Достаточно ли английского?

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



Страницы: 1 2 3 4 След.
RSS
Достаточно ли английского?
 
Почитала другие топики на форуме и встретила много упоминаний, что люди пользовались разговорниками. Насколько это действительно необходимо? Если задача снять номер в гостинице - взять машину в прокат - узнать дорогу - купить продукты в магазине - порекусить не в Макдональдсе, но и не в супер ресторане - вызвать полицию в случае аварии - разобраться в расписании транспорта и купить билеты на него, то достаточно ли английского? Мой опыт в других странах говорит о том, что для всех этих действий вполне достаточно английского, хотя иногда помогают жесты и звукоподражания :) а для полноценного общения с местными жителями все равно разговорника будет мало. В большинстве мест встречались надписи - пояснения на английском или все было интуитивно понятно и так. Как с этим обстоит дело в Греции? Имеются в виду более менее развитые туристические места: Афины и что-нибудь еще красивое - пока не выбрали, но машина сломаться может в непредсказуемом месте.
 
pokr,
На мой взгляд достаточно английского, хотя я давно по-гречески пытаюсь находить общий язык :)
В горах, в деревнях и на удалении от популярных курортов и маршрутов, могут быть трудности.
 
 
Английского хватает вполне. В глубинке - спасет язык жестов :)
 
Спасибо, а то я уже начала думать где найти разговорник
 
pokr,
Если найдете такой, то купите:
http://www.greek.ru/shop/detail.php?BID=52&ID=14979

Хотя я сам не разу не пользовался и не видел тех, кто использует разговорники в практической беседе.
 
Да говорят греки по-аншлийски - в туристической сфере точно - так что не надо бояться и усложнять себе жизнь ;)
 
 
pokr,
разговорник - это хитрая вещь. Вы можете составить предложение и даже произнести его, а вот как понять, что в ответ-то скажет абориген? :)
Кстати, в Сев.Греции сильно помогает немецкий.
 
mSergik

к сожалению немецкого я не знаю совсем, хотя вроде как сдавала в институте :) вот испанский, который когда-то учила в школе вспомню, только не факт, что от этого будет легче :)

Melitis

на самом деле я не очень переживаю и боюсь, скорее просто любопытно. После того как мы вполне успешно пользуюясь английским-испанским и жестами-звуками ремонтировали машину в достаточно глухих местечках в Финляндии, Франции и Италии я вполне убедилась в интернациональности жестов и числительных :)

Но английский-немецкий-испанский-французский в большой степени похожи. Зная один из них и не умея говорить на других частенько можно по отдельным четко произносимым или написанным словам понять, что же тебе втолковывает собеседник - конечно самые простые вещи и если тебе и ему это действительно надо. А вот греческий совсем другой и непохожий...
 
Ерунда какая разговорники... Знаю около 40 слов на греческом, хватает без проблем. Если не понимают - устный английский на уровне школы. Да и соотечественников немало, в тех же Салониках, Паралии, Касторье.
 
мне понравилось:
Цитата
pokr пишет:
ремонтировали машину в достаточно глухих местечках в Финляндии, Франции и Италии

что же у вас так часто ломается машина :D :D :D
 
Цитата
mSergik пишет:
разговорник - это хитрая вещь. Вы можете составить предложение и даже произнести его, а вот как понять, что в ответ-то скажет абориген?
Очень правильное замечание. Сам я обходился в Греции английским + язык жестов в глубинке (в Палеа Эпидавросе, по пути к Театро Эпидаврос :)
 
Цитата
mSergik пишет:
разговорник - это хитрая вещь. Вы можете составить предложение и даже произнести его, а вот как понять, что в ответ-то скажет абориген?

а вот я в одном разговорнике видела фразу:
"Покажите мне, пожалуйста, эту фразу в книжке"
(это как раз на тот случай, если не понятен ответ)
:opa
 
С языком нет проблем. Если хотят понять -поймут. У нас у всех трех был немецкий (вполне приличный уровень), английский и греческий по разговорнику. Вот этот разговорник хочу рекомендовать всем. Купили его в Москве, в книжном магазине "Молодая гвардия". Карманный формат и очень грамотно составлен, пользоваться легко(опробовали везде (в городе, ресторане, в деревне ит.д.) Красного цвета. Русско-греческий и греко-русский, издательство "Астрель", 2004 года. Так что, паракало и я сас. :opa
 
 
ВСЕ греки без проблем общаются на английском языке,так что этого языка вполне достаточно,НО разговорник ещё никому и никогда не мешал... :D
 
Согласна с тем, что в местах массового скопления туристов школьного английского хватит за глаза. Кроме того, в тавернах и отелях могут быть и русские официанты и администраторы. Я иногда спрашивала, говорит ли кто-нибудь из обслуживающего персонала по-русски и таковые порой находились. Что же касается разговорников, то мое к ним доверие сильно пошатнулось после того, как я полистала греческо-русский разговорник, купленный в Греции и составленный греками. Там были такие фразы на русском, что я обхохоталась. Где гарантия, что греческие фразы в московском разговорнике составлены лучше!
 
Я например в в г.Ларисса столкнулась с тем,что по-английски не разговаривают многие:1.аптека (еле объяснили, что нам нужен пластырь, пришлось показывать ногу) :) ;2. магазин мужской одежды (купили мужу летний костюм мимоходом и никак не могли объяснить,чтобы нам подобрали рубашку под него);3.вечером в кафе, вроде молодой официант по-английски никак не мог понятьчто такое светлое вино. Сделали вывод, что англ. бывает не владеют люди более старшего поколения, так было в случаях 1,2. Ну а кто помоложе не разговаривают, значит плохо учились в школе 39-q !
Мы неплохо разговариваем по-английски, но всегда в путешествие прихватываю разговорник той страны, куда выезжаем, в некоторых случаях это неплохо помогает
 
Все очень просто - чем больше туристов проходит через это место, тем выше вероятность знания английского у греков. Всяческие надписи на дорогах на Крите были дублированы английским тоже, иногда через несколько метров, а всяческие интересности, типа археологии или сооружений культа, вообще указывались одальным коричневым цветом, так что заблудиться сложно.
Вот с обычным местным населением английский мало помогал, там только активная жестикуляция выручала, бо с помощью разговорника понять их ответы все равно не получалось :))
 
Мы на всем нашем пути обходились Английским. Бывали случаи, что нас не понимали вообще. Например в Нафпактосе мы искали кафешечку. Слава богу, слово Кофе понимают везде. А поскольку объяснить нам доргу было трудно, они, как истинные греки нас даже отвели в само кафе. Там же мужчина, у которого мы спросили дорогу в нужный нам город - долго что-то очень экспрессивно объяснял нам по нашей карте. Мы ничего не поняли, но все равно было приятно. :) А молодые греки, которые тихонечко въехали в нас возле Рио, объяснялись жестами. И все было понятно. Особенно испуганные глаза и услужливо протянутый нам телефон. :) В Афинах мы узнавали про билетные кассы около Олимпийского стадиона. Продавцы атрибутики Панатинаикос ни поняли ни одного слова. Мы жестами объяснили, что хотим билет на матч. Они НА ПАЛЬЦАХ показали - во сколько открываются кассы и указали направление.
В остальном везде говорили замечательно. Однажды мы путь узнавали в деревне у каких-то рабочих в форме. Они нашли самого разговорчивого, привели к нам, и он выдал нам полную инструкцию. А в конце, в лучших традициях, пожелал нам доброго пути и приятного времяпрепровождения в Греции. Не говоря уже о владельцах Таверен, с которыми мы обсудили все от футбола до политики. Благо клиентов никого. Что нас поразило, один из них знал нашу историю лучше той же меня. Особенно перестроечный период со всеми его персоналиями. И вообще, если не знают английский 5 человек, 6й что-нибудь да поймет. В этой стране не бросят. И уж тем более те, кто не говорят по английски. :)
А на счет разговорников - правильно сказано. Это палка о двух концах. Когда во Франции я заучила несколько фраз и воспользовалась ими, в ответ услышала целый поток совершенно непонятных для меня слов. :)))
 
Цитата
mSergik пишет:
pokr,

Кстати, в Сев.Греции сильно помогает немецкий.

о, это здорово!!! :opa
 
Даже если один грек не знает английского, то найдется другой кто знает!:D
В магазине дядечка, непонимая английского, позвал продавщицу из соседнего магазина, и никаких проблем! :opa
 
 
Цитата
mSergik пишет:
Кстати, в Сев.Греции сильно помогает немецкий.
Наверное не только в Северной. Осенью на Крите мы ухитрились сильно обгореть и автоматически превратились в немцев - с нами все пытались говорить по-немецки, особенно на Санторини. Нам оставалось только еще больше краснеть :oops: и отвечать знаменитое:"Нихт фирштейн!" А вообще Греция - это страна, где все всегда друг друга поймут, насчет разговорников даже заморачиваться не надо. А еще греческая молодежь очень здорово по-английски говорит.
 
Я только что вернулся из Афин. Английский язык очень прилично знают в гостинице. На улице спрашивайте молодых людей, все обясняются очень хорошо по-английски. В приличных ресторанах и забегаловках вам объяснят по-английски. И даже по по-французски, если вы притворитесь, что это ваш родной язык :D
 
Van,
Это же Афины. Там и по-русски можно иногда объясниться.
 
Вообще удивительно насколько хорошо знают английский в Греции.
Другие южноевропейские страны - Италия и Испания практически не говорят, причем даже молодежь.
 
Цитата
Aleksei пишет:
Италия и Испания практически не говорят, причем даже молодежь.
в Милане, Риме, Флоренции и Болонье, а также в Барселоне, Мадриде и Марбелье проблем с английским не было :|
и маленький ласковый котенок может стать тигрой...если его разозлить

 
Цитата
Aleksei пишет:
Вообще удивительно насколько хорошо знают английский в Греции.
Другие южноевропейские страны - Италия и Испания практически не говорят, причем даже молодежь.
Я не говорю, что знают хорошо. Но дорогу покажут всегда и объяснят то, что нужно.
 
 
Да нет, я по своему опыту говорю.
В Греции говорят очень много людей по английский. В той же испании попробуйте спросить кого-нить. Даже молодежь это большая редкость, т.е. вообще 2-х слов сказать не могут.
Про Мадрид вы наверное шутите? Был там весь январь, блин ну вообще никак. Реально я был в шоке. Нигде, ни в магазиназ ни на улицах.
 
Английского достаточно, а язык жестов в сочетании с калимера-эвхаристо-паракало вообще творит чудеса :0) Я немного преувеличиваю, но в принципе для покупки сувениров или заказа в таверне вам потребуется минимум английского, хотя освежить его стоит. Если планировать более разностороннее общение, то можно немного подковаться. Только надо помнить, что любимая тема наших педагогов - времена - скорее всего не пригодится, а лучше пополнить свой словарик нужными туристу словами.
 
Имхо разговорники - бесполезное изобретение. Как можно говорить то, чего не понимаешь, да еще предполагая получить ответ..
Что касается языка в Греции, мне очень помогло, что я немного учила греческий: мы были в таких местах и встречали таких людей, которые не знали английского и тогда мне пригодились скудные знания греческого; многие удивлялись и почти все спрашивали, где и зачем я учила язык (:
Многие из встретившихся греков отлично знают английский, хотя мне было интересней пытаться говорить на греческом.
 
Цитата
Iyulka пишет:
хотя мне было интересней пытаться говорить на греческом
Вот-вот! Правда, я начал с разговорника. Купил, полистал, отложил. Ну тянет на языки с нестандартной письменностью. А пытаться сказать что-то по-гречески начал с первого приезда в Афины. А дальше - больше.
Вообще, я бы сказал, что английского, особенно в последнее время, вполне достаточно. Может только где в горной деревушке поговорить с каим-нибудь местным дедком не получится.
Все-таки, когда ты в стране и понимаешь язык, то чувствуешь себя гораздо уютнее.
 
Страницы: 1 2 3 4 След.
Читают тему (гостей: 1)