Неожиданно возник вопрос, относительно двух систем произношения! Хотелось бы обсудить?
Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.
Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.
26.10.2004 01:28:50
Неожиданно возник вопрос, относительно двух систем произношения! Хотелось бы обсудить?
|
|
|
|
|
|
|
|
26.10.2004 13:06:25
а мне всегда казалось, что греки уже в древности произносили, как хотели...еще у Плутарха в его "Застольных беседах", кажется, есть вопрос о произношении "бэты" ("виты")...
|
|
|
|
05.11.2004 03:03:46
Ну, не совсем это так... Например, Арриан передает латинское имя Sulla как Σύλλα. Более того, в славянских памятниках Κύριλλος передавалось Чурило. Таким образом, еще в 9 - 10 веках по Р. Хр. звук, передаваемый буквой υ, был переднерядным лабиализованным. Интересно будет поглядеть на византийскую эпиграфику. Подозреваю, что пуристов-рейхлиновцев там ждет немалое количество сюрпризов. θ мы на кафедре читаем как "т". Олег Сергеевич Широков определяет этот звук как зубной ненапряженный в оппозиции к напряженному τ. Впрочем, я и сам скорее сторонник рейхлиновского произношения этого звука. Дифтонги, быть может, растяжимое понятие у испанцев и итальянцев, но в германских языках они выполняют важнейшие морфонологические функции. Как и в древнегреческом. Так просто от них все равно не отделаться. Но все равно все наши построения будут обладать значительной долей условности - диалекты, эпиграфика не позволят никому утверждать безусловность той или иной системы чтения. Все это будет научным койнэ. |
|||
|
|
|
|
|
|
05.11.2004 17:48:04
Дело все в том, что когда говоришь по западному, то все буквы проговариваешь и поэтому такое произношение более приветствуется. Мне кажется, только из-за этого...
+ ============================
|
|
|
|
24.11.2004 16:22:09
Точно, Игорь...
Кирилла могли передавать опосредованно через латинские призмы, где к тому моменту уже было разделение между "к" и "ц(по цицеронистам)/"т мягкому" (?) (по источникам). Плюс к этому всегда остаются "скидки" на фонетические особенности языка-акцептора... и нам остаётся только делатиь корелляции и просчитывать вероятность той или иной метаморфозы в зависимости от того или иного фактора. Да нет, конечно, не было никогда единого эллинского языка... был аттический диалект как эталон, а что он был?.. И в Византии сохранялась близкая ситуация, и сейчас мы пожинаем плоды. И всё-таки - великий и могучий - есть! Рейхлиново произношение ЕСТЕСТВЕННЕЕ. И мне, как человеку не только от интеллекта заинтересованному в этой теме, но и от других "мест", кажется - в силу этого оно формирует более адекватный подход к семантике языка, к его эмоциональности, к его "энергетике". Кредо, короче.
Νυν το μηδεν
και ΑΙΕΝ Ο ΚΟΣΜΟΣ Ο ΜΙΚΡΟΣ, Ο ΜΕΓΑΣ! |
|
|
|
25.11.2004 00:05:15
Credo quia ineptum est... А можно последнюю Вашу мысль раскрыть несколько подробнее? Не вполне понял, что именно Вы вкладываете в понятия "естественнее" и "более адекватный подход к семантике языка". Мне всегда казалось, что споры о произношении - это Glasperlenspiel, в самом лучшем смысле этого слова. И ты, Сарра, права... Великий и могучий, действительно, есть! |
|||
|
|
08.12.2004 20:25:52
Так... И тем не менее... Уверена, что для любого языка письменная культура вторична, первично акустическое восприятие. Конечно, я не хочу сказать, что если мэтр упорно читает фиту как ТХ - он не мэтр. Но мы воспринимаем и на слух тоже, мы проговариваем про себя, когда читаем - внутренне себя опять же слыша - и это впечатление остаётся в нас. Попробуйте прочитать того же Элитиса на Эразмов манер! Захочется выть от каменной неповоротливости. А прочитать на рейхлинов лад Феокрита - не испортится. Конечно, если подходить к языку как мёртвому - разницы никакой, главное знать грамматику, морфологию, синтаксис... мне, например, не удаётся так сделать, я в принципе человек континуитетный... не люблю "до основанья, а затем".
Νυν το μηδεν
και ΑΙΕΝ Ο ΚΟΣΜΟΣ Ο ΜΙΚΡΟΣ, Ο ΜΕΓΑΣ! |
|||
|
|
08.12.2004 20:26:22
Νυν το μηδεν
και ΑΙΕΝ Ο ΚΟΣΜΟΣ Ο ΜΙΚΡΟΣ, Ο ΜΕΓΑΣ! |
|||
|
|
16.12.2004 20:15:56
Да, с этим не поспоришь! И мы снова приходим к тому, с чего начинали: все данные говорят не в пользу существования "греческого произношения", "греческой фонетики" и т. д. Даже "греческой морфологии". В результате приходится выбирать, какой традиции проговаривания про себя следовать. У нас на кафедре преподает выпускник Фессалоникского Университета. Настолько хорошо владеет древнегреческим и новогреческим, что, похоже, несколько разучился мыслить по-русски. Года два учился читать по-эразмовски. Однако мне пришлось слышать, как он читал древнегреческих трагиков и лириков по рейхлиновой системе. Оказалось, что без роттердамского гуманиста непонятны ни хоровые части трагедий, ни сложные лирические размеры. Поэтому трагиков в Фессалониках читают вообще не в стихотворном размере, а прозой... Это так, камешек в огород естественности рейхлинового произношения.
Ой, не надо!!! Не хотел!!! Назначайте полагающуюся кару за жестокое оскорбление. |
|||||
|
|
17.12.2004 13:36:01
А один мой знакомый греческий византинист (тоже, кстати, фессалоникиец) прекрасно читал лириков... единственный нюанс - действительно, дифтонги. Но ведь о них в поэзии мы уже "всё" сказали.
Попрошу совета у И. Ю. Уж он Вам кару придумает!!!
Νυν το μηδεν
και ΑΙΕΝ Ο ΚΟΣΜΟΣ Ο ΜΙΚΡΟΣ, Ο ΜΕΓΑΣ! |
|||||
|
|
|
|
|
|
17.12.2004 15:24:17
Любопытно. А квантитативная метрика хорошо уживается с Рейхлином? В этой связи еще один вопрос интересен: латинский стих тоже был построен по принципу долготы слогов. И когда латинский язык отправился по печальному пути монофтонгизации дифтонгов и смены тонального ударения на экспираторное (с чем была связана потеря квантитативности слога), латинские поэты с 4 в. по Р. Хр. стали безбожно путаться в метрике. А вот в Византии о таком что-то не было слышно. Интересно, почему?..
Уже трепещу. |
|||||
|
|
23.12.2004 16:36:55
А почему она должна не ужиться? Не будет уживаться асинхронный текст...
Νυν το μηδεν
και ΑΙΕΝ Ο ΚΟΣΜΟΣ Ο ΜΙΚΡΟΣ, Ο ΜΕΓΑΣ! |
|||
|
|
24.12.2004 14:53:46
Мне просто интересно было у специалиста спросить. Все-таки рейхлиновский вокализм, как мне до сих пор казалось, не поддерживает (последовательно, по крайней мере) квантитативности. Или все же это не так? |
|||
|
|
28.09.2005 03:23:44
Позвольте вмешаться. Эразмовское произношение годится для учебных целей,для изучения грамматики с опорой на слуховой аппарат. Взяты разные варианты чтения из разных эпох, в таком виде оно никогда не существовало среди греков. Всё это описывали греки филологи ещё до Эразма. Он просто ввел это в практику. Теперь наши студенты читают Бэту и некоторые дифтонги как при Перикле, но с ударением как после 2 века н.э. А как произносились 8ита, вита, δэльта уже в 1 в. до н.э. можно посмотреть в грамматике Дионисия Фракийского. И т.д. и т.д.
Т.н. византийское произношение хотя бы реально имело место.
Были попытки реставрации чтения Аристофана (есть записи), но уж никак не по Эразму. Кстати даже в классические времена рапсоды не очень "парились" с древнеионийским произношением, к примеру в неслитных формах вместо произнесения соединительной гласной просто растягивали привычное современникам слитное оконч. для сохранения размера, -αω>-οω, и т.п., а нам теперь учить странные особенности "гомеровского" диалекта. --------------------------------------- -Куда этот дед всё лезет? Учёный что ли? -Ладно, больше не буду. |
|||
|
|
12.12.2005 19:22:12
Есть такой анекдот-не анекдот. Как филологи спорили о Бете-Вите. Пока не нашли отрывок Гесиода где бараны спускаются с гор с криками βη-βη и поняли что даже во времена Гезиода бараны не могли бы говорить ви-ви.
|
|
|
|
22.02.2008 17:48:06
хочу поделиться мыслью, услышанной мной от греческого экскурсовода во время экскурсии в Афинах. говоря о надписях на мраморе, экскурсовод сказала, что в них подчас обнаруживаются орфографические ошибки (например, вместо алфа-йоты эпсилон), которые свидетельствуют о том, что в древности диграфы не читались раздельно. то есть древнегреческие не совсем грамотные начертальщики свидетельствуют против Эразма.
|
|
|
|
22.02.2008 23:32:49
Να'στε όλοι καλά
|
|||
|
|
|
|
|
|
23.02.2008 20:15:14
Да, вопрос оказался не праздный. Теперь я уже не смогу это уточнить, разве только у кого-нибудь другого. А мраморы были в зале эллинистичской эпохи. Но вопрос так не стоял - с какого века. просто было сказано, что писали как слышали.
|
|
|
|
23.02.2008 23:26:08
Это было в Археологическом музее? Может есть возможнось вспомнить, в каком приблизительно зале? Я бы сходила,посмотрела - люблю такие "штучки"...
|
|
|
|
24.02.2008 09:24:39
Интересно, а пользуется ли ваша наука нашим понтийским наречием чтобы провести некоторые параллели? Ведь мы говорим на достаточно xорошо соxранившемся греческом, по вей видимости византийской епоxи, произнося все ети дифтонги совсем по другому нежели в новом греческом. Подозреваю что будет интересно проанализировать. Или он ещё больше путает ситуацию?
|
|
|
|
24.02.2008 12:57:28
С диалектами ситуация совсем запутанная - очень мало текстов. которые могут отразить процесс развития диалектных форм с древности до наших дней. Кроме того, есть такоей фактор, как влияние другх языков в районе формирования диалекта. А проанализировать действительно было бы интересно только вот материала мало. Я имею вв иду, материала для вывода диалеткных форм из античноти к современности.
|
|
|
|
24.02.2008 17:48:11
Covered Thanks!!!
|
|
|
|
25.02.2008 11:16:53
|
|||||
|
|
|
|
|
|
25.02.2008 22:57:31
"έν οίδα ότι ουδέν οίδα"
|
|
|
|
16.09.2016 17:23:17
Здравствуйте!
Если же на это нужно слишком много времени, – просьба направить к соответствующей литературе. Спасибо. P.S. На самом деле, было бы также очень интересно познакомиться со всеми доводами Вашей подруги:
Ведь если "пока ноль-ноль", а у Вас, как видно, есть немало, что сказать, – значит, и у неё есть немало :) |
|||||||
|
|
||||||