Тексты греческих песен

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
Тексты греческих песен, 10985 греческих песен на kithara.vu
 
www.kithara.vu

замечательный сайт, очень-очень много слов греческих песен, многие с аккордами, поиск по алфавиту.
может, правда, все это давно знают :| , но я вот сегодня на него наткнулась и сразу же нашла тексты двух довольно редких песен, которые уже почти не надеялась найти.

почему расширение такое странное .VU - не знаю, но это не опечатка, действительно .VU
Страницы: Пред. 1 ... 3 4 5 6 7 ... 15 След.
Ответы
 
;ellina

Привет Всем любителям музыки!
Помогите найти песню про Грецию!
Исполняет её на русском языке то ли Гречанка, то ли Грузинка,
точно не знаю??? Названия не знаю.
Но звучит начало примерно так:

Там где лазурные волны Эгейские,
Катятся к берегу с тихими всплесками,
Греее…циии…яяя!!!

Там где холмов золотистые линии,
Где небеса беспредельные синие,
Греее…циии…яяя!!!

Где очертанья колонн безупречные,
Где древних храмамов величие вечное,
Греее…циии…яяя!!!

Там, где Олимп возвышается царственный,
Там, где народ был весёлый и радостный,
Греее…циии…яяя!!!

Ну вот сегодня тишина,
Легла как тень на песни гордые твои,
На красоту твоей святой земли.

Ждут поля, сады,
Прилёта грозовых ветров,
Приход весны с далёких берегов.

Ждёт твоя земля,
Знакомый радостный набат,
И вот тогда вновь песни прозвучат.


Напишите хотя бы какую-нибудь информацию об этой песне:
как называется, кто исполняет или где можно её скачать???
Заранее эфхаристо!!!

-sofi-

Наши поезда самые поездатые поезда в мире!
 
Приветик!!! Кто-нибудь подскажите где найти текст песни "ГИРНА КСАНА" ПЛИЗЗЗЗ очень нужно!!!!
 
 
Цитата
Kirochka пишет:
текст песни "ГИРНА КСАНА" ПЛИЗЗЗЗ
http://lyrics-keeper.com/ru/antique/girna-ksana.html
It's the end. Or the begining. Depends on how you look at it.
 
Просто не человеческое СПАСИБО!!!!!
 
Форумчане! Очень нужен текст песни Άδειοι οι δρόμοι! Помогите плиз! ;ellina
 
Άδειοι οι δρόμοι

Στίχοι: Μαρία Κουγιουμτζή
Μουσική: Σταύρος Κουγιουμτζής
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Νταλάρας

Άδειοι οι δρόμοι που ερχόσουνα
δεν έρχονται ούτε κι οι φίλοι
πετάει ο αγέρας κουρελόχαρτα
για ελευθερία και ειρήνη

Όμως εγώ δεν είμαι ελεύθερος
δεν έχει ειρήνη η ψυχή μου
στεγνό το σώμα από έρωτα
έρημη χώρα η ζωή μου

Άδειοι οι δρόμοι που ερχόσουνα
στην πολιτεία τη χαμένη
και η αγάπη μες το στήθος μου
σαν τραυματίας ανασαίνει

Στο κρύο σπίτι η τηλεόραση
να δείχνει φόνους κι εκτελέσεις
κι εγώ χτυπώ ένα μαύρο τύμπανο
με παραισθητικές ενέσεις
It's the end. Or the begining. Depends on how you look at it.
 
 
Цитата
Kirochka пишет:
Приветик!!! Кто-нибудь подскажите где найти текст песни "ГИРНА КСАНА" ПЛИЗЗЗЗ очень нужно!!!!


А вот здесь есть перевод этой песни, если необходим

http://www.elenapaparizou4fans.tk/#
 
Gloria,
спасибо!!!!!!!! ;ellina
 
поможите!!!
нужен текст песни - Sarmpel, альбом Sahara, там бонус-трэк с Natasa Theodoridou - na'soun thalassa

на кифаре.ву нету :bye:
 
Цитата
Kithara пишет:
нужен текст песни - Sarmpel, альбом Sahara, там бонус-трэк с Natasa Theodoridou - na'soun thalassa

Νατάσα Θεοδωρίδου & Σαρμπέλ ( Ντουέτο )

Δεν σ' άφηναν τα πέλαγα
να 'ρθείς στα δυο μου χέρια
πιανόσουν απ'τα σύννεφα
σκαρφάλωνες στ'αστέρια
και μου λεγες..και μου λεγες

Να 'σουν θάλασσα,να μην σ'άλλαζα
Να ΄σουν πάντοτε δική μου
Και ΄γω τα 'βαλα
με την θάλασσα
Και 'συ θύμωσες μαζί μου(Χ2)

Δεν ήθελες απάνεμο
λιμάνι για ν'αράξεις
περίμενες τον άνεμο
μαζί του να πετάξεις
και μου λεγες..και μου λεγες
 
MilanaEl


огромное спасибо! -tebe-
а перевод нигде случайно не встречали? мне, чтобы перевести, придется немало времени просидеть со словарем :(
 
Уважаемые форумчане!
Ищу текст песни "Журавли" на греческом с диска Тамары Кацы
Паракало!
Заранее спасибо ;ellina
 
Eyvazik, a где можно услышать?
 
 
Μέλυδρον,
послушай пожалуйста!Начало слышу хорошо, а концовку не пойму хоть тресни.....
http://rapidshare.com/files/39111799/03_03_________3.wma.html
Спасибо за внимание! :Radyga -tebe-
 
Акцент у неё очень сильный. :wasko:
Дааа... Это почти дословный перевод с русского.


Σтιγμές-σтιγμές θαρρώ πως оι στρατιώτες
Που πέσανε στη ματωμένη γη
Δεν κείτoνται, θαρρώ, κάτω απ' τo χώμα
Aλλά έχoυν γίνει άσπρoι γερανoί

Πετoύν και μας καλoύν με τις κραυγές τoυς
Απ' τους καιρoύς αυτoύς τους μακρινoύς
Κι ίσως γι' αυτό πoλλές φoρές σιωπώντας
Κoιτάμε τους θλιμμένoυς oυρανούς

***

Янис Рицос, один из самых ярких современных поэтов, написал греческий текст к этой песне. :)
Если интересно, вот целый текст:

Σтιγμές-σтιγμές θαρρώ πως оι στρατιώτες
Πoυ πέσανε στη ματωμένη γη
Δεν κείτоνται, θαρρώ, κάτω απ' το χώμα
Αλλά έχουν γίνει άσπρоι γερανоί

Πετоύν και μας καλούν με τις κραυγές τоυς
Απ' τоυς καιρούς αυτоύς τоυς μακρινούς
Κι ίσως γι' αυτό πоλλές φоρές σιωπώντας
Κоιτάμε τους θλιμμένоυς оυρανούς

Πετάει ψηλά το κоυρασμένο σμάρι
Στης δύσης τη θαμπή φεγγοβоλή
Και βλέπω ένα κενό στη φάλαγγά του
Και είναι ίσως η δική μου η θέση αυτή

Θα 'ρθεί μια μέρα που μ' αυτό το σμάρι
Στο μέγα θάμπоς θα πετώ κι εγώ
Σαν γερανός καλώντας απ' τα оυράνια
Όλоυς εσάς που έχω αφήσει εδώ
 
Μέλυδρον
я тебя просто обожаю :{} :{} :{}
спасибо огромное ;ellina ;ellina ;ellina
акцент неудивительно - Тамарочка из Сартаны Украина, приазовские греки
ещё раз спасибо -tebe- -tebe- -tebe- -tebe- -tebe-
и за стих тоже :opa :opa :opa
 
Калимера! Помогите, пожалуйста, найти тексты двух песен. Первую поет Даларас - "Tha pio apopse to feggari". Ее видео вариант есть где-то здесь на форуме, но словесный не могу найти. На Kithara - нет :( Другая в исполнении Григориса Бификотсиса - Βρέχει στη φτωχογειτονιά. Заранее эфхаристо -sofi- -sofi- -sofi-
 
Γιώργος Νταλάρας - Θα πιω απόψε το φεγγάρι

Θα πιω απόψε το φεγγάρι
και θα μεθύσω και θα πω
αφού πονάς για κάποιον άλλο
ρίξε μαχαίρι να κοπώ

Kι όταν με κόψει το μαχαίρι
μετανιωμένη θα μου πεις
πάρε του φεγγαριού το δάκρυ
από το αίμα να πλυθείς

Kι εγώ θα κόψω το φεγγάρι
θα σ' το καρφώσω στα μαλλιά
και σαν πλαγιάσουμε θα έχω
τον ουρανό στην αγκαλιά

Κι όταν ξυπνήσουμε και πάμε
ξανά στα στέκια τα παλιά
σκέψου τι όμορφη που θα 'σαι
με το φεγγάρι στα μαλλιά
 
Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Βρέχει στη φτωχογειτονιά
Μικρά κι ανήλιαγα στενά
και σπίτια χαμηλά μου
βρέχει στη φτωχογειτονιά
βρέχει και στην καρδιά μου

Αχ ψεύτη κι άδικε ντουνιά
άναψες τον καημό μου
είσαι μικρός και δε χωράς
τον αναστεναγμό μου

Οι συμφορές αμέτρητες
δεν έχει ο κόσμος άλλες
φεύγουν οι μέρες μου βαριά
σαν της βροχής τις στάλες
 
Люди, у кого есть текст песни Νευμα и Нино Σε παρακαλώ? Пожалуйста!!!!!
I will be your rain
I will be your wind
I will be the light shining from within
 
 
Σε παρακαλώ

Τα 'χουμε πει κα ξαναπεί
Δεν έχει μείνει τίποτ' άλλο
Δεν αμφιβάλλω
Ανάμεσά μας η σιωπή
Έχει σηκώσει ένα τείχος
Κι ούτ' ένας ήχος

Άσ' τα να πάνε
Δε βγάζει πουθενά
Με πολεμάνε
Οι ανασφάλειες ξανά

Σε παρακαλώ, πες μου να φύγω
Πες μου να πάω στο καλό
Ν' αλλάξω γη και ουρανό
Σε παρακαλώ, δίωξε με λίγο
Δεν το χωράει το μυαλό
Πώς δεν ανήκω πια εδώ
Ούτε λεπτό

Τα 'χουμε πει και ξαναπεί
Δεν έχει νόημα κανένα
Εγώ μ' εσένα
Έχουν οι γέφυρες κοπεί
Κι ένας γκρεμός ανάμεσα μας
It's the end. Or the begining. Depends on how you look at it.
 
Νεύμα

Προσπαθώ ρε καιρό σκαλοπάτι να ανέβω
τα όνειρά μου σωρό κι ένα νεύμα εγώ γυρεύω
για να πάρω μπροστά και να φύγω από το ψέμα
μη βιαστείς αυτό ρε να το κάνεις θέμα
δε γνωρίζω εγώ καθόλου ευτυχώς ρε το παιχνίδι
τως δημοσίων των σχέσεων που στήνει κάθε αρχήδι (σσσουτ ε ε!)
εγώ βουτάω μοναχά το μικρόφωνο και φτύνω
οργή και ήσυχο κανένα δεν αφήνω
άκου τι λέω και άσε το ψέμα
κάνε κι εσύ μόνο ένα νεύμα
κι αλήθεια φτάνει αν είναι απ' την ψυχή σου
κι αν το χέρι σου σαν δείχνει είναι βγαλμένο απ' τη ζωή σου
σήκωστο ψηλά να το δουν κι άλλοι
όλοι αυτοί που συνηθίσαν με σκυμμένο το κεφάλι
όλοι αυτοί που αφήνουν λόγια εδώ κι εκεί πολλά
τράβα τους το βλέμμα κι όλα θα 'ναι καλά.

Νεύμα ένα νεύμα
φτάνει για να τραβηχτούμε όλοι από το ψέμα.
Νεύμα σου κάνω νεύμα.

Να μη σε πείσουν τελικά
πως για όλα είναι αργά
αυτοί που σ' ετοιμάζουν για κλέφτη και φυγά
αυτοί που τα όνειρά σου έχουν περάσει σε δισκέτες
τις μέρες που σου τάζουν ξέχασέτες
κι άκουμε λίγο μη νομίζεις πως στα σύννεφα πετάω
εγώ ζω κάθε στιγμή και το καλό της το κρατάω
σκέφτομαι ότι θέλω και κάνω ότι γουστάρω
και τα λάθη που 'χω κάνει εγώ μαζί μου θα τα πάρω
δε μπορώ τις μαλακίες των άλλων να πληρώνω
δε βγάζω το σκασμό κι αφιερώνω
στους βολεμμένους φλώρους ότι χειρότερο έχω πει
και στους ρουφιάνους τη μεγαλύτερη ντροπή
και γι' αυτούς που κρύβαν δίσκους στης Freestyler τα ράφια
με φτάνει που δε με κοιτάν ποτέ μέσα στα μάτια
τους κάνω νεύμα μήπως και σωθούν
αλλά είναι οι μόνοι που καλλύτερα να πάν' να γαμηθούν (σσουτ ε ε!)

Νεύμα ένα νεύμα
φτάνει για να τραβηχτούμε όλοι από το ψέμα.
Νεύμα σου κάνω νεύμα.

Ένα νεύμα λοιπόν
μήπως και πάρεις μπροστά
Ένα νεύμα λοιπόν
να γίνουν όλα σωστά
Ένα νεύμα λοιπόν
τη καρδιά σου θ' ανοίξει
Ένα νεύμα λοιπόν
θα σε βγάλει απ' τη πλήξη

Κι όλα αυτά που σε κρατάνε τόσο σφιχτά δεμμένο
κάνε κάτι λοιπόν δεν μπορώ να περιμένω
δεν αντέχω να ακούω όσα λεν' οι άλλοι
ένα νεύμα κάνω ακόμα και τρέχω όπου με βγάλει.

Νεύμα ένα νεύμα
φτάνει για να τραβηχτούμε όλοι από το ψέμα.
Νεύμα σου κάνω νεύμα.
It's the end. Or the begining. Depends on how you look at it.
 
Gloria, я имела в виду песню группы Невма в дуэте с Нино, которая называется Се паракало. Хип хоп.
Там в припере что-то вроде kleise tora to kineto....
I will be your rain
I will be your wind
I will be the light shining from within
 
Дорогая MilanaEl ! Благодарю Вас от всей души!!!! -tebe- -tebe- -tebe-
Спасибо огромное!!! -sofi- -sofi- -sofi-
Особенно за "Врехи...". На сегодняшний момент это моя самая любимая песня в исполнении Бификотсиса. Особенно если слушать ее в подобающем настроении.
STO KALO! :bye:
 
Цитата
Σεληνη пишет:
Gloria, я имела в виду песню группы Невма в дуэте с Нино, которая называется Се паракало. Хип хоп.
Не Нино, а Ниво (NiVο или ΝίΒο) - Никос Вурлиотис (Νίκος Βουρλιώτης) из группы Goin' Through. :)

Что-то такое, да?

Σε παρακαλώ
NEBMA feat. NIBO

Ποτέ μου δεν σου είπα "Δικός σου για πάντα"
Έτρεψες ελπίδες να 'μαι το δικό σου στάνταρ
Λάκισα, άργησα, μα κατάλαβα πια
Ρίσκαρα, έπαιξα, έχασα και στα χαρτιά
Και στην αγάπη τελικά ήσουν λάθος γενικά
Λούσα και χρυσαφικά, που κοστίζαν ακριβά
Σ' αγάπησα, έκλαψα, δόθηκα έτσι απλά
Πόνεσα, έκαψα, έσκισα ρούχα παλιά
Εικόνες, αναμνήσεις - μη πας να με λυγίσεις
Μ' αυτά δεν με ραγίζεις - μη με υπολογίζεις

Γι' αυτό πιες - πολλές γουλιές, ζήτα συγνώμη αν φταις
Άλλαξε γνώμη, αν θες, ήταν ακόμη εχθές, που μου 'λεγες
Πως τα πάντα θα 'κανες, άλλον άντρα αγκαλιαζες
Όμως σε είδα, μεγάλη πίκρα πήρα και είπα: "Φτάνει!"
Τα κόλπα σου αυτά με έχουν ξεκάνει αυτή χάνει
Еγώ θα είμαι εκεί, για να θυμίζω τις στιγμές, που γέρασες
Пόσο φαρμάκι κέρασες, γι' αυτό προκαλώ, προσκαλώ, δεν ξεχνώ
Λειτουργώ ομαλά, ενεργώ φανερά, θα στο πω καθαρά, φωναχτά

Σε παρακαλώ
Σβήσε τώρα το κινητό
Ξέχνα όσα περάσαμε εμείς οι δυο
Μάζεψέ τα και φύγε από εδώ
Σε παρακαλώ
 
Спасибо большое!

На гриклише то так пишут, по эдак, поэтому не сразу разберёшь, имелось ли в виду под v н или в. Согласитесь :)

Спасибо большое ещё раз за текст :)
I will be your rain
I will be your wind
I will be the light shining from within
 
 
Добрый день, а не найдеться ли у кого-нибудь текста песни Spirto esy-fwtia egw (Sarmpel).
На Kithara не нашла. Хочеться перевести самой.
Спасибо, большое.

 
Iοuλία,

Вот, я нашла. Только он уже с переводом

Σπίρτο εσύ, φωτιά εγώ
You’re the match, I’m the fire

Τί καλά που θα ‘τανε
It would be good
Να ‘μουνα στο πλάι σου
To be beside you
Σαν κερί να καίγομαι
To be burnt like a candle
Πάλι μ’ ένα χάδι σου
Again with a caress of yours
Τί καλά που θα ‘τανε
It would be good
Να ‘χε η ζωή μου φως
To have my life light
Στην καρδιά σου να ‘μουνα
To be in your heart
Έρωτας απόλυτος
An absolute love

Τα ‘χω όλα μ’ ένα βλέμμα σου
I have everything with a glance of yours
Μα δεν είναι αρκετά
But they aren’t enough
Το μυαλό και η φαντασία μου
My mind and my imagination
Πάλι τρέχει, πουθενά δε σταματά, δε σταματά, δε σταματά
It’s running again, it doesn’t stop anywhere, doesn’t stop, doesn’t stop

Σπίρτο εσύ, φωτιά εγώ
You’re the match, I’m the fire
Έλα λοιπόν να γίνουμ’ ένα
Then come to become one together
Μ’ ένα φιλί αληθινό
With a true kiss
Μαζί να φτάσουμε ως το τέρμα
To reach together till the end
Σπίρτο εσύ, φωτιά εγώ
You’re the match, I’m the fire
Δεν έχει απόψε η νύχτα άκρη
The night doesn’t have end tonight
Πες μου το ναι για να σου πω
Tell me yes to tell you
Έλα να ζήσουμε μια αγάπη, να ζήσουμε μια αγάπη, (έλα)
Come to leave a love, to live a love, (come)

Τί καλά που θα ‘τανε
It would be good
Να ‘μουνα τ’ αστέρι σου
To be your star
Ένα κέρμα ασήμαντο
An insignificant coin
Που κρατάς στο χέρι σου
Which hold it in your hand
Τί καλά που θα ‘τανε
It would be good
Πάθη να ξεκλείδωνα
To unloch passions
Κάποιος που θα άγγιζες*
Kápios pou that you would touch
Να ‘μουν κι ας τελείωνα
To be and may i would die


нашла вот здесь: http://www.allthelyrics.com/forum/greek-lyrics-translation/25047-sai-kai-mena-pouthena-by-sarbel-and-vanesa.html
 
Alenyshka,
ευχαριστώ πολύ

 
Друзья, у кого есть слова песни Ζήνα Πέγκυ
Τωρα τι κανω. Пожалуйста, выложите))
 
Страницы: Пред. 1 ... 3 4 5 6 7 ... 15 След.
Читают тему (гостей: 6)