Георгиос Папандреу: Мы не ходим с протянутой рукой

Георгиос Папандреу: Мы не ходим с протянутой рукой

18.05.2010 14:22

Георгиос Папандреу: Мы не ходим с протянутой рукой

Инвесторы по-прежнему беспокоятся в отношении перспектив ряда стран ЕС, в первую очередь Греции. В интервью Handelsblatt премьер-министр Греции Йоргос Папандреу рассказал, каким образом он намерен вывести страну из кризиса.

— Г-н премьер-министр, в некоторых немецких СМИ вас называют исключительно «греком-банкротом». Что вы можете им ответить?
— В Европе имеет место неадекватная реакция, есть и предрассудки в отношении греков, и стереотипы. Многие европейцы знают нас лишь по своим отпускам. Здесь они видели только жизнерадостных людей. Да, мы действительно такие, но это лишь одна сторона правды.

— А как выглядит другая?
— Другая — в том, что мы, греки, настоящий трудовой народ. Вы у себя в Германии должны были бы это хорошо знать, ведь сотни тысяч греков работали в качестве гастарбайтеров на немецких заводах. И часто они делали ту работу, за которую никто другой браться не хотел. Позднее многие из тех переселенцев создали свои фирмы или же начали научную карьеру.

— Так не являемся ли мы сейчас свидетелями победы клише над действительностью?
— Я работаю для того, чтобы этого не произошло. В истории Европы клише частенько действовали подобно яду. В рамках Евросоюза мы работаем над общими целями и общими ценностями. А существующие различия нам необходимо научиться ценить как креативное многообразие.

— Есть пословица: дружба дружбой, а табачок врозь. Большинство граждан Германии выступают против предоставления вашей стране помощи в виде кредитов. Что вы сказали бы этим людям?
— Во-первых, мы не ходим с протянутой рукой, умоляя подарить нам деньги, а просим предоставить кредит, который будет возвращен с большими процентами. Я убежден, инвестиции в Грецию выгодны. Во-вторых, мы осознаем меру своей ответственности. Именно поэтому я осуществляю политику преобразований, равных которым по масштабам и темпам еще надо поискать.

— Многие европейцы сомневаются, что ваша страна справится с нынешними трудностями. Гигантский долговой пресс, слабая промышленная база и пакет жестких мер экономии — все это Греции может оказаться не по силам и в политическом плане.
— Я постоянно повторяю, что сейчас у нас есть шанс доказать, что нам это все по силам. Если все будут говорить, что греки не справятся, то таким образом обрекут нас на поражение, а это нечестно. Нашу политическую волю победить кризис мы продемонстрировали вполне определенно. За минувшие десятилетия ни одна страна не шла на такие решительные меры экономии.

— Что намерены вы делать конкретно?
— Мы должны реформировать политическую систему, перестроить государственный сектор, преодолеть кумовство в экономике и победить коррупцию. Кроме того, собираемые налоги должны инвестироваться таким образом, чтобы обеспечивать экономический рост. Это, в свою очередь, означает, что наши социальные системы должны стать эффективнее. Все это я знал еще тогда, когда создавалось правительство. Не знали мы лишь того, в каком катастрофическом положении находятся финансы страны.

— Таким образом, эти проблемы оказались неожиданными и для вас, хотя как бывший министр иностранных дел вы имели опыт работы в правительстве?
— Они оказались гораздо более значительными, чем кто-либо вообще мог предположить. Именно поэтому первое, что я сделал в качестве главы правительства, это открыто сказал о бедственном положении наших финансов. Это был весьма болезненный шаг. Однако это признание стало предпосылкой для начала перемен.

— Финансовые рынки вам этой откровенности не простили...
— Реакция рынков не была адекватной, она не оставила нам времени для политического воздействия на ситуацию. Это можно сравнить с тем, как охваченное паникой стадо срывается с места и мчится, не разбирая дороги. Успокоилось стадо лишь тогда, когда мы презентовали свой первый пакет необходимых мер. Но потом появились спекулянты, подняли шум, и стадо снова запаниковало. Тогда мы подготовили следующий пакет мер экономии. Так повторялось трижды. В конце концов паника приняла такие масштабы, что это стало опасным не только для Греции, но и для всей зоны евро.

— До сих пор ни одно европейское государство не планировало настолько безжалостных мер экономии, какие вы предлагаете своим согражданам. В течение четырех лет вы намерены сократить бюджетный дефицит почти с 14 до 3%. Это во много раз больше, чем все предыдущие программы экономии МВФ. Быть может, Европа занимается самообманом, вводя диктатуру экономии, которая должна успокоить рынки, но в политическом плане шансов на претворение в жизнь почти не имеет?
— Я верю, что наши программы будут осуществлены. Однако мы должны позаботиться и о слабейших членах нашего общества. Мы не можем выдавливать людей за черту бедности. Поэтому создание гарантий их безопасности является частью нашей программы экономии. Это будет стоить денег, но сделать это мы обязаны.

— Но к экономическому росту подобные меры не приводят.
— Поэтому я и хочу, чтобы мы не только экономили, но и инвестировали, чтобы для частных инвестиций мы были привлекательными. Большие шансы для греческой экономики я вижу в области возобновляемой энергии, биотехнологиях и туризме. Для того чтобы справиться с кризисом, нам нужны инвестиции.

— Одна из причин финансового кризиса в Греции – коррупция, измеряемая миллиардами евро. Что вы планируете предпринять против нее?
— Мы намерены реорганизовать всю структуру управления финансами, чтобы иметь возможность эффективно бороться с нарушителями налогового законодательства. Не должно быть так, чтобы большинство греков, которые честно трудятся и платят налоги, страдали из-за преступного поведения других.

— Своим согражданам вы говорите: мы должны измениться, иначе мы погибнем. Вы действительно верите, что можете изменить менталитет греков?
— Мы, греки, понимаем, что должны измениться. Дискуссия по этому поводу не затихает в стране ни на один день. Для иллюстрации приведу пример из античной истории: сейчас мы совершаем одиссею. Одиссея означает трансформацию. Наша цель — остров Итака (родина Одиссея), но когда его достигнешь, станешь уже другим человеком. Именно такая трансформация и происходит сейчас в Греции.

КОЛ-ВО ПОКАЗОВ: 3503

ИСТОЧНИК: http://www.rbcdaily.ru/