Греки-туристы

Блоги о Греции


Греки-туристы

Одна туркомпания попросила меня дать характеристику нашим греческим друзьям с точки зрения того, какие они есть туристы, и что надо знать при их привечании у нас в России. Хотелось сразу ответить словами Канта насчет того, что "как тебе грек делает в Греции, так и ты делай греку в России", но понял, что это будет воспринято скорее как парафраз Александра Невского "кто к нам с чем за чем, тот от того и того". Кроме того, по здравом размышлении я решил, что отличия в менталитете у нас с греками все же есть, что, безусловно, следовало бы отразить в таком отчете.

И было приступил уже к написанию, но тут произошло одно "но": заплатить мне за это никто не обещался. И не заплатит. А я в таких случаях поступаю в точном соответствии с заветами Александра Ярославича (см. выше). И в данном случае выполняю просьбу этой компании, оставляя свой отчетец в свободном доступе для всех заинтересованных лиц.

Итак, о греках. Главное, что следует всегда помнить: греки, попадающие в чужую страну – большие дети. За ОЧЕНЬ редким исключением. Что это значит на практике?
Рассмотрим по пунктам. Сначала о характерных национальных чертах.

Первое. Греки достаточно непосредственны. В переводе на русский это означает: если им что-то не нравится или наоборот нравится, они тебе это тут же выскажут. Даже без приставления дула револьвера к виску. Причем нравиться или не нравиться им могут совершенно неожиданные вещи: например, может не понравиться наличие экскурсовода в картинной галерее – дескать, «мне так нравятся эти картины, что я терпеть не могу, когда кто-то мне про них вещает с видом знатока». А другой из той же группы будет возмущаться, если экскурсовода уберут… В такие моменты попадаешь между молотом и наковальней. Но здесь есть два плюса: один (уже упомянутый мной), что настроение людей легко отслеживается, а второй… о нем чуть позже.

Второе. Всем известно, что греки неорганизованны. Вовремя собраться всей группой они считают чуть ли не оскорблением достоинства. При этом, как правило, в разновозрастной группе наиболее организованными оказываются самые старшие. А неорганизованными – зеленая молодежь. В переводе на туристическую программу это означает, что время отбытия из некой точки, где придется собираться всем вместе из разных пунктов, разнесенных между собой более, чем на 50 метров, надо назначать в среднем за 20 минут до того момента, когда ты действительно хочешь их оттуда вывезти (придут раньше – считай, повезло). Так как подобных точек в течение одной (например, обзорной) экскурсии может быть несколько, то для такой экскурсии желательно накинуть часок-полтора на ее проведение. При этом внимание! Сами греки требуют от людей, с которыми они контактируют, немецкой пунктуальности. И промашек тут не прощают. В случае нарушения этих правил игры начинается песнь, приведенная в конце следующего абзаца.

Третье. Не у всех, но случается: высокое самомнение. Я бы даже сказал, болезненно высокое. Однако его природа весьма оригинальна: оно, можно сказать, противоположно самомнению наших туристов, чье поведение вызывает за границей так много нареканий, и которые в свое время попали «из грязи в князи». Грекам обидно даже не за державу (как таковая она существует, собственно говоря, менее 200 лет), а за свой этнос и историю. При этом они четко понимают, что сейчас Греция как государство находится где-то на окраине Европы, а ориентация на европейское общество – особенно среди среднего и младшего возраста – значительно выше, чем может показаться. Поэтому при малейших нестыковках, от которых они несут, с их точки зрения, ущерб, заводится извечная песня: «Вот, были бы на нашем месте немцы, никто бы так с ними не посмел», где в припеве подразумевается «Мы маленькие, но не менее культурные и гордые птички».

Четвертое. Подобно немцам, греки жуткие формалисты (ср. двумя абзацами выше). Если у них что-то записано в программе – это надо обязательно показать. Плевать, что в Москве есть Коломенское (памятник ЮНЕСКО, между прочим): если в программе написано «дедушка Ленин», выпотрошенное чучелко надо показать. И сколько ни убеждай, что от собственно дедуси там осталось лишь немного кожи, да две-три кости, и впечатление это производит такое, что убежать хочется, а в Коломенском чудесная погода и все гораздо древней и более соответствует русскому духу, раз в программе сказано «Мавзолей изнутри», значит, надо смотреть Мавзолей изнутри.

Пятое. Греки – ленивы. Это отчасти – следствие того, о чем я напишу через пару абзацев, а именно – идеального представления об отдыхе a-la Grèce. Когда всё и все вокруг χαλαρά (расслабленны). А ведь обзорка что по Москве, что по Питеру – это от памятника к памятнику, не покладая задних лап. Да еще гид все время что-то информационное бормочет – тоже не способствует отдыху ;) Отчасти же это объясняется тем, что греки четко осознают, что живут в стране с самой древней культурой на территории Европы, и на самом деле их не столько памятники интересуют (у них там этих памятников в шаговой доступности – сколько у нас на всю страну), сколько бытовые подробности жизни в посткоммунистической России. А о них, ясен пень, можно узнать, вообще не выходя из кофейни. Именно это приводит к тому феномену, что греки, в отличие от немцев, которые честно «отрабатывают» заплаченные за экскурсию деньги, достаточно быстро начинают жаловаться на усталость, причем независимо от возраста. Именно в этот момент им надо подло солгать, что «еще немного, и мы все вместе пойдем в кофейню». И не заморачиваться на научных и исторических подробностях (этого, кстати, лучше не делать с самого начала – обзор это и есть «обзор»).

Шестое. Греки верят только своим. То есть грекам. Поэтому в той ситуации, которая была описана в первом пункте, когда один хочет экскурсовода по галерее, а второй – нет, надо вспомнить о греческой демократии, и предоставить этим двоим (или большему их числу) самостоятельно между собой решить этот вопрос. При этом, разумеется, делая вид, что от этого решения зависит, по меньшей мере, вся ваша дальнейшая жизнь. Любые поползновения убедить греков в чем-либо одном, немедленно обратят энергию обеих партий против тебя самого, и в проигрыше окажутся резко все.

Седьмое. Греки достаточно прижимистый народ. То есть платить сверх меры за что-то они, в отличие от нас, не будут. Тут, конечно, и климат сказывается: наши-то люди, в теплые края попадая, расслабляются – и ну швыряться деньгами, а греков русский суровый климат должен наоборот, мобилизировать. Тем более что не переплачивают они и дома. Поэтому, например, ночные экскурсии (которые наши туркомпании предлагают в списке «экстра») лучше предлагать грекам в составе основной программы. Возможно, это выйдет дешевле, и таким образом, у принимающей стороны появится возможность что-то с этого поиметь, так как заплачено будет вперед и со всей группы.


И наконец, последнее и главное. Греки четко знают, как организуется отдых в Греции. И ожидают того же от принимающей стороны. Проблема тут одна: мы – не туристическая страна. Я молчу уже о количестве экскурсоводов, которые хотя бы на моем уровне знают греческий язык. До меня доходили слухи (внимание!), что обзорку для греков по Москве иногда ведут… на английском языке. По эффективности это все равно, что вести на том же наречии обзорку по Афинам для наших граждан. Греки практически принципиально не знают иностранных языков. А уж старшее поколение, если едет к нам, скорее будет знать немецкий, чем английский.

Ну и транспортное сообщение у нас – не 5 баллов. В московском метро, например, греку никак не сориентироваться: надписи на станциях имеются только на кириллице. Помножьте это на природный греческий топографический кретинизм – и поймете, что грека туда можно пускать только в сопровождении одного из тех немногих его одногруппников, кто имеет предрасположение к спортивному ориентированию по карте. А при отсутствии аппаратов для продажи билетов покупка этих самых проездных (учитывая наших кассирш-полиглотов) превращается для греков в особый аттракцион. Впрочем, здесь мы уже перешагнули в следующий раздел…

Отношение греков к России как к туристическому направлению.

По большому счету, греки считают нашу страну чем-то экзотическим, вроде Китая. То есть помнят, конечно, о нашем православии (а то ж – от них же и получили), знают, что такое «коммунистический режим», и кто такой В.В. Путин (кстати, относятся они к нему крайне положительно – не советую при них активно пропагандировать позицию «Эха Москвы»). Но в целом все-таки мы – непонятная и достаточно страшная страна. Экзотичность наша предопределяется еще и тем, что Европа сегодня – единое безвизовое пространство, и потому его в первую очередь грек изъезживает вдоль и поперек, а вот мы – относительно малодоступны всего лишь на основании визового режима.

Страх перед Россией усиливается еще и тем, что те, кто когда-либо был здесь, свидетельствуют: местные жители неулыбчивы, никто не говорит даже по-английски, никто на улице не смотрит тебе в глаза. Прибавьте к этому популярные россказни о «русской мафии» в Европе (хотя, как метко заметил один грек-путешественник, побывавший в Москве, «видимо вся русская мафия съехала за рубеж»), и у вас получится такой небольшой Мордор, куда съездить, конечно, прикольно, но только для того, чтобы потом всем рассказывать о своей великой смелости, ну и пару раз упомянуть об удивительных видах, открывающихся на замок Барад-Дур.

Про систему обслуживания, как вы понимаете, можно даже не заикаться. Такси по Москве сами знаете, сколько стоит. Про метро уже все написал. С наземным транспортом все еще прекрасней. Аренды авто практически нет (если греку искать самостоятельно – просто нет). Итого, фактически ходим пешком (тут см. выше про топографический кретинизм). Правильную (недорогую, но вкусную) забегаловку тоже без посторонней помощи не найдешь. И далее по тексту. Что касается дороговизны, греки смотрят на Россию фаталистически: дорого, но может подфартить, и выйдет подешевле.


В свете всего вышеизложенного возвращаемся к началу повествования: за очень редким исключением греки, попавшие в Россию, превращаются в больших детей. Со всеми вытекающими. И на первое место здесь выходит гад-переводчик, который призван заменить им здесь няньку. Собственно, именно это требуется от гидов в любой стране, но у нас как-то не принято заботиться о других. У нас гид зачастую просто «отрабатывает». А с греками так нельзя. Гид должен стать на время их лучшим другом. В опасной стране они, как уже было сказано, будут не столько интересоваться памятниками, сколько повседневной жизнью граждан. Это не значит, что на знание Москвы или Питера гиду можно смело забить. Но все же главное – создать у греков впечатление комфортного пребывания в Мордоре (то есть выполнять роль камина в английском доме в дождливый день). Изъясняться тоже можно не на высоком наречии: нечеткое произношение μουνί и μονή тебе охотно и со смехом простят. Но подчас возникают конфликтные ситуации. Не у гида с греками, а у греков – с российской действительностью. И здесь гид должен сделать все, чтобы фактических неудобств им от этого было по минимуму, а над неприятностью можно было бы и подтрунить потом за чашечкой кофе. Но это можно сделать только в одном случае: если ты искренне любишь и готов во всем помочь детям. В данном случае – грекам.


06.10.2009 11:48:18
Браво! Замечательно написано, причем совершенно соответствует действительности! А уже читается вообще на одном дыхании, прям "Всемирная история" от Тэффи и Со :{}
09.10.2009 08:45:17
Замечательный очерк!!!
lili24
26.11.2009 17:24:24
Характеристика грекам дана абсолютно точная.Сама долгое время жила в Афинах и могу подтвердить,что ваш анализ соответствует действительности.Ещё от себя бы добавила,что большинство эллинцев знают два города России-Питер и Москву.Но наибольший душевный трепет у них вызывает Питер,греков восхищает красота этого города.А из отзывов о Москве помню в основном-высокие цены,а по поводу еды в кафе только одно слово "гамото"(извините за подробность). :D
26.11.2009 23:18:49
Ну, то что они знают Питер и Москву, причем Питер - больше, это само собой. Но это не относится к их "глобальным особенностям", поэтому данный факт я оставил за рамками повествования. Впрочем, это уже частности. Кстати, опять же всех заинтересованных предупреждаю: в Москве греков пленяют две вещи: Коломенское при свете солнца и Красная Площадь при свете луны. Это- два пункта, которые должны быть в программе ОБЯЗАТЕЛЬНО!
03.09.2011 10:20:12
Здорово написано.... Спасибо!!!