СЛОВАРИ: он-лайн, электронные, тематические, печатные

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
СЛОВАРИ: он-лайн, электронные, тематические, печатные, в общем все словари
 
... вдруг появились? Кто-нибудь может знает какую-нибудь обнадеживающую информацию на этот счет?
Вот, блин, греко-сербский - пожалуста, или греко-чешский, греко-болгарский - и тот не проблема, а вот греко-русского равно как и греко-украинского до сих пор нет. (8-тысячный для кпк не считается) Неужели у нас меньше греков и филлэллинов проживает?
И еще такой вопрос: где взять греко-английский словарь на диске, если не в Греции?
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 ... 12 След.
Ответы
 
Друзья!
Летом этого года в московское издательство "Культура и традиции" обращался господин Павлидиc, бизнесмен из Салоник, с просьбой переиздать изданный ими в 1993 г. "Новогреческо-русский словарь" Хорикова и Малева. Он был готов заказать тираж (вероятно, для распространения в Греции).
К сожалению, он не смог с ними договориться.
Я случайно узнал об этом от директора этого издательства, который ничего, кроме фамилии и города, вспомнить не смог :cry:
Можно попробовать решить этот вопрос (вероятно, этот словарь действительно нужен в Греции, раз возник такой запрос), но для этого надо как-то найти вышеупомянутого господина Павлидиса.
Может, кто-нибудь сумеет в этом помочь?
Заранее спасибо всем.
Валерий Орлов,
vo[собака]lutetia.ru
 
Zydeco,
практически безнадёжное дело. Павлидисов в Сев.Греции как собак нерезанных ;) :(
 
 
Цитата
mSergik пишет:
Zydeco,
практически безнадёжное дело. Павлидисов в Сев.Греции как собак нерезанных
А по-моему, не такая уж это безнадёга.
1) Не все они - выходцы из бывш. СССР
2) Не все они бизнесмены.
3) Из этих бизнесменов мало кто связан с книжным бизнесом. Можно попробовать связаться с кем-то из торговцев словарями и/или русскими книгами в Салониках. (Кстати, если бы какая-нибудь добрая душа выложила здесь телефоны таковых - должны же быть помимо "жёлтых" и "белые" страницы? - я бы и сам их обзвонил.)
4) А вдруг благодаря этому форуму отыщутся другие заинтересованные в издании словаря греческие предприниматели помимо Павлидиса?
5) Люблю безнадёжные дела :D

P.S. Как же утомительно долго грузится форум! Как будто снова на dial-up сел... Не пора ли поменять хостера?
 
Zydeco,
среди наших тоже много Павлидисов. Кто торгует русскими книгами в Салониках - если они печатают рекламу в русскоязычной местной прессе, то посмотрю.
Но главная проблема, что из Салоник на нашем форуме мало народа, практически никого, основной контингент - афинские.
Форум нормально грузится, нет проблем никаких! ;)
 
Zydeco,
Прежде чем переиздавать Хорикова его бы следовало обновить.

Пробовал я как-то найти указанное Вами издательство "Культура и традиции". Конспирация на 5 баллов. У них у самих понимание необходимости перееиздания отсутствует?!

Если книга стала редкостью, достать ее невозможно. Если возможно, то цена более 1000 руб за книгу. Видимо букинисты имеют доступ на закрытые склады, чтобы добывать этот словарь :)
 
Цитата
Roman o arhigos пишет:
Zydeco,
Прежде чем переиздавать Хорикова его бы следовало обновить.
Совершенно с Вами согласен. Но это уже второй вопрос :D
Цитата
Roman o arhigos пишет:
Пробовал я как-то найти указанное Вами издательство "Культура и традиции". Конспирация на 5 баллов. У них у самих понимание необходимости перееиздания отсутствует?!
Забудьте об этом издательстве. Они нашли свою нишу (книги по вязанию) и сейчас занимаются только этим.
Цитата
Roman o arhigos пишет:
Если книга стала редкостью, достать ее невозможно. Если возможно, то цена более 1000 руб за книгу. Видимо букинисты имеют доступ на закрытые склады, чтобы добывать этот словарь
Вы опять-таки совершенно правы. Лично я через www.findbook.ru нашел ее только у одного торговца в России по цене 2500 руб. (думаю, что у него осталось не более десятка).
Речь идет как раз о возможном новом издании этого словаря в другом российском издательстве. Необходимое условие - гарантия выкупа тиража, в связи с чем и ищется г-н Павлидис ;)
 
 
Цитата
mSergik пишет:
Zydeco,
среди наших тоже много Павлидисов. Кто торгует русскими книгами в Салониках - если они печатают рекламу в русскоязычной местной прессе, то посмотрю.
Огромное спасибо.
Цитата
mSergik пишет:
Форум нормально грузится, нет проблем никаких
Тогда прошу прощения за наезд :D
Значит, это только у меня так медленно грузится :(
 
Zydeco,
Цитата
P.S. Как же утомительно долго грузится форум! Как будто снова на dial-up сел... Не пора ли поменять хостера?
Ну для кого-то 0,5-0,7 сек долго. А меня вполне устраивает. Менять провайдера не пробовали?! :bebe

Цитата
Речь идет как раз о возможном новом издании этого словаря в другом российском издательстве. Необходимое условие - гарантия выкупа тиража, в связи с чем и ищется г-н Павлидис
Я Вас заранее поздравляю с предстоящими сюпризами по соблюдению греками гарантий :) В ваших отношениях с потенциальными партнерами должен соблюдаться принцип: утром деньги, а вечером стулья. Причем деньги всегда вперед и все 100%.

Когда переиздадите Хорикова, плз, сообщите.
 
Здравствуйте, я к сожалению греческий язык не знаю, но очень люблю греческую музыку. Многие сайты с греческой музыкой и интернет-магазины пользуются гриклишем. Не поскажете: где можно найти онлайновый Greeklish-English или гриклиш-русский словарь? И существуют ли они вообще?
Заранее спасибо
 
Цитата
avt423425 пишет:
существуют ли они вообще?
OXI
Να'στε όλοι καλά
 
Почему же ОХI?
вот ссылка http://babelfish.altavista.com/tr
 
Цитата
chiosan пишет:
Почему же ОХI?
А потому, что запрос был (читаем еще раз внимательно)
Цитата
avt423425 пишет:
Greeklish-English или гриклиш-русский
Так вот, гриклиша этот мальчиш не понимает... А про англо-греческий и греческо-аглицкий онлайн-словарь я и сам писал выше (см.)
Να'στε όλοι καλά
 
chiosan,
Спасибо огромное за ссылку!!!!
-tebe- -tebe- -tebe-
Demetreius,
Спасибо огромное за эту тему - пока только читаю,а в голове греческая каша....
Тексты пытаюсь вникать,но говорить самой.....ужас
Только чётко заученные фразы.
Очень хотелось бы какой-то словарь,хотя и благодаря ссылке chiosan это уже кое-что.Правда через заднее крыльцо - греческий-англицкий-русский! и то дело
-tebe- -tebe- -tebe- -tebe-
 
 
Цитата
Eyvazik пишет:
Правда через заднее крыльцо - греческий-англицкий-русский! и то дело
Когда под рукой нет Бабиньотиса, я в основном им и пользуюсь (www.in.gr/dictionary). Это лучший онлайновый и электронный словарь (хотя нет, есть еще Папирус, но он тоже греческо-греческий и для него надо иметь систему с английским или греческим языком) в плане объясняющих контекстов...
Να'στε όλοι καλά
 
in.gr - мало слов (хотя есть полезные примеры, с контекстом). Очень часто выдает: "слово/выражение не найдено". Катаревусу в нем искать вообще безнадега. Это только у Хорикова.
А Бабиньйотиса у меня отродясь не было. Он же весит больше чем я!!!
 
http://www.econ.ucy.ac.cy/~sofronis/lexicon.html

Подборка экономических терминов. Правда через английский :cry:

И еще вот здесь для начинающих переводчиков
http://www.lexicon.com.gr/el/translators.php
 
Demetreius,

А у вас нет информации - не создали ли где-нибудь Бабиниотис он-лайн?
У меня томище то есть но очень часто лень его открывать при работе с вебом - хочется просто кликнуть :)
Un homme parle d'autant moins qu'il possède une intelligence plus pénétrante.
 
Atena,
Есть электронный (но не онлайновый) словарь ПАПИРУС.
А на официальном сайте словарика Бабиньотиса, кажется, продается и его электронная версия...
Цена того и другого - по 50 евриков. (Но в нашей стране, конечно, все переписывается на ура на болванку за 7 рубликов :opa ).
(Не тако, подозреваю, в Словении, не тако, но яко в Евросоюзе... :cry: )

Впрочем, с Папируса (~200 Мб) могу попытаться создать образ диска и выложить на какой-нить ресурс... Только мне тогда надо знать программу, которой вы диски жжоте :)
Να'στε όλοι καλά
 
Я *жжу* (правильно?) на Nero EXPRESS 6.

Очень вам буду благодарна за вашу любезность - а если здесь линк выложите, то все, я думаю, будут благодарны -tebe-

Отрывать от себя 50 евриков никому и никогда не хотелось....
Un homme parle d'autant moins qu'il possède une intelligence plus pénétrante.
 
Demetreius,
Только приехала из городу-герою Кыиву,наивно расчитывая подкупить что-то греческое - словарь бааалшой или какой-то обучающий диск...
К сожалению......Смотрели на меня ТАК как будто я запросила марсианско-венерианский
Присоединяюсь к Atena
И ждём сваго сычастья в Божественном порядке

-tebe- -tebe- -tebe-
 
 
Цитата
Demetreius пишет:
А на официальном сайте словарика Бабиньотиса, кажется, продается и его электронная версия...

Вот он, официальный сайт Бабиньотиса.
Не продается на нем электронная версия. Могу Вам это заявить со всей определенностью.
 
Здравствуйте! Мне очень нужно срочно узнать, как по-русски звучит греческое словосочетание μια ερώτηση στην αιωνιότητα (вопрос в вечность)? С уважением, Ольга.
 
Olga Buliceva,

мья эротиси стин эоньотита
 
Цитата
AlexNic пишет:
Слушайте, люди, а мне этот словарь (www.popdict.com) не нравится что-то.
Он с кучей ошибок. Кто-нибудь пробовал его править? Он в аксессовском файле лежит, запаролен

здравствуйте всем
простите за безграмотность, но я нигде не нашла пароль на аксессовскую базу :oops:
подскажите плииииз
 
Вот тут дан неплохой анализ греческих словарей
http://www.translatum.gr/etexts/romdoika.htm и существующих возможностей автоматизированного перевода.
 
Kulipanov,
Спасибо, очень информативная статья! :Radyga
Να'στε όλοι καλά
 
 
Товарисчи!
Наткнулся случайно на онлайновый греческо-русский словарь. Не знаю, говорили ли о нем. В любом случае - пользуйтесь!
http://www.xanthi.ilsp.gr/dictionaries/russian.asp
Να'στε όλοι καλά
 
Demetreius,
Спасибо большое! Конечно, делалось греками, это очевидно даже без взгляда на авторов, но все равно очень даже неплохо!!!
 
Demetreius,

в этом словаре артиклей перед существительными нет? там как-то указанно как различать муж, ср. и жен род?
 
L'aurore,
справа посмотрите - там слово по-слогам, а под ним написан род (правда, по-гречески, но уж три-то слова можно выучить ;)
А хорош словарик тем, что там примеры есть.
 
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 ... 12 След.
Читают тему (гостей: 2)