Нить Ариадны: наш греческий вояж



Нить Ариадны: наш греческий вояж

Нить Ариадны: наш греческий вояж
Автор
Ольга Новикова
Тип отзыва
эссе
Месяц отдыха
апрель
Год отдыха
2010

Как вулкан Эйяфьятлайокудль нам чуть все не испортил

Итак, в кои-то веки мы решили поехать отдыхать всей семьей: у нас с мужем – отпуск, у сына – каникулы! Почему выбор пал на Грецию? Во-первых, хотелось моря, тепла и солнца в апреле, когда у нас в Сибири еще снег и практически зима. Во-вторых, археология – наша профессия, муж увлекся древней историей еще в детстве, посмотрев фильм «300 спартанцев», так что Греция для нас – своего рода археологическая Мекка!!!

Опыт самостоятельного планирования поездки, бронирования отеля и т.д. у нас практически отсутствовал, отчасти поэтому решили воспользоваться услугами турфирмы. По совету знакомых сына выбрали экскурсионную программу. Наверное, опытным путешественникам, знатокам Греции, маршрут по довольно-таки известным археологическим и историческим достопримечательностям покажется банальным, но для нас эти названия звучали как музыка: Дельфы, Микены, Эпидавр, Фермопилы…

Решаем заказать недельный тур, а после его окончания на несколько дней заехать в гости к сыну в Париж, где он учится и живет последние три года, поэтому видимся мы крайне редко.
Сами ищем авиабилеты подешевле, получаются сложные маршруты с пересадками. Мы летим из Москвы венгерской авиакомпанией «Malev» через Будапешт, сын из Парижа авиакомпанией «Lufthansa» через Франкфурт, встречаемся в Афинах!

Тур оплачен, визы получены, из Интернета скачиваем информацию об отеле, о транспорте, о греческой кухне, покупаем путеводитель по Афинам, считаем дни до отъезда. И тут, откуда не возьмись – вулкан с непроизносимым названием Эйяфьятлайокудль! Сначала мы даже не придаем значения этому извержению – где Исландия, и где Греция! Но когда облако начинает двигаться над Европой, появляется беспокойство: один за другим закрываются аэропорты в Великобритании, в Германии, за два дня до вылета закрыт Шарль де Голль в Париже. 17 апреля мы с мужем в Москве, завтра утром наш рейс. Выходим в Интернет – предчувствия не обманули – Будапешт, где у нас пересадка, тоже закрыт! Что делать – непонятно… Страховку поездки от стихийного бедствия мы, конечно же, не оформили: ну кто мог предположить такое? Если мы не окажемся завтра в Афинах, пропускаем двухдневную экскурсию в Дельфы и Метеоры, да и вообще есть опасения, что сорвется вся программа! Решаем, что утро вечера мудренее, будем действовать по ситуации.

Утром 18 апреля первой электричкой приезжаем в Шереметьево: толпы жаждущих информации и вылета людей, на табло – сплошные Canceled… Открыты Стамбул, Афины (ирония судьбы!), что-то еще типа Бангкока, Дели – но это уже не для нас. Прямой рейс Аэрофлота в Афины вылетает через полтора часа из другого терминала, регистрация уже идет. Узнаю, есть ли места – есть! Недолгие раздумья, подсчет имеющихся денег, была не была – покупаем новые билеты! Вот оно: «Скупой платит дважды»… До вылета 50 минут! Как мы за это время успели добраться в терминал D, пройти паспортный контроль (откуда столько вылетающих, если отменена половина рейсов?), забежать в последнюю минуту в самолет, можно рассказывать долго, красочно и эмоционально, но я констатирую факт: мы в самолете, и мы летим в Афины!!! Так и вспоминается кадр из старого фильма про мальчика Сережу: «Ура! Мы едем в Холмогоры! Какое счастье!!!»

Рейс вместо обычных 3 часов 15 минут длится 4 с лишним – огибаем облако вулканической пыли, которое медленно, но верно ползет на юг. Но время пролетает незаметно в беседе с попутчиком, им оказался пожилой грек, выходец из СССР, бывший житель славного города Сухуми, а ныне – афинянин. Видимо, проникшись тем, что я не только слышала про Сухуми, но и даже была там, он поделился со мной рецептом домашней засолки оливок. Мне это напомнило совет из дореволюционной поваренной книги: «Если к Вам неожиданно пришли гости, спуститесь в погреб и достаньте свиной окорок»! Так и тут: «Берешь 10 кг оливок…». Я бы взяла, только не растут они у нас в Сибири, вот незадача!

Приземлились, из двух наших чемоданов обнаруживаем на ленте транспортера только один (хотя бы однажды такое случается с каждым путешественником, но почему именно сегодня?)! Беседы со служащими, заполнение соответствующих бумажек, нас обнадеживают, что завтра-послезавтра чемодан будет доставлен в отель, куда мы и направляемся самостоятельно. Вот и пригодилась информация из Интернета – автобус Х96, едем в Глифаду.

Чтобы закончить повествование о начальной и самой нервной части нашего путешествия, скажу, что сыну удалось прилететь только 21 апреля поздно вечером, три дня нашей программы для него были потеряны, пресловутый форс-мажор! Чемодан мужа через день привезли в отель, так что и эта ситуация благополучно разрешилась. Деньги за неиспользованные авиабилеты нам потом вернули, за что отдельное спасибо! От поездки в Париж пришлось отказаться, но зато мы продлили на несколько дней свое пребывание в Греции. А все наши переживания, как специи, только усилили вкус полученного удовольствия.

Наши греческие открытия и впечатления

Первое: это точно Греция? Откуда столько пальм и кактусов (как-то они у меня не ассоциировались до этого именно с греческим пейзажем), где оливковые и апельсиновые рощи и античные руины? Потом все нормализовалось: были и рощи, и руины, и великолепные вершины Парнаса (до Олимпа мы не добрались, увы). Греция местами очень похожа на Крым, ведь не случайно древние греки там создавали свои колонии и поселения. Но местами Греция не похожа ни на что!

Второе: именно эта земля и эта природа должны были породить первых выдающихся мыслителей, философов и поэтов. Потом, позже, да – они могли родиться, жить и творить где угодно, но истоки науки и искусства все-таки здесь! Плодородный средиземноморский полумесяц оказался щедрым не только для сельского хозяйства, но и для взращивания великих умов, и это факт.

Третье: греки не очень-то следуют каким-то установленным правилам (во всяком случае, нам так показалось). Примеров можно привести массу: машины, а особенно мотоциклы, несущиеся с огромной скоростью – пешеходы, будьте бдительны!!! Продавцы в небольших магазинчиках, невозмутимо курящие за прилавком (особенно это шокировало сына, уже привыкшего к запрету на курение в общественных местах в Европе).

Водитель троллейбуса, который не только не высадил нас за отсутствие билетов, а довез до нужной остановки, а потом еще и объяснил, куда идти дальше. Нет, во Франции и Германии тоже объяснили бы, но сначала взяли штраф, как пить дать! И, кстати, мы ни разу не столкнулись с контролерами, хотя ездили на общественном транспорте каждый день (с билетами, не подумайте).

Все остальные впечатления лично у меня сплелись в один яркий клубок, распутывать который я буду еще долго, разделяя разноцветные ниточки на длинные и короткие, гладкие, соскальзывающие с руки и шершаво-толстые, грубые, пахнущие овечьей шерстью… Итак, выдергиваем наугад несколько нитей из моего клубка. Это, конечно, не нить Ариадны, но все-таки путеводитель по лабиринту воспоминаний.




Красные прочные нити, из которых сотканы одежды спартанцев

Красный цвет сопровождал нас повсюду всплесками маков, щедро разбросанных по зеленой траве, а иногда и в самых неожиданных местах – на склонах среди каменистых осыпей, на древнем фундаменте, а то и на стенах.

Экскурсионная программа была весьма насыщена. Даже у некоторых членов нашей группы были пожелания слегка ее разгрузить, т.к. свободного времени практически не оставалось, только вечером после ужина и ночью. А нам понравилось, мы за этим и ехали – побольше увидеть, узнать и впитать!

Пять дней наш гид был с нами с утра до вечера, показывая, рассказывая, советуя, заботясь, помогая. Он очень деликатно, но настойчиво, учил нас греческим словам, и это правильно: приехали в страну – попробуйте на вкус не только вино и еду, но и язык!

Как часто, слушая ровный, почти механический голос какого-нибудь экскурсовода, не можешь избавиться от ощущения, что он произносит один и тот же заученный текст, а все его жесты и движения отрепетированы и отточены.

Через 15 минут такой экскурсии начинает клонить в сон, и народ потихоньку расползается по сторонам, чтобы хоть как-то взбодриться. С нашим гидом было не так. Конечно, он тоже рассказывает все это в 100-й раз! Но он импровизирует, переживает, радуется, гордится, грустит – вся палитра эмоций на его лице и в его голосе. Он искренне хочет, чтобы мы полюбили эту страну, где живут красивые, спокойные люди с удивительными именами, доставшимися им от богов – Гермес, Медея, Афродита…

Фильм «300 спартанцев» (тот самый, вы не поверите!), который был показан нам прямо в автобусе после посещения Фермопил, этого крохотного участка земли, ставшего для греков символом национальной чести и свободы, мы смотрели уже совсем другими глазами – гениальная находка экскурсовода!

Мы въезжаем в тоннель, и наш гид абсолютно серьезно говорит, что надо хлопать в ладоши, чтобы боги Олимпа нас могли хотя бы слышать, если не видят. Думаю, если туристы вдруг не будут хлопать, он будет делать это один, потому что искренне верит в то, что говорит. Он не помнит адрес своей электронной почты и практически ей не пользуется, ему это неинтересно. Зато он знает и помнит сотни событий, дат, имен, искусно вплетая их в полотно своего рассказа, которое с каждым днем нашего путешествия становится все красочнее и объемнее. БРАВО! Наше общение с Грецией получилось изумительным, во многом благодаря гиду!!!



Выбеленная суровая нить, может быть льняная

Афины… Уже первое беглое знакомство с городом показывает его совершенно особое, специфическое лицо. Стандартные железобетонные строения светлого (если не белого, то кремового) цвета. Плотные наклонные навесы-жалюзи над балконами. Ничего интересного… Почти все исторические здания были снесены в годы правления черных полковников. И вдруг, среди этих типовых домов-близнецов то там, то сям из-под земли выступают фундаменты, остатки стен, колонн. Тут – форум, здесь – театр, рядом – гимназиум. Достижение античной цивилизации (я не ерничаю, я серьезно) – водопровод и туалеты! Нам повезло, что экскурсия на Акрополь у нас была последней.

До этого мы смотрели на него то с одной, то с другой стороны: с холма Филопаппа, снизу, с Агоры, издалека, проезжая на автобусе. И каждый раз наш неутомимый гид что-то рассказывал, показывал фотографии, планы, чертежи, поэтому, когда мы наконец-то пошли собственно на Акрополь, уже не было необходимости ему долго говорить, а нам пытаться слушать среди многоязычной разновозрастной бурлящей толпы. Мы шли именно смотреть, прикасаться (не физически, а взглядом) к отполированным тысячами ног и рук камням, любоваться панорамой города, лежащего внизу. А позже, уже ночью, с холма Лекавитос выглядывали заново уже знакомые достопримечательности.

Новый музей Акрополя. То же самое: с виду невзрачное здание без каких-либо архитектурных изысков, но внутри все меняется. Много света, такое ощущение, что стен нет вообще. Они есть, но большей частью стеклянные. Стеклянный пол, через который видны целые древние кварталы, раскопанные нашими коллегами-археологами. Подростки хихикают, задирая головы вверх и глядя сквозь стекло на обнаженные ноги стоящих на верхнем ярусе туристок – этакая шутка архитектора. Зияющие пустоты в ряде экспозиций как немой укор: оригиналы находок выставлены в Британском музее, но греки терпеливо ждут, когда справедливость восторжествует.

Как я уже говорила, маршрут наших экскурсий включал самые известные и посещаемые места. Искушенные туристы стараются таких мест избегать – слишком уж людно, разрекламировано, растиражировано. Но один раз это надо сделать обязательно, и не только ради фото на фоне очередной достопримечательности. Все, что мы видели, поражает величием и фундаментальностью, но в тоже время отсутствием вычурности и помпезности. Каноны античной архитектуры не подавляют, а наоборот, создают ощущение легкости. Храм Посейдона на мысе Сунион вообще парит над морем, как парусник. Наверное, когда его стены и колонны были абсолютно белыми, это впечатление только усиливалось.

Каждое место – со своей историей и со своей энергетикой. В Дельфах нас буквально обволакивал густой и тягучий воздух, насыщенный ароматом всех одновременно цветущих растений. Звуки дрожали и исчезали в этой воздушной амброзии, вершины соседних холмов прятались в облаках. Все было загадочно, таинственно, и мы сразу поверили и в волшебную силу Кастальского источника, и в правдивость предсказаний Дельфийского оракула. Поэтому, прикасаясь к пупу Земли, желания загадывали «по-настоящему» (мое уже сбылось)! Теперь будем ждать, когда начнет действовать вода из источника, каждый сделал столько глотков, сколько посчитал нужным.

Микены нас встретили зноем, выгоревшей (это в апреле месяце!) травой, небольшим раскопом, закрытым от солнца и назойливых туристов плотным тентом и ограждением. Даже обезглавленные львы на знаменитых воротах явно страдали от жары. Что им эти толпы туристов, целящихся в них своими фотоаппаратами… Они такое наблюдали со своей высоты, что нам и не снилось! Жаль, что вход в подземную галерею, ведущую к источникам, был перегорожен и не имел освещения – оттуда так манило прохладой, но непроглядная темнота отпугивала.

Зато Эпидавр полностью оправдал свое предназначение как древняя лечебница и место для релаксации. В театре насладились акустикой, в музее рассмотрели античные медицинские инструменты, перекусили фруктами, сидя в тени под вековыми деревьями, сбрасывающими на нас сверху что-то белое, похожее на вату. Пели птицы, и больше никакие звуки не нарушали тишину вокруг. Знал Асклепий, где построить свою лечебницу.



Шелковая нитка цвета морской волны

До этого я видела два моря: Черное и Азовское, причем не в худших вариантах, а в местах, удаленных от скоплений людей. Но Эгейское море меня поразило! Своей многоцветностью – от белого до темно-синего и фиолетового, своей прозрачностью и чистотой, древней керамикой, лежащей прямо на берегу, количеством островов.

Мы не рассчитывали на пляжный отдых – апрель месяц все-таки. Первая попытка купания была предпринята на острове Гидра. Времени было в обрез, да и с погодой не повезло, но народ пошел плавать! Честно скажу, мы не решились под моросящим дождиком прыгать с лесенки в прохладную воду (по-другому никак), а сын все-таки занырнул!

Зато удалось спонтанное купание на небольшом диком пляже в бухточке, куда мы забрели в последний день нашего отпуска, выйдя с радонового озера Вулиагмени. Буквально с обочины мы увидели небольшую, даже крохотную бухту, окруженную скалистыми выступами, с узкой полоской гальки вдоль берега. Пробыли мы там около часа, ныряя с лесенки, пристроенной к бетонированной площадке на мысу метрах в 20 от берега, собирая, по детской привычке, мокрую разноцветную гальку и выглядывая морских ежей, прячущихся среди камней. Ни радоновое озеро, в котором мы купались до этого, ни относительно благоустроенный пляж в районе Каламаки, не оставили этого ощущения счастья и детства! Спасибо тебе, Эгейское море!

Поехали гулять в Пирей – крупнейший порт как-никак! Вот там увидели побольше зданий, сохранившихся с 19-го, а может быть и с 18-го века. Но выглядят они плачевно, многие вообще заброшены, зияют пустыми оконными проемами. В Пирее другой ритм жизни, другая публика (хотя туристов все равно много), другой колорит. Смотрим на гигантские паромы, отплывающие один за другим. Вот они – морские ворота Греции! В следующий раз обязательно поплывем отсюда на Крит, или Корфу, или Родос!

А на этот раз сплавали в стандартный однодневный маршрут по трем островам Саронического залива: Гидра, Порос, Эгина. Конечно, надо было плыть не этим круизным теплоходом, а обычным пассажирским. И дешевле бы вышло, и не так суетно. Отведенного на каждом острове времени для прогулок было катастрофически мало.

А так бы погуляли в свое удовольствие по узеньким, взбирающимся вверх улочкам острова кошек, посидели бы в какой-нибудь таверне с видом на море, не слыша безумного визга моторов (ведь здесь нет машин). Не получилось, пришлось бегать с фотоаппаратом, вылавливая картинки местной размеренной жизни. Пытаемся на английском спросить у молодой женщины, стоящей на пороге одного из домиков, как называется дерево, усыпанное красными цветами (это не дерево Иуды, то – розовое), она улыбается, качает головой – не понимает…

Кипельно-белые стены домов с ярко-синими заплатками окон и дверей, апельсины и лимоны, просвечивающие фонариками сквозь густые листья. Задумчивые ослики, не спеша везущие какие-то коробки, мешки, чемоданы. Кошки всех расцветок, лениво передвигающиеся от солнца в тень. Запах рыбы, моря, кофе, навоза (ослики ведь!) – такой перед нами предстала островная Греция.







Шерстяная добротная нить оливкового цвета

Еще готовясь к поездке и собирая в Интернете всякую информацию, наткнулась на заметки под названием «Мое греческое обжорство». Повеселилась от души, читая этот гастрономический отчет. Но слюнки потекли, захотелось попробовать как можно больше всего! Греческая кухня нам подошла безоговорочно.

Просто, добротно, натурально, вкусно, много. Свежие овощи, свежее мясо, открытый огонь, оливковое масло. Казалось бы, что особенного: и у нас в России греческий салат подают везде и всюду. Ан нет: салат, может, и подают, а вкус не тот.

Дзадзики теперь делаем сами дома, экспериментируя с йогуртом и сметаной.

Сувлаки – тоже ведь все предельно просто, но как вкусно!

Удивило, что рыба стоит дороже мяса, почему-то думалось, что в Греции это не так.

Последний ужин, который изначально планировался именно рыбным, откровенно расстроил: от килограммовой рыбы (название так и не запомнила) после ее приготовления и разделки осталось совсем немного. На троих нам этого явно было недостаточно, а цена кусалась. Правда, и ресторан, куда мы пришли на этот раз, был не из дешевых. Когда мы это поняли, уходить было как-то неудобно, пришлось раскошеливаться.

Домашнее вино во всех местах, где мы его пробовали, было вполне приятным. А вот вино в бутылках пару раз разочаровало, оказалось чересчур кислым. Наверное, это как раз тот случай, когда надо было прибегнуть к старинному способу и пить вино, разбавляя его наполовину водой.

Забавно получилось с узо, который мы решили попробовать в рыбной таверне на острове Эгина. Когда нам принесли сей продукт, сын сразу сказал, что никакой это не греческий, а самый что ни на есть французский национальный напиток под названием пастис. Чье производство анисовой настойки древнее, греческое или французское, мы так и не выяснили, пусть сами разбираются.

Конец апреля, ветки деревьев сгибаются под тяжестью созревающих цитрусовых. В одну апельсиновую рощу мы попали на несколько минут и получили возможность сорвать оранжевые, налитые солнцем шары. Жалко было, что многие уже не выдержали собственной тяжести, и упали на землю. Эх, пропадает добро! Ну и конечно же, мы как и большинство иностранцев, решили попробовать прямо с дерева на афинской улице плод, похожий на мандарин. Померанец, сводящий скулы кислотой и прикинувшийся съедобным. Очередной урок: нечего тащить в рот все подряд!

Но главный элемент греческой кухни – все-таки оливки! Терпко-соленые, блестящие, упругие, обязательно с косточками, разительно отличающиеся от того, что продается в наших супермаркетах. Десятки видов оливкового масла, сориентироваться в этом многообразии невозможно. Косметика на оливковом масле, ну как пройти мимо? Как люди открыли для себя этот удивительный плод? Ведь он не так-то и прост для употребления, в свежем виде горек и невкусен… Хвала вам, древние земледельцы и кулинары!

Черная поблескивающая нить

Греки – красивый, веселый и доброжелательный народ, по-моему, несколько беззаботный и развращенный (в хорошем смысле этого слова) благодатной природой. Бросается в глаза, что нет (или очень мало) людей с излишним весом. Наверное, это и генетически заложено, и культурой питания.

Средиземноморский тип явно выражен у мужчин, женщины же привнесли определенные изменения в свою внешность с помощью краски для волос и всяких «женских штучек», приобретя более стандартизированный европейский облик. А мужчины – красавцы! Эвзоны, само-собой, вообще вне конкуренции. И что удивительно, глядя на этих двухметровых современных Аполлонов в юбках-фустанеллах, вдруг понимаешь, что это действительно мужская одежда! Почему-то клетчатые юбки шотландцев, обтягивающие их пивные животики, таких мыслей не вызывают. Хотя понятно, что изначально килт (то бишь прародитель юбки) создавался именно для мужчин.

Греки – общительный и открытый народ. И не только продавцы и официанты, а просто прохожие. К нам неоднократно обращались на улице, услышав русскую речь. Чаще всего спрашивали, откуда мы  – из Москвы или из Санкт-Петербурга, а услышав, что из Сибири, сочувственно кивали головой: «Да, это далеко и холодно…». Несколько раз предлагали помощь, видя, что мы смотрим на карту Афин и обсуждаем, как добраться в какое-то место. И довольно часто произносили (надеюсь, что искренне) слова о симпатии к русским.

Греки – спортивный народ. И это тоже заложено генетически. Много бегающих, плавающих, играющих на пляже в игру, представляющую какой-то микс бадминтона, настольного и большого тенниса. Мячик – от большого тенниса, ракетки – почти от настольного, но большего размера, а играют как в бадминтон, перекидывая мяч по воздуху. Очень быстрая, азартная и интересная игра. Может, кто-нибудь подскажет название?

Греки – музыкальный народ! Кто будет с этим спорить? Ритм, движение, музыкальная гармония у них в крови. На греческом вечере в таверне на Плаке мы с удовольствием смотрели, как на сцену к профессиональным танцорам вышли школьники и начали лихо отплясывать. Наш гид в редкие минуты своего отдыха включал в автобусе исключительно греческие песни и мелодии, называя имена исполнителей. И уже через день если не вся группа, то большая ее часть, начала потихоньку подпевать, потому что и мелодии и слова были приятными и запоминающимися.

Греки – счастливый народ! И пусть кто-нибудь это опровергнет, если сможет.

Γεια σου, Ελλάδα! Мы точно знаем, что вернемся!