Тексты греческих песен

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
Тексты греческих песен, 10985 греческих песен на kithara.vu
 
www.kithara.vu

замечательный сайт, очень-очень много слов греческих песен, многие с аккордами, поиск по алфавиту.
может, правда, все это давно знают :| , но я вот сегодня на него наткнулась и сразу же нашла тексты двух довольно редких песен, которые уже почти не надеялась найти.

почему расширение такое странное .VU - не знаю, но это не опечатка, действительно .VU
Страницы: Пред. 1 ... 4 5 6 7 8 ... 15 След.
Ответы
 
Цитата
Klio пишет:
Друзья, у кого есть слова песни Ζήνα Πέγκυ
Τωρα τι κανω. Пожалуйста, выложите))


вот здесь слова

http://stixoi.info/stixoi.php?info=Lyrics&act=details&song_id=20140
 
Alenyshka, спасибо огромное:)
 
 
:Radyga люди приветик,помогите пожайлуста кто слышал Мазонакиса новую песню sexo epithimisi.знаю,что переводится я по тебе соскучился,ОООООчень бы хотелось перевод всей песни она мне очень нравится

ЗАРАНЕЕ БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!!!!!!! :Radyga
 
alina sviderskaya,
Вот пока нашла только слова

Σ' έχω επιθυμήσει

Πες μου τι συμβαίνει είσαι η μόνη σκέψη μέσα στο μυαλό μου
βρίσκομαι συνέχεια κολλημένος πάνω στο τηλέφωνό μου
κι όλο παίρνω για να σου πω

Σ΄έχω επιθυμήσει σ΄έχω επιθυμήσει
έφυγες πριν δύο λεπτά κι ήδη μου΄χεις λείψει αρκετά
Σ΄έχω επιθυμήσει σ΄έχω επιθυμήσει
δε μπορώ μακριά σου λεπτό γύρνα χάρη θα στο χρωστώ
σ΄έχω επιθυμήσει

Δεν μ΄αναγνωρίζω δεν μπορώ να ελέγξω πια τον εαυτό μου
μόλις πριν σε πήρα μα σε παίρνω πάλι ...
μάντεψε μωρό μου
ξαναπήρα για να σου πω

Σ΄έχω επιθυμήσει σ΄έχω επιθυμήσει
έφυγες πριν δύο λεπτά κι ήδη μου΄χεις λείψει αρκετά
Σ΄έχω επιθυμήσει σ΄έχω επιθυμήσει
δε μπορώ μακριά σου λεπτό γύρνα χάρη θα στο χρωστώ
σ΄έχω επιθυμήσει
 
Цитата
alina sviderskaya пишет:
:Radyga люди приветик,помогите пожайлуста кто слышал Мазонакиса новую песню sexo epithimisi.знаю,что переводится я по тебе соскучился,ОООООчень бы хотелось перевод всей песни она мне очень нравится

ЗАРАНЕЕ БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!!!!!!! :Radyga

вот:

S'eho epithimisi - I've missed you

Tell me what's going on
You're the only thought in my head
I'm stuck over my phone all the time
and I keep calling you to tell you

I've missed you, I've missed you
you left two minutes ago and I've already missed you quite a lotι
I've missed yo I've missed you
I can't be away from you, not a second, come back, I will owe you a favour
I've missed you

I don't recognize myself, I can't control myself anymore
I've just called you, but I'm calling again
guess what, baby
I've called again to tell you

I've missed you, I've missed you
you left two minutes ago and I've already missed you quite a lotι
I've missed yo I've missed you
I can't be away from you, not a second, come back, I will owe you a favour
I've missed you
 
ОГРОМНОЕ СПАСИБО в англиском я сильнее чем в греческом увы.. а stavento esi omorfi у тебя на русскам случайна нет?буду очень признательна
 
 
MILANAEI СПАСИБО за песню если найдется перевод будет намного лучше.большое человеческое спасибо
 
приветики у кого есть текст если можна на greklishe и на англиском Geannis Vardis Pare me,
заранее ЭВХАРИСТО ПОЛИ -tebe-
 
Цитата
alina sviderskaya пишет:
приветики у кого есть текст если можна на greklishe и на англиском Geannis Vardis Pare me,
заранее ЭВХАРИСТО ПОЛИ -tebe-


вот здесь текст песни на греческом:

http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Lyrics&act=details&song_id=1281
 
спасибо большое Alenyshka :Radyga
 
hi people!можнo узнать где можнo скачать греческие песни?по интернету ищу.пока без успешно, может сайты не те.........пожайлуста подскажите :wasko:
СПАСИБО БОЛЬШОе!!!!!!!!!!!!!!
 
Цитата
glika пишет:
можнo узнать где можнo скачать греческие песни?по интернету ищу.пока без успешно, может сайты не те
Конечно, не те! Есть только один правильный сайт, с которого можно очень много скачать. Вы находитесь на нем. Т.о., гуляем по темкам, посвященным музыке, жмем ссылки, выкладываемые посетителями, качаем...

Заодно изучаем структуру нашего муз. форума, и не постим подобные запросы в первой подвернувшейся темке ;)
Να'στε όλοι καλά
 
Demetreius,
Mporite na mou вoi8isete ligaki, э?
Т.к. Вы в курсе, oti den mporw na psaxw tipota в контекстном поиске на греч., na riksete mipws mia matia kapou-kapou;
Кажется у Далараса. Me thn ekfrash: "na kalipsw me t'asteria". Den xerw t'onoma t'aftou tou tragoudiou, krima.
Euharistw.
 
 
Цитата
Паппус-дедушка пишет:
"na kalipsw me t'asteria
Не нашел :(
Вот у Феодориду есть "Θα μιλήσω με τ'αστέρια"... Но вряд ли это оно ;)
Να'στε όλοι καλά
 
А у Ремоса? Me sinhorite за наглость. :oops:
 
Цитата
Паппус-дедушка пишет:
А у Ремоса?
Не припоминаю. Но, может, это из раннего Ремоса, которого я не очень слушаю? :(
Хотя этих слов во всем инете не нашел даже Гугл...
Να'στε όλοι καλά
 
Fisika. H ekfrash sosth einai: "Na kalipsoune t'asteria". San panta ekana lafos на слух.
Auto to tragoudi lene "Ta metaxwta sou heria". (O Remos tragoudai). Pira omws auto to koimeno последовательным просмотром.
Извините за беспокойство. :oops:
 
спасибо,а клипы греческих исполнителей тоже здесь искать?просто многие ссылки на греческом,а так как я новичок в изучении языка,больше половины я не понимаю.Может подскажите,чтобы было на русском языке,если это вас не затруднит конечно.Буду очень признательна
 
Цитата
glika пишет:
КЛИПЫ. Может подскажите,чтобы было на русском языке
На русском нет. Но заходите сюда:

http://www.greek-movies.com/music.html
http://www.greek-movies.com/classicmusic.html
http://www.greek-movies.com/folkmusic.html
http://www.greek-movies.com/modernmusic.html

и гуляете по ссылкам в правой колонке. А потом - по тем ссылкам, которые на тех артистов по смежности вам укажет YouTube (куда, собсно, вас и перенаправит каждая из ссылок). А когда поймете правила транслита с греческого на латиницу, можете просто сразу идти на YouTube и забивать нужную фамилию или песенку.
На первое время для общего ознакомления должно хватить. ;)
Να'στε όλοι καλά
 
огромное спасибо -tebe-
 
 
Ht,Ребят, поможет найти слова песенки G.Gavrilidis'a Ola pera la psimon. По моему правильно она называется Kapartigkas En, но я не уверен
 
"Ola eperan apsimon" называется альбом (live), a песня - "Kapartigkas En". :)
 
Цитата
Demetreius пишет:
гуляем по темкам, посвященным музыке, жмем ссылки, выкладываемые посетителями, качаем...

К сожалению, не могу качать архивы, которые вы выкладываете, иначе меня админ убьет. Но мою просьбу выложить хотя бы по одной песне, чтобы иметь представление об исполнителе и стиле, как-то проигнорировали. :( Я ведь даже не могу объяснить словами, что мне понравилось, когда слушала греческое радио: ни имен, ни тем более названий я не знаю. Поэтому ссылка на внешний ресурс очень даже помогла бы.... А дальше поиск придется производить методом тыка. :(((
 
thalassa,
Да уж, провлима...
А какого муз. направления (в нескольких словах, можно не терминами) вам нравятся песенки? Может, мы и поможем по одной? :)
Να'στε όλοι καλά
 
Цитата
thalassa пишет:
Но мою просьбу выложить хотя бы по одной песне, чтобы иметь представление об исполнителе и стиле, как-то проигнорировали
Вот. Поробуйте с этого сайта скачивать песни! ;ellina
Для ознакомления с греческими исполнителями, по-моему, неплохо!
It's the end. Or the begining. Depends on how you look at it.
 
Спасибо! Буду осваивать пока ссылку, если найду - "то", приду к вам и попрошу еще. :)

Понравились песни из телепередачи Στην υγειά μας (кстати, как это переводится?). Вообще хотела порасспросить про эту передачу, но здесь завести тему не могу, а идти с этим в "Культуру" не решилась.
Стиль - наверное, это то, что называется "лайка", с бузуками, красивыми голосами и мелодиями.
 
 
Мне даже женские голоса понравились больше, чем мужские...
 
Цитата
thalassa пишет:
Στην υγειά μας (кстати, как это переводится?).
"Наше здоровье" (тост)
Вообще, что-то вроде "Белого попугая", только с уклоном не в пошлый юмор, а славные старые песни... В основном там спевают Хатжидакиса :)
Να'στε όλοι καλά
 
Цитата
Demetreius пишет:
Вообще, что-то вроде "Белого попугая"

Да, мне тоже напомнило! Но такая душевная атмосфера. Даже не понимая ни слова, я не могла оторваться от телевизора и готова была все это смотреть целую ночь. А кого они туда приглашают? У меня сложилось впечатление, что туда попадают совсем "простые" люди, не всегда актеры и певцы.
(Совсем не в той теме обсуждаем, я понимаю, но куда перекинуться?)

Цитата
Demetreius пишет:
Хатжидакиса

Как это пишется по-гречески?
 
Цитата
thalassa пишет:
Как это пишется по-гречески?
Μάνος Χατζηδάκης
Цитата
thalassa пишет:
Совсем не в той теме обсуждаем, я понимаю, но куда перекинуться)
Давайте сюда http://www.greek.ru/forum/read.php?FID=2&TID=7712&MID=193411#message193411 (а то для кина застолбили закрепленную темку в "Культуре", а тут теперь можно и про телевидение поболтать)
Να'στε όλοι καλά
 
Страницы: Пред. 1 ... 4 5 6 7 8 ... 15 След.
Читают тему (гостей: 2)