Несколько лет назад судьба подарила нам удивительный шанс - проехать по рождественской на автомобиле. С тех пор, южная Европа не выходила из мыслей. Нам нравилось там все, от уклада жизни до кулинарных особенностей. И конечно, когда возник вопрос где провести надвигающийся отпуск, оливковая Греция появилась в измученном работой воображении, причем абсолютно без конкурентов.
Чтобы растравить душу окончательно, отправились в книжный магазин, где засели на несколько часов над альбомами с греческими пейзажами и сине-белыми путеводителями. Почему-то именно данные цвета издатели выбирали для книжек. Это после поездки мы стали понимать что к чему, но в процессе подготовки терялись в догадках. Цель была достигнута: по выходу из магазина началось обильное слюноотделение, руки потянулись к чемоданам, а ухо стало автоматически и непроизвольно улавливать в любых новостях по телевидению или в интернете все, что касалось Греции.
На этот раз отпуск целиком зависел от моей работы, Илья мог взять свой когда угодно. Честно дождавшись окончания учебного года в университете, я написала отпускное заявление на середину мая.
Экспресс исследование цен на билеты и гостиницы показало, что май в Греции - недорогой сезон, стоимость услуг начинают взвинчивать позднее, во время наплыва европейских туристов. Кроме континентальной Греции хотелось побывать хотя бы на одном из 1400 островов, принадлежащих стране (просто ошеломляющее количество). Все они разные и неповторимые, но один, сине-белый (!) Санторини, лучше всех. Таким образом, основные точки маршрута получились следующими:
Афины (Athens) - остров Санторини (Santorini) - Дельфы (Delphi) - Олимп (Olympus) - святые Метеоры (Meteora) - Загория (Zagoria) - полуостров Пелопоннес (Peloponnese: мост Рио-Антирио, крепость Chlemoutsi, древняя Олимпия, Каламата, Mystras, античный Эпидавр (Epidaurus)) - Коринфский канал (Corinth channel) - Аттика (Attika) - возвращение в Афины.
На все про все выделили ровно 13 дней, основное передвижение - посредством автомобиля. Гостиницы не были заказаны на каждый день, лишь в начале путешествия. В процессе планы могли несколько видоизмениться, поэтому не стали себя связывать резервациями. Настало время заняться мне греческим языком. По-английски в стране довольно сносно говорят в Афинах, на Санторини и в различных туристических местах. Но мы-то планировали забраться подальше от туристов, и я очень сомневалась, что в деревенской Загории нашелся бы хоть один человек, знающий любой язык, кроме греческого. В голове сидел вредный штамп по поводу того, что русский и греческий практически близнецы-братья, и я с лету уселась за прослушивание аудио уроков. К концу первой 15-минутной сессии стало понятно, что человеку, внушившему мне мысль об "идентичности" языков, надо этот самый язык и оторвать. Муж, приходя с работы и слыша грозные фразы: "Пу эне ту эпомено вензинадхико?" (Где ближайшая бензоколонка?), и "Афтос ине о дромосе?" (Это дорога к ...?) - пугался, и уходил в другую комнату.
Надо сказать, что я старалась запоминать лишь слова и выражения, употребляемые либо в ресторане, либо при узнавании нужного направления. Остальное оказалось слишком сложным, не интуитивным, в отличии, например от испанского, выученного очень быстро перед путешествиями в Центральную Америку. Вот такой печальный факт. Таким образом, знания греческого свелись к куцему словарному запасику: Ясас! (Здравствуйте), Не (Да), Охи (Нет), Паракало (Пожалуйста), Ефхаристо (Спасибо), и еще паре десятков простейших фраз. Но как ни странно, этого хватило, а где не хватило - на помощь пришел язык жестов.
Чтобы растравить душу окончательно, отправились в книжный магазин, где засели на несколько часов над альбомами с греческими пейзажами и сине-белыми путеводителями. Почему-то именно данные цвета издатели выбирали для книжек. Это после поездки мы стали понимать что к чему, но в процессе подготовки терялись в догадках. Цель была достигнута: по выходу из магазина началось обильное слюноотделение, руки потянулись к чемоданам, а ухо стало автоматически и непроизвольно улавливать в любых новостях по телевидению или в интернете все, что касалось Греции.
На этот раз отпуск целиком зависел от моей работы, Илья мог взять свой когда угодно. Честно дождавшись окончания учебного года в университете, я написала отпускное заявление на середину мая.
Экспресс исследование цен на билеты и гостиницы показало, что май в Греции - недорогой сезон, стоимость услуг начинают взвинчивать позднее, во время наплыва европейских туристов. Кроме континентальной Греции хотелось побывать хотя бы на одном из 1400 островов, принадлежащих стране (просто ошеломляющее количество). Все они разные и неповторимые, но один, сине-белый (!) Санторини, лучше всех. Таким образом, основные точки маршрута получились следующими:
Афины (Athens) - остров Санторини (Santorini) - Дельфы (Delphi) - Олимп (Olympus) - святые Метеоры (Meteora) - Загория (Zagoria) - полуостров Пелопоннес (Peloponnese: мост Рио-Антирио, крепость Chlemoutsi, древняя Олимпия, Каламата, Mystras, античный Эпидавр (Epidaurus)) - Коринфский канал (Corinth channel) - Аттика (Attika) - возвращение в Афины.
На все про все выделили ровно 13 дней, основное передвижение - посредством автомобиля. Гостиницы не были заказаны на каждый день, лишь в начале путешествия. В процессе планы могли несколько видоизмениться, поэтому не стали себя связывать резервациями. Настало время заняться мне греческим языком. По-английски в стране довольно сносно говорят в Афинах, на Санторини и в различных туристических местах. Но мы-то планировали забраться подальше от туристов, и я очень сомневалась, что в деревенской Загории нашелся бы хоть один человек, знающий любой язык, кроме греческого. В голове сидел вредный штамп по поводу того, что русский и греческий практически близнецы-братья, и я с лету уселась за прослушивание аудио уроков. К концу первой 15-минутной сессии стало понятно, что человеку, внушившему мне мысль об "идентичности" языков, надо этот самый язык и оторвать. Муж, приходя с работы и слыша грозные фразы: "Пу эне ту эпомено вензинадхико?" (Где ближайшая бензоколонка?), и "Афтос ине о дромосе?" (Это дорога к ...?) - пугался, и уходил в другую комнату.
Надо сказать, что я старалась запоминать лишь слова и выражения, употребляемые либо в ресторане, либо при узнавании нужного направления. Остальное оказалось слишком сложным, не интуитивным, в отличии, например от испанского, выученного очень быстро перед путешествиями в Центральную Америку. Вот такой печальный факт. Таким образом, знания греческого свелись к куцему словарному запасику: Ясас! (Здравствуйте), Не (Да), Охи (Нет), Паракало (Пожалуйста), Ефхаристо (Спасибо), и еще паре десятков простейших фраз. Но как ни странно, этого хватило, а где не хватило - на помощь пришел язык жестов.















