Алкистис Протопсалти родилась в Александрии в семье этнических греков. Ее музыкальная карьера началась в 1975 г. С того времени и до сего момента каждое ее появление на сцене оказывалось целым событием.
В 1975 г. вместе с Димосом Мутсисом она приняла участие в проекте «Τετραλογία». Эту работу композитор представил широкой публике в рамках большого концерта музыки стиля «лаика» в «Palais de Sport» в Салониках, а позже – в Лидре. Так Простопсалти впервые появилась перед своими слушателями. И понравилась им, очень понравилась…
Следующий год, 1976, был годом первого ее сотрудничества с Илиасом Андриопулосом. Вместе они объехали всю Европу, и везде их ждал успех. Незадолго до этого Алкистис приняла участие в проекте «Αποσπερίδα» вместе с Ксилуросом. Протопсалтис и Ксилурос произвели большое впечатление на композитора этих песен. Поэтому сразу же после окончания ее турне по Европе он предоставил им свой «Κύκλος Σεφέρη». Это стало второй работой Протопсалти в области звукозаписи.
В 1977 г. Мутсис предложил ей сотрудничать в рамках «Εργατική Συμφωνία». Она приняла это предложение, тогда же с большим успехом выступая вместе с Ставросом Ксархакосом в концертах и участвуя в шедшей тогда постановке Театра Смарула «Εφημερεύουμε», поставленной Бост-Бурсела
В проекте «Επιφάνεια» в 1976 г. Протопсалти впервые сотрудничает с Андонисом Калояннисом, и в том же году выступает вместе с Бификоцисом в Ликавитосе.
1979 г.: Этот год стал эпохальным для Алкистис Протопсалти. Она поет в «Γράμματα για Μακρυγιάννη» и голос ее, преодолевая горы и расстояния, зазвучал по всей Греции. Летом того же года она поет в совместных концертах с Йоргосом Даларосом, В. Мосхолиу и В. Папаконстантиносом и приводит всех в восторг. Несколько позже она поет вместе с Д. Саввопулосом в Риге и участвеут вместе с ним в проекте «Ρεζέρβα».
В 1980 г. она записывает «Μανιάτικα Μοιρολόγια», народные песни полуострова Мани (один из полуостровов южной оконечности Пелопоннеса) XVII–XIX вв. В 1981 г. она совершает турне по всей стране с Галанисом и Даларосом, в 1982 записывает свой второй сольный альбом, а в 1983 принимает участие в проекте Мутсиса «Φράγμα». Восемь лет спустя после начала своей музыкальной карьеры Алкистис возобновляет сотрудничество с Илиасом Андриопулосом в проекте «Προσανατολισμοί», где звучат положенные на музыку стихи великого греческого поэта Одиссея Элитиса. Сразу же после завершения этого проекта она «встречается» с Яннисом Спаносом и в зале «Κύτταρο» они вместе представляют его музыкальную программу «Έξοδος κινδύνου». После выхода в студийной записи «Έξοδος κινδύνου» становится визитной карточкой певицы и перезаписывается студией Полиграм, явившись, таким образом, началом новой крупной, студийной, карьеры Протопсалти.
Сентябрь 1985. Алкистис Протопсалти наконец находит себя в исполнительском искусстве и исполняет новые песни Ст. Краунакиса и Л. Николакопулу под общим названием «Κυκλοφορώ και οπλοφορώ». Это редкостное по своему качеству произведение двух авторов вскоре «уходит в народ»… Песни с диска «Κυκλοφορώ και οπλοφορώ» Алкистис с успехом исполняет следующей зимой вместе с Яннисом Париосом.
Июнь 1986-го. Алкистис Протопсалти впервые сотрудничает с Димитрой Галани. Две ведущие певицы греческой сцены совместно дают концерты во многих крупных городах Эллады, а также несколько концертов в Америке, объединяясь с Кэти Грев и Вики Мосхолиу.
1988. Димитра Галани, Яннис Париос, Харис Алексиу и Нена Венетсану передают права на свои композиции Протопсалти, и в свет выходит ее новый диск «Δικαίωμα». Песни с него Алкистис представляет зимой 1988-89 гг. в зале «Μέδουσα» вместе с Г. Мариносом.
Февраль 1989. После многомесячного сотрудничества со Стаматисом Спанудакисом появляется новый диск «Δύο βήματα απ’την άμμο» – весьма интересная работа Стаматиса и Алкистис на стихи и музыку Янниса Ксанфулиса, и с одной песней сочинения Андониса Андрикакиса. Стаматис Спанудакис также сочиняет саундтрек к фильму «Il colore del odio» («Цвет ненависти»), дирижером которого стал Pasquale, и Алкистис исполнила в нем песню на арабском языке.
В сезон 1989-90 гг. Алкистис с большим успехом выступает в зале «Zoom», и выходит ее диск «Λεωφόρος Β», став естественным следствием той программы, с которой в 1987 г. она выступала в центре «Λεωφόρος».
В 1991 г. в сотрудничестве с Линой Николакопулу и югославским композитором Гораном Бреговичем, который как раз тогда стал знаменитым благодаря своей работе в киноленте «Время цыган», был выпущен диск «Παραδέχτηκα». Диск содержал старые и новые хиты Горана Бреговича, стихи к которым были написаны Линой Николакопулу. В сезон 1991-92 гг. Алкистис снова выступает в зале «Zoom» с еще более убедительным успехом. Из этих удачных выступлений был набран материал для диска концертных звукозаписей «Zoom 91-92».
В 1993 г., 8 лет спустя после выхода культового альбома «Κυκλοφορώ και οπλοφορώ», Алкистис Протопсалти снова работает в студии с Ст. Краунакисом и Л. Николакопулу. Результатом этого сотрудничества стал диск «Ανθρώπων έργα», который был взят за основу для выступлений Протопсалти в зале «Γκάζι» на сезоны 1993-94 и 1994-95 гг. Вместе с ней выступают Литса Диаманти и Стаматис Краунакис, а постановкой выступлений занимается Андреас Вутсинас.
Зимой 1995-1996 гг. в том же составе они организуют новую музыкальную труппу в Салоникском клубе «FIX ΕΛΛΑΣ» с постановкой «... Кαι δώστε στο όνειρο τρελά φιλιά!». В декабре 1995 г. Протопсалти участвует в записи диска Стаматиса Краунакиса и Лины Николакопулу «Όταν έρχονται οι φίλοι μου». Немного позже, в январе 1996 г., Алкистис Протопсалти выпускает диск «Τρίτο Στεφάνι» в сотрудничестве с Стаматисом Краунакисом и Линой Николакопулу, который становится музыкальной темой к популярному телесериалу по одноименной книге Костаса Тахтсиса.
Осенью 1996 г. Алкистис Протопсалти выпускает замечательный двойной диск, состоящего из записей концерта, который за год до того она дала в Театре Ирода Аттика (концертная площадка у подножия Афинского Акрополя – одна из самых, если не самая, почетная в Греции), исполняя произведения Илиаса Андриопулоса и в основном, фрагменты из «Προσανατολισμοί» Одиссея Элитиса. 17 марта, незадолго до выхода нового диска с произведениями на музыку Никоса Андипаса и слова Лины Николакопулу, Алкистис Протопсалти выступает в Афинском Дворце Музыки, исполняя в очередной раз произведения Илиаса Андриопулоса под аккомпанемент сводного оркестра центральной телерадиокомпании ЕРТ.
Альбом «Σαν ηφαίστειο που ξυπνά» с песнями на слова Лины Николакопулу и музыкой Никоса Андипаса, вышедший в 1997 г., становится дважды платиновым. Этот успех дополнили выступления Алкистис в Димотико Феатро в Пирее в последующие два года. Представление, основанное на сценарии Лины Николакопулу в постановке Димитриса Папаиоанноса, с самого начала было восторженно принято публикой как в Димотко Феатро, так и во всех крупных городах, где оно показывалось. С этой программой Протопсалти выезжает и на заграничные гастроли. Алкистис выступает в Израиле, где становится всеобщей любимицей, в Covent Garden в Лондоне и в Лиссабоне в преддверии международной выставки EXPO-98.
В марте 1999 г. Алкистис дает гастроли в Берлине, в Нюрнберге, Франкфурте, Амстердаме, Гамбурге и Копенгагене, исполняя эту программу в усеченном варианте. Ее голоса и гитары Вангелиса Будуниса оказалось достаточно, чтобы создать душевную атмосферу и вызвать продолжительные аплодисменты и восторг.
Немного позже выходит альбом «Σαν ηφαίστειο που ξυπνά live», в который вошли концертные записи из Димотико Феатро в Пирее. В начале 2000 г. выходит альбом «Υδρόγειες Σφαίρες», где Алкистис Протопсалтис снова исполняет песни Лины Николакопулу и Никоса Андипаса. Альбом был записан на студии в Париже и на студии Афинского Дворца Музыки. Новыми здесь были и звук, и аранжировка, а Никос Андипас и Лина Николакопулу представили новые плоды своего творчества. Голос Алкистис по-новому, более мягко, прозвучал в этих песнях. А весной 2000 г. начались ее гастроли по Кипру и Англии.
14 апреля 2004 г. в Москве состоялся концерт Протопсалти. Представляем Вашему вниманию интервью певицы для сайта greek.ru.
Поверить невозможно: она – и вдруг в Москве. Алкистис Протопсалти – она не с нашей планеты и во плоти не существует в принципе. Есть только голос, только музыка, всегда потрясающие стихи, иногда - фотографии.
Когда она не приехала в январе, это было более чем понятно. Чудеса случаются не так уж часто. Но если случаются – то уж отмеряются полной мерой, и все ожидания, надежды, голос на дисках и фотографии становятся только тенью и намеком происходящего наяву.
И тогда чувствуешь запах кожаного сидения – наверняка, белого! – в дорогом кадиллаке, и боль - не разрушительную, но созидательную, делающую лучше и сильнее. И шум ветра в восточном порту Александрии. И сталь арабского клинка на поясе. И ритм греческого танца, когда уже невозможно оставаться в кресле…
И все это - черное платье и белые руки. Как можно так чувствовать музыку? Обычно люди лишь реагируют на звуки – следуют за ритмом: движением головы, плеч, глаз, голоса. Реагируют – «следуют ЗА...». А она делает все это одновременно с музыкой, и чуть раньше. Не великолепный Павел Овсянников, а она, спиной и плечами, указывает оркестру. И получает удовольствие – не меньше нашего!
После концерта, в джинсах и синем ангорском свитере, она еще моложе, еще тоньше, еще изящнее. И – еще мудрее.
- Г-жа Протопсалти, Вы впервые в Москве – и с концертом, и в качестве туристки?
- И то, и другое. Конечно, сейчас мой приезд связан исключительно с сегодняшним концертом. Когда приезжаешь в какой-то новый город с выступлением, не получается насладиться его красотами. Мыслями я всегда в предстоящем концерте в театре, на репетициях. И, несмотря на это, удалось вырвать какое-то время, чтобы посмотреть на город. В Кремле я побывала вместе с Павлом Овсянниковым и осталась под сильнейшим впечатлением. Когда видишь Красную площадь на фотографиях и Кремль в телевизионных новостях и передачах – получаешь какое-то представление о том, куда отправляешься. Но все это не имеет никакого сравнения с тем, когда ты видишь все это «живьем». Просто остаешься с открытым ртом! Москва - как будто игрушка, многие уголочки ее и правда изумительны.
- Не терпится спросить о впечатлениях от единственного в этот приезд вашего концерта в Москве…
- Концерт был потрясающий. Мне кажется, вы и сами почувствовали это. Было какое-то волнение, напряжение - из-за самого имени театра, и оркестра, и публики… но, кажется, что эта грань была преодолена за первые же три минуты. Думаю, не только я, но и оркестр, и оба маэстро смогли выразить себя сегодня.
- Удивительно, что вы выступали сегодня сразу с двумя дирижерами…
- Да, так получилось, потому что с этим же оркестром мы планируем летом дать целую серию концертов на Кипре, в замечательном античном театре Курим. Но, к сожалению, Павел не сможет присутствовать на каждом, и потому сегодня мы были на сцене также и с другим дирижером, с которым будем выступать на одном из концертов на Кипре.
- Будет ли и после этого продолжаться ваше сотрудничество с оркестром Павла Овсянникова?
- Я очень надеюсь, что это только начало. Мы стали единым целым с этими людьми, мы подружились с маэстро. Знаете, для артиста очень важно это взаимопонимание с музыкантами, дирижером. Если оно есть – вот тогда расцветают самые яркие цветы творчества.
- Может быть, появятся и совместные концертные записи, альбомы?
- Дело в том, что сегодняшняя программа - “Сказки одного голоса” - уже записывалась с Пражским оркестром. Поэтому на альбоме, который мне хотелось бы создать вместе с оркестром Павла Овсянникова, появится следующий проект – у меня есть идея сделать его во Дворце Музыки в Афинах. Очень не хочется расставаться с этими людьми.
- Есть ли принципиальная разница – работать с симфоническим оркестром или обычным музыкальным коллективом? Как Вам больше нравится?
- Безусловно, разница огромная, но мне нравятся оба варианта: петь только с моим поп-рок оркестром, и с большим симфоническим. Это было моей мечтой детства – спеть с оркестром. Мы уже выступали и с Пражским оркестром Франтишека Прайслера, и в Лондоне с Оксфордским, и уже долго сотрудничаем с Кремлевским – это восемь концертов на Кипре и в Салониках, плюс сегодняшний – девятый, плюс… тридцать пять репетиций! Мне кажется, некоторые песни от сочетания поп-рок стилистики и симфонической обработки обретают совсем иное звучание, о котором я часто думала и всегда хотела, чтобы они прозвучали и в этом качестве. И думаю, что те песни, которые я выбрала для концерта, выдержаны именно в духе нашего времени.
- Каковы были ваши ожидания от сегодняшнего концерта, от московской публики?
- Для меня эта поездка была как будто экзаменом: в странах, где люди знают и умеют ценить музыку, классическую музыку, песни и артиста. На меня произвело невероятное впечатление – да и заранее я знала, что московская аудитория идеальна: вплоть до того, что они знают, где задержать дыхание, где вздохнуть, когда начать аплодировать. Она очень благородна, с ней чувствуешь себя еще лучше, и еще отрадней становится петь.
- Кстати, ваша аудитория и в Москве знает греческий…
- Да! В какой-то момент я поразилась: услышала, как подпевают греческим песням, и не поверила. Только в Испании я видела такое: там многие знают греческий, поют наши песни, не будучи греками.
- Изменилось ли ваше восприятие творчества, музыки как таковой с начала Вашей карьеры и до сегодняшних дней?
- Трудно ответить однозначно. Могу сказать только, что с 1975 года, когда я начала выступать, и вплоть до сегодняшнего дня, я убеждаюсь вот в чем. Песня – это прекрасная гора, где нет вершины, и где нет цели – достичь вершины. Имеет смысл лишь сам путь – и люди, которые сопровождают тебя на нем. А когда добираешься-таки до «вершины», то видишь еще множество гор, и так путь твой не заканчивается никогда.
- Есть ли сегодня принципиальные изменения на самой музыкальной греческой сцене в целом?
- На греческой сцене появилось много молодых людей, любящих музыку, и, надеюсь, что они многое ей дадут. Со многими из них мы сотрудничаем сейчас. Сейчас мы готовим целый диск с песнями молодых композиторов и молодых поэтов – совершенно новые песни и новые имена. Есть интерес, есть любовь – поэтому есть смысл видеть будущее греческой сцены с оптимизмом.
- По какому принципу избирались песни к сегодняшнему концерту?
- Критерии были исключительно субъективные и личностные. Я увидела это выступление как сказку – оно и называется «сказкой» – и песни в нем словно рассказывают большую историю, сплетаются одна с другой и разворачиваются в прекрасную сказку.
- И последнее, г-жа Протопсалти. Может ли случиться, что однажды в вашем выступлении появится и русская песня?
- Не только может, но и случИтся! Но вот что это будет за песня, сегодня я вам не скажу…
Татьяна Городняя. Специально для greek.ru.
ФОТОАЛЬБОМ
Greek.ru благодарит Академию Фотографии и лично Тамару Николаеву за оказанную поддержку в проведении съемок.