook/myka/bel.htm
;)
 
Nicholas Makmak!
Да, с беляшами я что-то маху дала. :)
Цитата
два урумских ??? села Новоласпа и Староласпа
Нет, наши румеи. Когда папина сторона встретилась с маминой греческой стороной, бабушка их понимала. Урумов- царкинских, самсунских, или каких-нибудь ещё там бафрских :) она не понимала никогда.
-----
А фамилии вы анализируете?
У меня есть чудесная книжка, в которой понтийские фамилии расписаны по селам.
-----
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
Офелия, может твои родственники имели ввиду Ласпу, которая в Крыму? Ведь наши приазовские ласпы (старая и новая) были основаны выходцами оттуда. Да и потом сейчас трудно, наверное, выделить чисто румейские или урумские села. Мы ведь говорим о том, кем они были основаны 200 с лихвой лет назад. А сейчас все так перемешалось. Вот, например, в селе Старомлиновка(бывш. Керменчик)осталось процентов 30 греков. Хотя некогда это было крупное греческое (урумское) село со своими кирпичными заводами и т.д. А сейчас?... эх...Правда там сейчас есть музей греческого быта, один из немногих в Приазовье.
 
Кстати, в Крыму до сих пор сохранилось название Ласпи - так называется бухта на южнобережье недалеко от Фороса, на берегу которой находилась одноименная деревня (после ухода местного населения, в начале 19 века там организовал усадьбу какой-то француз, потом еще приезжали разные переселенцы).
А приазовская Староласпа, насколько я понял, считалась урумским селом и была населена выходцами из Ласпи и еще двух деревень.
 
 
Цитата
Да, с беляшами я что-то маху дала.

Οφέλια, очень Вас прошу, не давайте больше Маху. :oops:
---
Я придерживаюсь мнения Aleksandros Psaras, сейчас уже трудно выделить чисто урусмкое или румейское село. На карте обозначение пренадлежности указывает на то кем были основанны данные села. Вариант с Ласпи в Крыму тоже не исключен. Уточните у родственников.
---
Фамилии я не анализирую, а вот ваша книжется явно представляет для меня интерес, поэтому если можно поподробней о ней. Если она в электронном варианте? Где и каким образом можно с ней ознакомится?
 
Александр ты уже вернулся из Мариуполя со съезда греческих обществ? Поделись пожалуйста впечатлениями.
 
Nicholas Makmak!

Цитата
очень Вас прошу, не давайте больше Маху
никогда. Я всё поняла - мясо должно быть закрыто. :)
-----

Цитата
, а вот ваша книжется явно представляет для меня интерес, поэтому если можно поподробней о ней. Если она в электронном варианте? Где и каким образом можно с ней ознакомится?
Я уже давно её прославляю. Мне кажется уже каждый кому не лень мне успел позавидовать.
Вот, пожалуйста.
http://forum.grek.ru/showthread.php?fid=12&tid=583
ή
http://history.kubsu.ru/centr/public.htm#pont

-----
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
Οφέλια
Очень и очень занимательная книжонка. спасибо, с вашего разрешения я помещу линк у себя на сайте. Вы не возражаете?
Цитата
Мне кажется уже каждый кому не лень мне успел позавидовать.
Вот и я уже присоединился к тем кому не лень ;)
 
Цитата
Александр ты уже вернулся из Мариуполя со съезда греческих обществ? Поделись пожалуйста впечатлениями.

Николай,
я вернулся, все в порядке.
6 декабря 2003 года в г. Мариуполе состоялся 3-й съезд Федерации греческих обществ Украины. Председатели отчитывались о работе обществ, также избрали руководство Федерации на следующие три года. Решались и другие организационные вопросы.

Но кроме всего этого я еще переписал у своего друга компакт диск с записями первого фестиваля греческой диаспоры, который проходил в Греции в конце девяностых. Там есть три песни в исполнении Тамары Кацы ("Емпрос", "Э, маре, ялан дуня" и "Сагапо"), также там есть ансамбль "Пирнешу астру" и "Сартанские самоцветы". Жду, когда мой знакомый будет ехать в США, чтобы Вам передать копию. Боюсь отправлять по почте. Вдруг разобъется.

Еще я записал слова песни, которую написал местный талант. Это песня на румейском языке о селе Бугас.
Также провел небольшой сбор румейских ругательтсв. Вот теперь думаю: выносить на общее обозрение или нет 8)

Еще купил там пару книг о Костоправе, истории Приазовья и т.д. А еще мне удалось подписаться на газету Мариупольского общества "Хронос".
В общем, все срослось наилучшим образом.
 
Цитата
спасибо, с вашего разрешения я помещу линк у себя на сайте. Вы не возражаете?
совсем нет. бери, размещай, пользуйся, я не возражаю.:)
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
Aleksandros Psaras!
Цитата
Жду, когда мой знакомый будет ехать в США
пока ты будешь ждать - я сгорю от нетерпения :!: а сам ты не хочешь приехать? если надо могу приглашение выслать.
Цитата
Боюсь отправлять по почте. Вдруг разобъется.
а ты не бойся. CD между двух листов гофрокартона доходить без проблем. Проверенно. ;)
Цитата
Также провел небольшой сбор румейских ругательтсв. Вот теперь думаю: выносить на общее обозрение или нет
COOL :!: Конечно выносить. Присылай - опубликуем в лучшем виде. :D
 
 
Aleksandros Psaras! Ищи меня в своём почтовом ящике, и большое сигноми, что долго там не появлялась... дела, дела :{}
 
Натали,
Цитата
Ищи меня в своём почтовом ящике
то пара... то паратъиро клизмено
то паратъиро клисто!
так и не было ни строчки :(
 
Николай,
Цитата
пока ты будешь ждать - я сгорю от нетерпения а сам ты не хочешь приехать? если надо могу приглашение выслать.

вы, надеюсь, еще не сгорели? Я уже почти подготовил все к отправке.

А насчет приехать -- неее, я ленюсь так далеко. Мне бы в Приазовье та Крым.

Начинаю сквернословить по-румейски, как и обещал раньше, но в сугубо познавательно-научных целях:

Гаму -- е%%ть
Гаму тын мана -- е№№ть твою №№№
кулыгу е%%ть
А тун шесу -- На№%ать
Шеси ту -- на%рать
ската -- дерьмо
 
Цитата
Натали,
то пара... то паратъиро клизмено
то паратъиро клисто!
Да ты что, Олекса?! Наверное, что-то где-то сломалось. Я ещё раз отправила, тока что. Аниксэ то эна фило... ксана, так сказать, пали.

Гаму = gamw
Шесу = xezw
Ската -- она и есть ската :)
Всё ж родные греческие словечки :)
 
Цитата
то пара... то паратъиро клизмено
то паратъиро клисто!
Ё#ть, эту песню уже, что... на румейский перевели? :o
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
Цитата
Аниксэ то эна фило... ксана, так сказать, пали.

Врика! врика!

Продолжаем научно ругаться по такому поводу.

Шесу пану - с%н на него
Ама хну сы пьяну! сейчас как схвачу!
Взыя - сиськи
кулунфиса - кокетув
Нэ друпи, нэ наму - ни стыда, ни совести
Зифт фай - подавись
тулым - член
какала - яйца
дурванызу - мастурбироватть

- Ти камс, Спира?
- Шезу ки малазу.

- Ти камс, Спира?
- Катъум ки вгалу турдъунецис.
 
Как-то в Сартане записал таку вот песню о селе Бугас. Ее написал один из местных музыкантов.

1.
Арея, арея,
С тукос ту марея
Го клотъу ту фтялы-м, драну.
Го эху стратыя,
Апесум футыя,
Туком ту хурия перну
Перну ки нунызу,
Ухсам на хулизу
«Бугасу, ас исун кала!»
Пилы пуласиис,
Харишсин плушиис
Тукос ту башселску бала

2.
С така-с та мурморья
Прату лоря-лоря
Та матям сунгкута пихта.
Атута мурморя
Та кам эн та соя,
Та кам эн та тэря ата.
Та спитя псиленун,
Румей иксилевун,
Румеку ту глоса арен.
Румека пидъича,
Румека курчича
Ти ксерун румека румей

3.
Инэя убайдъа,
Ифта тарамайдъа,
Апесу галтицка нера
Та чоля-с спармена,
Хтина фаимена.
Го эху тукос ту хара.
На круй аври илус,
На шеритын филус,
Го храз на сикумин пурна
Илус атитку
Ки фиса дамлитъку
Пудъи на па тен сту дуня

А вот моя версия дословного перевода
1.
Редко-редко
В твою сторону
Я поворачиваю голову и вижу
У меня есть дорога
Внутри меня огонь
Свое село прохожу
Прохожу и думаю
может закричать:
«Бугас, пусть у тебя будет все хорошо!»
шлет тебе привет
желает тебе богатства
твое блудное (??) дитя

2.
По твоим могилам
Хожу среди них
Глаза вытирая часто
Эти могилы
Мои есть родственники
Моё нутро [досл. «внутренности»]
Дома увеличиваются,
Греки убывают,
Греческий язык редеет,
Греческие мальчики,
Греческие девочки
Не знают греческий язык греки

3.
Девять курганов
Семь балок
В которых сладкие воды
Твои поля засеянные
Коровы накормлены
Я имею твою радость
Чтобы было завтра солнце
Чтобы радовались друзья
Мне нужно подниматься рано
Солнце такое
И дух такой отличный ??
Нигде нет на свете
 
 
:oops: вы чиво пишите?
Цитата
Шесу = xezw
в смысле энергисо?

Цитата
- Ти камс, Спира?
- Шезу ки малазу.
Чем заниаешься, Спирос?
- Какаю и.. (что делает?)

Цитата
Ти камс, Спира?
- Катъум ки вгалу турдъунецис
А здесь, что он не может достать?
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
Цитата
вы чиво пишите?

Ндак а что? Не так?

точно, "шезу" лукчше перевродить как "какаю". А я долго не мог вспомнить это слово.
 
Вот еще одна самодеятельная песня из Сартаны. А первая что, никоме не понраиваилась? :( А то я тут с радостью неофита ношусь по степям, записываю.

1.
Титун вахт на эзисам,
Фикамсин ки эфиксан
Вай, та хроня тылага пернун.
Спит ати го эвала,
Тэка го ты текама,
Ма та бдъарам пал адъо травун.

Рефрен
Вай, Бугас! Вай, Бугас!
Си камия харсизмин дуня.
Вай, Бугас! Вай, Бугас!
Пас кардъия-м пандана хая.
2.
Тотыс мена хорсизмин,
Тора па зурмосизмин,
Ома пал го сена агапу
Пихта дранусин орима
Пас ту джап го хорива
Дъен буру го ола на та пу

Рефрен
Вай, Бугас! Вай, Бугас!
Си камия харсизмин дуня.
Вай, Бугас! Вай, Бугас!
Пас кардъиям пандана хая.
3.
Тора го на перкумин
Дъэн фтиру на эркумин
Рутъимусин дъината.
Хта мурморья пернаса
Го па арта ераса
Ки кардъица-м пал адъо лахта

Рефрен
Вай, Бугас! Вай, Бугас!
Си камия харсизмин дуня.
Вай, Бугас! Вай, Бугас!
Пас кардъия-м пандана хая.


Опять же, вот предлагаю такой переводец.

1.
Не было счастья (удачи) в жизни
Оставили и уехали
Ой, как годы проходят
Дом я там поставил
Чего я только не делал
Но ноги опять сюда тянут

Рефрен
Ой, Бугас, ой, Бугас,
Ты когда-то подарил мне жизнь
Ой, Бугас, ой, Бугас,
На моем сердце всегда камень
2.
Тогда меня насытили
Теперь меня забыли
Но я все-равно тебя люблю
Часто вижу тебя во сне
На горе я танцевал
Не могу я всего рассказать

Рефрен
Ой, Бугас, ой, Бугас
Ты когда-то подарил мне жизнь
Ой, Бугас, ой, Бугас,
На моем сердце всегда камень
3.
Теперь мне нужно собраться
не могу чтобы приехать (выбрать время)
соскучился сильно
через кладбище прошел
я тоже уже состарился
и сердечко опять вот здесь бьет

Рефрен
Ой, Бугас, ой, Бугас
Ты когда-то подарил мне жизнь
Ой, Бугас, ой, Бугас,
На моем сердце всегда камень
 
Ну почему Aleksandros Psaras! великолепно то, что ты делаешь.
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
Офелия!
Как вычислить Наталию? Если ты имеешь счастье с ней общаться вне стенах этого форума, то попроси ее ответить на мой е-мейл. Как с ней созвониться в мосхе?
 
Aleksandros Psaras!
я это счастье не имею :(

Слыш, может надо просто громче крикнуть.
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
 
у неё же слух хороший
όλα σην κάρδεμ έχατα έναν απέξ κι βγάλω

 
Οφέλια!
а то! и докричался, и услышали!
 
ГРЕК.РУ навеяло

спрашивали тут о словаре румейском
а еще натыкался на антиурумские высказывания
очень грустно это
а ситуация складывается таким образом
некогда, после переселения из Крыма в Приазовье, урумы составляли большую часть переселившихся. Урумский язык был основным. Мариуполь ведь тоже урумы основали.
тем не менее,
в 1930-х годах был греческий театр на румейском языке
издавалась газета на румейском языке
был основоположник румейской литературы - Костоправ
в наше время большинство из пишущих (или публикующихся) писателей и поэтов пишут на румейском языке
урумский как остается в стороне
большинство самодеятельных ансамблей поют опять же на румейском языке
единственный словарь урумского языка (А. Гаркавец) был выпущен в Алма-ате.
Выпущен словарь русско-румейско-новогреческий (Л. Кирьяков)
Составлен румейско-русский словарь усилиями греческих обществ сел Кременвка-Чердакли и Касьяновка
Ведется работа над выпуском большого румейско-русского словаря в редакции Диамантопуло (недавно об этом узнал)
А приоритетным языком руководством греческих обществ был выбран новогреческий, который не был родным никогда для греков Приазовья, тем более урумов.
А в это время Турция интенсивно интересуется урумами (пока Греция и греческие их успешно игнорируют).
Уходят носители фольклора, живого языка.
Преподование румейского и урумского врядли возможно в ближайшем будущем.
мобилизируем усилия для сохранения богатого наследия греков Приазовья, донесших до Приазовья свои духовные маргаритарья сквозь века!
 
26 февраля 2004 г .
в 18:30
в Киеве в сш № 94 (ул. Ольгинская)
состоится небольшой семинар о социолингвистической ситуации среди греков Приазовья(Донецкая область, Украина) урумов и ромееев.

А читать его будут питерцы - участники летней этнографической экспедиции в Приазовье. Если вы в это время в Киеве и вам интересно все, что связано с жизнью греков Приазовья, тогда приходите! Будем рады!
Для справок пишите мне по электронной почте.
 
Страницы: Пред. 1 2 3 4 След.
Читают тему (гостей: 5)