В российской банной литературе считается, что термин "баня" в Древнюю Киевскую Русь пришло из Византии /из Константинополя/ от греков /видимо, после крещения Руси?/. Во всяком случае в церковном словаре: Баня (ц.-слав., греч. λουτρον) - купальня, очищение: "банею слез чистую тя соделовает - омовением слез очищает тебя (как прокаженную)" (Неделя Марии Египетской, канон 2 дня, 3-3). И здесь на форуме автор Nik Lemos пишет - "Старорорусское" "банить", "баня" - "мыться", от древнегреческого "баню" - мыться". Но у меня возникли вопросы, прошу специалистов мне помочь.
1.В современном русско-греческом словаре я нашел два перевода русского слова "баня": 1.μπανιο /χωρος/, 2.λουτρο. Но этих слов нет в древнегреческом словаре Гурина. Как все-таки пишется "баня" по-древнегречески? Мне это нужно для книжки по баням. И зачем в словаре сделана пометка /χωρος/?
2. Есть ли в древнегреческом языке дифференциация понятий "баня", "мытье", "купание", "омовение", "очищение" и др.? И что такое баня в древнегреческом языке - это процесс мытья или место для мытья? Например, у Гомера в Одиссее, Песнь двадцать четвертая, баня тождественна купальне, то есть баня - это место для купания:
365 Тою порою, Лаэрта в купальне омывши, рабыня
Старцево тело его благовонным елеем натерла,
Чистою мантией плечи его облекла; а Афина,
Тайно к нему подошедши, его возвеличила ростом,
Сделала телом полней и лицу придала моложавость.
370 Вышел из бани он светел. Отца подходящего видя,
Сын веселился его красотою божественно-чистой.
В комментариях поясняется, что переводчик Жуковский переводил художественно, образно, отступая от дословного текста. Но какие конкретно греческие слова стоят в оригинале под русскими терминами "баня" и "купальня"?
3. Слово "баня" появилась именно у греков? Или встречается еще раньше?
Ведь есть слова басту /сту - помещение, древнегерм/ и изба /древнеслав/, где под "ба" может пониматься очаг /огонь, печь, топка/ по аналогии с древнекиевской "изтопкой" /курной землянкой/. Правда эти варварские слова появились ,наверно, много позже греческих?
4. Если слово "баня" пришло из Византии /скажем, в 10 веке нашей эры/, то язык в Византии был уже, видимо, не совсем древнегреческий? Или церковь сохраняла древнегреческие традиции?. И были ли древнегреческие традиции в христианстве 10 века? Может, все традиции исходили уже "от Рима"? Тогда русская "баня" может произошла от народнолатинского "банеум"?
1.В современном русско-греческом словаре я нашел два перевода русского слова "баня": 1.μπανιο /χωρος/, 2.λουτρο. Но этих слов нет в древнегреческом словаре Гурина. Как все-таки пишется "баня" по-древнегречески? Мне это нужно для книжки по баням. И зачем в словаре сделана пометка /χωρος/?
2. Есть ли в древнегреческом языке дифференциация понятий "баня", "мытье", "купание", "омовение", "очищение" и др.? И что такое баня в древнегреческом языке - это процесс мытья или место для мытья? Например, у Гомера в Одиссее, Песнь двадцать четвертая, баня тождественна купальне, то есть баня - это место для купания:
365 Тою порою, Лаэрта в купальне омывши, рабыня
Старцево тело его благовонным елеем натерла,
Чистою мантией плечи его облекла; а Афина,
Тайно к нему подошедши, его возвеличила ростом,
Сделала телом полней и лицу придала моложавость.
370 Вышел из бани он светел. Отца подходящего видя,
Сын веселился его красотою божественно-чистой.
В комментариях поясняется, что переводчик Жуковский переводил художественно, образно, отступая от дословного текста. Но какие конкретно греческие слова стоят в оригинале под русскими терминами "баня" и "купальня"?
3. Слово "баня" появилась именно у греков? Или встречается еще раньше?
Ведь есть слова басту /сту - помещение, древнегерм/ и изба /древнеслав/, где под "ба" может пониматься очаг /огонь, печь, топка/ по аналогии с древнекиевской "изтопкой" /курной землянкой/. Правда эти варварские слова появились ,наверно, много позже греческих?
4. Если слово "баня" пришло из Византии /скажем, в 10 веке нашей эры/, то язык в Византии был уже, видимо, не совсем древнегреческий? Или церковь сохраняла древнегреческие традиции?. И были ли древнегреческие традиции в христианстве 10 века? Может, все традиции исходили уже "от Рима"? Тогда русская "баня" может произошла от народнолатинского "банеум"?