Как раз занимаюсь тем же вопросом и осенью прошлого года обещал рассказать как продвигается это дело.
Собрал уже почти все документы. Что касается справки "о составе семьи" - это самая основная бумажка. На самом деле это справка о регистрации места проживания, где указано что я, такой-то, проживаю по такому-то адресу и со мной прописаны такие-то члены семьи:...
Вся эта волокита прошла у меня так: сначала я взял справку о составе семьи из домовой книги у председателя дома (дом кооперативный, в другом случае нужно брать в жэке), потом с этой справкой я отправился в паспортный стол моего района - там мне выдали другую подтвержающую справку о том что, да, есть такие жители; потом я отправился в областной паспортный стол, где мне дали выписку о том что, да, есть такие по такому адресу и уже с этой выпиской я зашёл в областной ВГИРФО (ОВиР по-старому) где мне выдали наконец-то нужную для Греции справку.
В идеале, в этой справке должны быть указаны моя жена и ребёнок, но у меня только ребёнок, поскольку жена прописана в своей квартире в другом городе (мы живём в моей, а та сдаётся). Для этого мы взяли повторное свидетельство о браке и поставили на него вместе со справкой о регистрации места проживания апостили. Всё это потом перевёл здесь на греческий на Монастираках
О доходах. В эккатаристико у меня тоже не всё в порядке. Некоторые афинские адвокаты рекомендуют брать справки из банка о сумме на вашем счету - там она всегда больше, обычно. Но в моём случае, справка с суммой даже в пять раз большей чем в эккатаристико, не прокатила. Сейчас буду с бухгалтером "раздувать" доход. Не знаю какая сумма получится чтобы ещё налог не платить, но будем посмотреть. Знаю что по закону у меня должно быть 8.500? + 20% на жену и 15% на ребёнка. Это где-то 13-14 тыщ. Договорились на эту пятницу. Сделаем форологики дилоси и пошлём по интернету на их сайт чтоб быстрее было.
Пока что так.
PS Оказывается, начальники и служащие органов могут болеть, быть в командировках и просто отсутствовать, а переводчики в Афинах могут делать в официальных переводах ошибки. Это я испытал на себе и подходящего смайла чтобы передать моё состояние графически на форуме нет.