Грамматические трудности

Регистрация новых пользователей на форуме прекращена.

Для того, чтобы задать вопрос о Греции, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чату в Телеграм.



   RSS
[ Закрыто ] Грамматические трудности, если Вы что-то не понимаете, спросите здесь
 
если Вы что-то не понимаете, спросите здесь
Страницы: Пред. 1 ... 17 18 19 20 21 22 След.
Ответы
 
Цитата
Эллинас пишет:
А как периводится этот глагол? Чем он отличается от "μαθαίνω"?
читайте внимательнее,Мелитис же объяснила :) Σπουδάζω обычно употребляется,когда человек учится ГДЕ-ТО,а μαθαίνω,когда учится ЧЕМУ-ТО,это если совсем примитивно объяснять ;)
 
Kika
Спасибо. Значит это глаголы-синонимы, которые употребляются в разном контексте.
 
 
Цитата
Эллинас пишет:
Значит это глаголы-синонимы, которые употребляются в разном контексте.
Синонимами их можно назвать с большой натяжкой - σπουδάζω - учиться в ВУЗе (почти всегда), φοιτώ - учиться в школе, μαθαίνω - учить что-то, обучаться чему-то.
 
Ребят подскажите как правильно οδηγώ или οδηγάω, τηλεφωνώ или τηλεφωνάω.Или оба варианта имеют место быть?
И еще вопрос, есть ли какие-нибуть правила написания греческих букв "И".
 
Цитата
Такая пишет:
оба варианта имеют место быть
оба варианта имеют место быть
но первый чаще употреблятеся. Например - οδηγάω - вообще никогда не слышала

Цитата
Такая пишет:
правила написания греческих букв "И"
насколько я знаю, специальных правил нет, но есть такие сочетания, когда везде пишется определенная гласная, но это само запоминается
 
Цитата
Такая пишет:
И еще вопрос, есть ли какие-нибуть правила написания греческих букв "И".
Вы наверное, хотели сказать - правила графического обозначения греческого звука "и".

они обычно в любом учебнике оговариваются в разделе орфографии
 
 
Цитата
Такая пишет:
Ребят подскажите как правильно οδηγώ или οδηγάω, τηλεφωνώ или τηλεφωνάω.Или оба варианта имеют место быть?
Это глаголы второго спряжения - первая группа. Все глаголы типа μιλώ, τηλεφωνώ, οδηγώ, αγαπώ, περπατώ, περνώ будут иметь второй тип на - άω. Употребляются одинаково часто оба варианта.
 
Цитата
Melitis пишет:
Цитата Такая пишет:Ребят подскажите как правильно οδηγώ или οδηγάω, τηλεφωνώ или τηλεφωνάω.Или оба варианта имеют место быть?

Это глаголы второго спряжения - первая группа. Все глаголы типа μιλώ, τηλεφωνώ, οδηγώ, αγαπώ, περπατώ, περνώ будут иметь второй тип на - άω. Употребляются одинаково часто оба варианта.

Извините что вклинилась в тему, я далеко не знаток греческого языка, надеюсь что пока не знаток :D но знаю что глагол οδηγώ относится к категории В, точно не помню В1 или В2, потому что в учебниках тоже путаница, но нет такого глагола οδηγάω, нам это в школе учитель повторял сто раз, ему тоже такой вопрос задавали. И поэтому в παθητική φωνή αγαπ(α)ώ-αγαπιέμαι, а глагол οδηγώ-οδηγούμαι, то есть сразу становится понятно, к какой категории относится глагол. У них разное образование страдательного залога. Если что не так написала, поправьте.
 
Цитата
Vikusya пишет:
в учебниках тоже путаница, но нет такого глагола οδηγάω, нам это в школе учитель повторял сто раз, ему тоже такой вопрос задавали

Вика, а Вы пост выше Вашего прочитали?
 
http://modern-greek-verbs.tripod.com/odigao.html
 
В защиту Викуси могу от себя добавить, что может, Афинские греки и говорят οδηγάω, но большинство - только οδηγώ. ;)
 
Цитата
Karelia пишет:
В защиту Викуси могу от себя добавить, что может, Афинские греки и говорят οδηγάω, но большинство - только οδηγώ
Мелитис между прочим, преподаватель греческого языка со стажем, и переводчик.

А я слышала это и от неафинских греков. Здорово Вы на себя берете ответственность за то, что слышали "большинство" греков ;)
 
Цитата
Karelia пишет:
В защиту Викуси могу от себя добавить, что может, Афинские греки и говорят οδηγάω, но большинство - только οδηγώ.
ну киприяка очень сильно от эллиники все таки отличается.
Что делать с деньгами - легитимизировать, оптимизировать, капитализировать и финализировать
 
 
Цитата
Fox пишет:
Здорово Вы на себя берете ответственность за то, что слышали "большинство" греков
Ой, ну вот вы так сразу серьезно =))) Ни в коем случае не ставлю под сомнение профессионализм Мелитис, и с удовольствием читаю ее объяснения в этой и других темах на счет языка, т.к. сама нахожусь в процессе обучения.
А в этой теме ну высказала я ИМХО своё и нескольких греков и киприотов, кто так считает, ну что так реагировать-то? "Ответственность берете" :D :D О да, беру огромную за свой провокационный пост :D :D :D :D =)))
Цитата
Портокάλι пишет:
ну киприяка очень сильно от эллиники все таки отличается.
ну я вообще не только с киприотами общалась 39-q
еще как отличается без сомнения, поэтому я всего спрашиваю их самих- это киприака или человеческий греческий )))
 
Цитата
Karelia пишет:
ну я вообще не только с киприотами общалась
еще как отличается без сомнения, поэтому я всего спрашиваю их самих- это киприака или человеческий греческий )))
ну и славно, а то ты меня уж шуганула)))

греки ленивы - там где можно сократить - сокращают в повседневном общении - грамматике не научишься особо)
Что делать с деньгами - легитимизировать, оптимизировать, капитализировать и финализировать
 
Цитата
Портокάλι пишет:
греки ленивы - там где можно сократить - сокращают в повседневном общении - грамматике не научишься особо)
это точно, грамматику зубрить надо
а мне вообще надо, чтобы я не просто язык понимала, а еще грамм.основы, почему так пишется, а не иначе. Тогда легче учить.
Вот, например, наш модератор mSergik хорошую табличку привел, мне времена как раз больше понятны в сопоставлении с английскими 8) 8)
 
Цитата
Fox пишет:
Вика, а Вы пост выше Вашего прочитали?

Fox, в том то и дело что прочитала. И глаголы οδηγώ и αγαπώ хоть и относятся ко второй группе..то бишь В, но находятся в разных подгруппах, и спрягаются по разному..то есть αγαπώ относится к подгруппе В1, в которой окончания глаголов -άω/ώ, а глагол οδηγώ относится подгруппе В2, в которой окончания глаголов только -ώ. И это я знаю точно, потому что сейчас взяла тетрадь с занятий, где все это расписано очень подробно. Завтра еще проконсультируюсь на уроке, но знаю, что я права.
 
Сейчас специально нашла фотокопию книги Эллиники глосса, и там черным по белому написано Β' συζυγια--Β1 μελετώ, κολυμπώ, χτυπώ, γελώ, μιλώ и так далее, спрягаются следующим образом:

αγαπώ αγαπάω
αγαπάς
αγαπά αγαπάει
αγαπάμε αγαπούμε
αγαπάτε
αγαπούν αγαπάνε

глаголы же Β' συζυγια--Β2 απορώ, απασχολώ, καλώ, χρησιμοποιώ, οδηγώ спрягаются так:

οδηγώ
οδηγείς
οδηγεί
οδηγούμε
οδηγείτε
οδηγόυν

что скажете товарищи форумачане??? :D
 
Цитата
Vikusya пишет:
что скажете товарищи форумачане???
А скажем то, что надо внимательно читать, что пишем. Я ту ссылку для чего давал? Там же черным по белому написаны два варианта глагола и на английском даны два их разных перевода!
ΟΔΗΓAΩ - I drive
ΟΔΗΓΩ - I guide

Всегда смотрите на живую практику языка, сейчас, когда в интернете куча форумов, это легко сделать и в электронном виде. Наберите оба варианта в гугле и поймёте разницу:
"одиги" встретится в текстах, например как "данная политика ведёт страну к кризису", в то же время "одигаи" будет стоять в контексте управления транспортными средствами.

Если Вы хотите спросить на правильном греческом человека о том, водит ли он машину, то надо спросить "οδηγάς;" и никак иначе.
 
Цитата
mSergik пишет:
А скажем то, что надо внимательно читать, что пишем. Я ту ссылку для чего давал?

Между прочим я писала свой пост выше тоже не с потолка, а основываясь на книге Эллиники глосса, и еще вчера в школе я подошла к учителю (он закончил университет по специальности греческая филология, и два последипломных образования, одно их которых преподавание греческого для иностранцев, работает преподавателем уже 10 лет). Я у него спросила, есть ли глагол ΟΔΗΓAΩ на что однозначно последовал ответ, что нет. И если даже кто то говорит одигао, то это неправильно. В общем для себя я знаю, и никого не собираюсь переубеждать. По-русски тоже многие говорят так что уши вянут, и считают, что они разговаривают правильно.
 
 
Цитата
Vikusya пишет:
есть ли глагол ΟΔΗΓAΩ на что однозначно последовал ответ, что нет.
как я люблю греков :-)
Цитата
Vikusya пишет:
И если даже кто то говорит одигао, то это неправильно.
и за категоричность тоже люблю.
Действительно, строго по правилам этот глагол относится ко второй группе второго спряжения. Но язык развивается, поэтому возможны обе формы. Так же как вы ни в одном учебнике и грамматике не найдете форм Παρατατικός
μίλαγα μιλάγαμε
μίλαγες μιλάγατε
μίλαγε μίλαγαν (μιλάγανε)

При этом пол-Греции их употребляет вполне нормально. А преподаватели говорили еще несколько лет назад, что формы нет. Или Μέλλοντας от глагола κατεβαίνω
θα κατεβώ - это правильный грамматический вариант
Половина греков говорит
θα κατέβω
Я уж не говорю про форму οι ανθρώποι которая (абсолютно неправильная грамматически :!: ) появилась по моим наблюдениям совсем недавно.

Греческий язык пластичен, находится в процессе развития - не стоит забывать о том, что димотика, то бишь современный вариант греческого языка как таковой принят в качестве государственного языка всего каких-то тридцать лет назад, а до этого вы бы учили кафаревусу - то есть почти древнегреческий язык. Поскольку тридцать лет - это практически несколько дней в развитии языка, то вполне естественно, что многие формы будут развиваться, и со временем вы будете замечать, что появляются новые формы или наоборот исчезают старые.
 
:cry:
 
Melitis спасибо большое за Ваш пост. Очень познавательно -tebe-
И еще, хочу написать что как раз у меня есть фотокопия книги эллиники глосса, которую нам дали в школе, и там я впервые увидела формы Παρατατικός что написали Вы. Да, и еще, я не знала что существуют такие формы. Меня это так удивило, когда я увидела Αγαπώ-αγαπούσα ή αγάπαγα :D так что век живи, век учись :D
 
Melitis,
объяснение класс! -tebe-
 
Здравствуйте
А не подскажите, знает ли кто-нибудь, где можно найти в Интернете хоть какой-нибудь материал для изучения греческого языка для детей?

Спасибо
 
Καλημέρα, αγαπττοί φίλοι μου!
Με λένε Αλέξιος. Θα ήθελα να συζητώ ελληνικά και να μάθω τνη ελληνική γλώσσα. Δυστυχώς κάνω πολλούς λάθους πιθανόν.
 
 
Цитата
alex-83 пишет:
Καλημέρα, αγαπττοί φίλοι μου!
Με λένε Αλέξιος. Θα ήθελα να συζητώ ελληνικά και να μάθω τνη ελληνική γλώσσα. Δυστυχώς κάνω πολλούς λάθους πιθανόν.
Καλώς όρισες!
Οι συζητήσεις γίνονται σε άλλο θέμα εδώ
http://www.greek.ru/forum/forum52/topic12576/messages/?PAGEN_1=16
 
Люди.. вы можете произносить греческие буквы Δ,δ и Θ,θ?
 
[/QUOTE]
:D
 
Я полгода только язык учу.. Δ,δ вроде как и мы, а вот с Θ,θ они ее сами по-разному произносят :(
 
Страницы: Пред. 1 ... 17 18 19 20 21 22 След.
Читают тему (гостей: 7)