Базовая статья на тему высшего образования в Греции и поступления в ВУЗы Греции для иностранцев
Предыстория:
Предыстория:
Ищете недвижимость в Греции?
Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.
Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.
|
31.10.2014 18:47:05
Malishka, вот какое у вас свидетельство есть, на то и ставьте (вы какого года рождения?). Про национальности справку в консульстве выдают. За этот год все подробно описано в форуме же.
|
|
|
|
|
|
02.11.2014 22:05:04
Спасибо, 85-го года... буду ставит на старое СССР
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
03.11.2014 22:48:43
Malishka, я 88-го. Тоже на старое буду ставить. Оно у меня единственное, к тому же)))
|
|
|
|
|
|
05.11.2014 11:01:48
Подскажите, есть ли в греческих вузах что-то типа академа на случай беременности, например?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
04.01.2015 19:29:06
mavel, в России собираете только аттестат, свидетельство о рождении и справку из школы с апостилями (ну, в вашем случае, наверное, свидетельство о браке еще), все остальное в Греции.
Вы тему почитайте! |
|
|
|
|
|
04.01.2015 21:48:02
mavel, куда отправлять? Зачем? Приезжаете, делаете справки и уезжаете.
В самом деле, настоятельно советую пролистать тему до начала и прочитать. У вас совсем другое какое-то представление о сборе документов и вообще. |
|
|
|
|
|
04.01.2015 22:04:42
mavel,действительно, все расписали пошагово, добавить нечего. Читайте внимательно тему этого года и с весны прошлого.
|
|
|
|
|
|
04.01.2015 22:07:44
mavel, я имела ввиду посты 2013-14 годов. Все писали подробнейшим образом.
|
|
|
|
|
|
04.01.2015 22:20:08
Эмм, спасибо за совет, чем и занимаюсь.
я могу приехать хоть в апреле сделать справки и уехать домой? А уже из России по , например, DHL отправить документы в Грецию? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
04.01.2015 22:23:47
mavel, это даже правильнее будет, все приготовить заранее и очередей в консульство в это время нет. В основном все так и делали. Нужна будет помощь, пишите в личку.
|
|
|
|
|
|
05.01.2015 09:27:11
mavel, да, так правильно. Только отправлять DHL вы будете не все документы, а конкретные из них, при заполнении формы на поступление на сайте минобра.
|
|
|
|
|
|
05.01.2015 10:46:30
, я прочитала вы в этом же году поступаете)
когда ехать планируете? |
|
|
|
|
|
05.01.2015 10:48:51
mavel, да, в этом. Поеду в марте)
|
|
|
|
|
|
05.01.2015 15:48:55
mavel, апостили на документы ставятся в РФ, переводы документов делайте в Греции, затем идете в консульство РФ в Афинах или Салониках и сдаете это все-вам выдадут справки которые нужны. Эти справки, точнее подпись консула заверите марками (параволо) которые купите в налоговой инспекции. Мы уже учимся, этот этап пройден-забывается все. Ищите на форуме-все информация есть.
Когда придет время подачи документов в МО Греции, вы об этом узнаете на сайте. |
|
|
|
|
|
05.01.2015 17:08:55
mavel, копирую информацию с этого же форума, так как смотрю вам лень искать (параволо сейчас стоит дороже):
СБОР ДОКОВ В Салониках 2013 год Итак, в России: 1. Поставила апостиль на аттестат (1 500 руб., по времени заняло около трех недель), сделать можно в любом региональном отделении министерства образования, вне зависимости от того, в каком регионе выдавался аттестат; 2. Апостиль на свидетельство о рождении (1 500 руб., ставится в день обращения) – в региональном отделении ЗАГС того региона, где я родилась. 3. Поскольку я меняла фамилию – я еще взяла справку о смене фамилии и заверила ее апостилем, это также делается в отделении ЗАГС. Те же 1 500 руб., поставили сразу; 4. Взяла 2 справки из школы: о том, что полностью прошла курс обучения последнего класса в очной форме, и о том, какой образовательной программе следует школа. Потом сделала и нотариально заверила копии этих справок. На этих копиях поставила апостили (3 000 руб. за 2 справки, делается в течение трех дней). Апостили ставила в Москве в министерстве юстиции (отдел по вопросам легализации и апостиля Департамента международного права и сотрудничества: г. Москва, ул. Кржижановского, д. 13, корп. 1, ст. метро Профсоюзная); 5. Позвонила в консульство Греции в Москве (тел. 8-495-539-29-63), договорилась о встрече. В назначенное время пришла по адресу: ст. метро Баррикадная, ул. Спиридоновка, 14, получила справку о том, что имею право на поступление в российские ВУЗы и справку о том, какие греческие баллы соответствуют российским (я хотела справку о переводе моих оценок, но дали только эту). Образцы этих справок там есть, они выдаются в день обращения, бесплатно и сразу на греческом; 6. Сфотографировалась В Греции (я собирала документы в Салониках – в Афинах, насколько я знаю, процедура отличается): 1. В консульстве России в Салониках получила справку о национальной принадлежности (нужно предварительно позвонить и записаться на прием, – тут есть все адреса и контакты). Выдали в течение сорока минут, уже на греческом, стоило это 8 евро; 2. Сделала перевод документов у адвоката – он их перевел и заверил переводы. Мне это обошлось в 200 евро – я переводила аттестат, свидетельство о рождении, справку о смене фамилии и справки из школы. Честно говоря, мне показалось, это слишком дорого, но я не ориентируюсь в расценках. Может, можно найти дешевле, мы звонили только в две конторы и там цены были одинаковые. По времени вышло три рабочих дня. 3. Взяла справку о переводе оценок в 20-балльную систему в управлении образования – ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ, адрес Σαπφούς, 44. Сделали в течение двух рабочих дней, бесплатно. Она выдается на основании справок из школы с апостилем и переводом, аттестата с апостилем и переводом, и справки о том, что имею право на поступление в российские ВУЗы. Также нужно предъявить паспорт с визой и подтверждение места проживания в городе (из отеля или другого места проживания, хотя у меня почему-то его в результате так и не спросили, но по телефону говорили, что нужно). У меня еще взяли справку, которую выдали в греческом консульстве в Москве – о том, какие греческие баллы соответствуют российским. На форуме вроде кто-то писал, что подавали как раз эту справку, а справку о переводе своих оценок в 20-балльную систему не делали совсем. Может, этого действительно достаточно, но я решила на всякий случай перевести, все-таки это не одно и то же. 4. Заверила подпись консула на справке о национальной принадлежности. Делается это в министерстве Македонии и Фракии – Υπουργείο μακεδονίας θράκης, на пересечении улиц Διοικητήριο и Αγίου Δημητρίου (это в центре). Для этого нужно предварительно купить в любом офисе налоговой параволо, стоит 20 евро. Заверяют сразу, с собой нужна собственно справка, параволо и паспорт. Да, насчет параволо – на форуме это все называют так, поэтому я использую это слово, чтобы никого не путать. На самом деле этот документ называется (цитирую с бумажки, которую дали в министерстве Македонии и Фракии): ΔΙΠΛΟΤΥΠΟ ΕΙΣΠΡΑΞΗΣ ΤΥΠΟΥ Α’, 20 ΕΥΡΟ, Κ.Α.Ε. 2362. В налоговой есть документы разных типов, в том числе параволо, но для заверения подписи консула был нужен этот. 5. Заверила в КЕПе копию своей действующей визы. Бесплатно, заверяется в течение 5 минут. Это все. Бланк заявления со списком университетов и ответственным заявлением скачивается с сайта министерства образования По поводу перевода оценок – система оказалась довольно сложной, и средний балл при переводе занижается. Это связано с тем, что в 20-балльной системе оценки начинаются с 10 баллов, что соответствует нашим 2,5. Но поскольку у нас оценки начинаются с 3 баллов – пересчет затрудняется и средний балл в результате получается ниже. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05.01.2015 17:11:30
mavel,и еще что может быть полезным:
Консульский отдел РФ в Греции выдает следующие справки: 1) на основании оригинала аттестата заверенного апостилем и ПЕРЕВЕДЕННОГО на греческий язык, В ЧАСТИ (обращаю ваше внимание, что ВЕСЬ АТТЕСТАТ ПЕРЕВОДИТЬ НЕ НУЖНО и перевод может носить "формальный" характер, (буквально, дословно слова консула), т.е. не обязательно его делать в бюро переводов мин. греции... извините, не помню дословно как это называется. Я узнал об этом на приеме у консула, нигде в инете или при моем телефонном общении с сотрудницей консульства я не нашел/услышал что аттестат должен быть переведен и что именно должно быть переведено) а) правильный перевод Ф. И. О. поступающего/заявителя; б) правильный перевод названия учебного заведения, которое окончил поступающий/заявитель. выдается справка о среднем балле поступающего/заявителя НА ГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ. 2) Справка о национальности поступающего/заявителя и его родителей на греческом языке заверенная печатью и подписью консула (с этим вообще никаких проблем не должно быть). Справка выдается на основании ОРИГИНАЛИ свидетельства о рождении поступающего/заявителя. В моём случае, свидетельство о рождении ещё советского образца выданное на территории сегодняшней Украины. Никаких апостилей, ничего. Просто оригинал свидетельства. 3) Третья справка. ЦИТАТА отсюда (URL: ) : "I. Справка компетентного образовательного или дипломатического государственного органа страны происхождения, из которой следовало бы, что аттестат о полном среднем образовании, который имеет кандидат, дает ему право на поступление в ВУЗы этой страны. (Указанная справка не требуется для владельцев аттестата о среднем общем образовании Греции и Республики Кипр). II. Справка компетентного образовательного или дипломатического государственного органа страны происхождения, из которой было бы видно, учебной программе какой страны следует школа, которую окончил кандидат." Консул мне объяснил, что эту справку они объединили со справкой №1 и выдают её как один документ. Тут тоже ничего сложного и неожиданного. Она выдается на основании вашего аттестата. 4) Вот тут есть интересный момент. Оказывается эту справку в консульстве вообще не обязаны выдавать. В двух словах: на сайте МО Греции сказано буквально (ссылюсь на перевод по вышеприведенной ссылке) : " Справка компетентного образовательного или дипломатического государственного органа страны происхождения, из которой было бы видно, что кандидат прошел полный курс обучения последнего класса лицея (имеется в виду среднее общее образование Греции) или аналогичной школы в стране, где он ее окончил." Консул опять же мне разъяснил, что эту справку можно взять только в школе, а печать "апостиль" является необходимым и достаточным условием для того, чтобы эту справку можно было предъявить за границей (точнее в одной из стран подписавших соглашение об этом). МО Греции, таким образом, несколько усложняет эту процедуру, отсылая поступающих людей за этой справкой в "дипломатические государственные органы страны происхождения". На самом же деле, просто пишем заявление (тоже уже по личному опыту) на имя директора школы с просьбой выдать такую справку, затем заверяем её апостилем. НО! Консул опять же дал понять, что греки могут такую справку и не принять, именно поэтому, либо воюем с ними ссылаясь на международные соглашения, либо нанимаем адвоката, либо просто приходим с заверенной апостилем справкой из школы к консулу, который просто (спасибо ему, что идет нам навстречу) заверяет её своей подписью и печатью. Ну и ещё несколько деталей. О том, что справка о среднем балле выдается на основании аттестата и перевода Ф. И. О. и наименования школы на греческий язык, я узнал только тогда, когда прождал неделю своей очереди, отстоял пару часов в ней уже в консульстве и был, точнее я считал, что был готов подать все необходимые документы. Но девушка, принимающая их ошарашила меня просьбой предъявить ещё и перевод аттестата. Обратите внимание, она не сказала ЧТО КОНКРЕТНО должно быть переведено, а просто затребовала "перевод аттестата". Когда же я спросил где я и другие люди, которые ещё не знают об этом, могут найти такую информацию, она ответила, что не знает и надо было звонить по телефону и всё узнавать. Дело в том, что я дозонился таки в консульство, но и тогда меня никто не предупредил, что в КОНСУЛЬСТВО РОССИИ я должен принести документ, точнее (см. выше.) некоторые данные ПЕРЕВЕДЕННЫЕ НА ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК. Консул опять таки мне объяснил, что это не входит в их обязанности. Это одна из причин, по которой появился мой такой длинный пост. Если консульство не обязано доносить до нас детали, будем это делать сами. =========================================== Друзья, хочу поделиться информацией немного дополняющей пост выше. Мы с nekkto внимательно прочитали мои справки из российского консульства в Афинах, он их перевёл. И вот, что мы имеем в реале: 1. На греческом языке справка о среднем балле, объединенная со справкой о праве поступления в российские вузы. Т.е. форма II, объединенная с формой III. 2. На греческом языке справка о происхождении. Форма I. 3. На греческом языке справка об образовательной программе школы. Форма IV. 4. На греческом языке справка о последнем классе школы без пропусков. Форма V. |
|
|
|
|
|
05.01.2015 18:28:51
уухх спасибо вам огроменное!!!)
беру ручку-записываю!!) |
|
|
|
|
|
06.01.2015 09:41:13
Mavel, Вот ещё Дмитрий писал очень подробно, должно помочь:
Изменено: - 06.01.2015 09:42:27
|
|||||
|
|
|
|
06.01.2015 11:04:43
Скажите а где можно найти проходные баллы для иностранцев?
|
|
|
|
|
|
06.01.2015 11:26:22
nestor, как таковых проходных баллов нет. Есть тоолько стаоистические данные о том, с какими именно баллами в проошлом году люди поступили на тот или иной факультет. Балл же не является проходным, поступает только один человек, у кого из всех, кто заявлялся на эту специальность, самый большой балл.
Баллы за прошлый год можно посмотреть на сайте министерства образования Греции. Там, правда, два списка один для людей из Евросоюза, другой - для нас, обычных. Но который из них для кого, я не до конца выяснила))) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
06.01.2015 11:41:46
|
|||
|
|
|
|
06.01.2015 13:59:12
, Спасибо) Всё записала)
|
|
|
|
|
|
06.01.2015 14:03:54
, я смотрела вот тут, хотя может быть еще есть какие-либо сайты.
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||