Новогреческая литература собрала полный зал ВГИБЛ

17.04.2008 13:19

Новогреческая литература собрала полный зал ВГИБЛ

В Овальном зале Библиотеки иностранной литературы им. М.И.Рудомино прошла презентация новогреческого номера «Иностранной литературы», ставшая и вечером памяти его составителя – поэта, переводчика, филолога-классика Ирины Ковалевой. Зал быстро наполнился молодыми и уже состоявшимися переводчиками, выпускниками филфака МГУ, сотрудниками библиотеки.

Владимир Скороденко, переводчик и ученый секретарь ВГИБЛ, назвал новый номер «антологией новогреческой прозы и поэзии, которую до этого в России мало печатали». По словам Димитриса Яламаса, поэта, советника по культуре посольства Греции в России, руководителя отделения византийской и новогреческой филологии филфака МГУ, «между новогреческой литературой и журналом давние отношения». «Еще в 1932 году, – сказал он, – «Интернациональная литература» напечатала первую часть романа Георгоса Теотокаса «Арго». В советский период это была первая публикация новогреческого текста. В 1960–1970-е годы журнал открыл Кавафиса и Сефериса. С точки зрения состава и перевода нынешний номер можно назвать безупречной работой. Впервые полностью опубликован роман «Третий брак» Костаса Тахциса, самое важное произведение послевоенного периода. Ирина Ковалева и Софья Ильинская – два основных переводчика новогреческой поэзии...»

После официальной части звучали стихи. Антон Нестеров обратился к переводам Ковалевой из ее книги «Мои поэты» (2006): Георгос Сеферис, Костас Монтис… «Не уходи зверюга/ зверюга с железными зубами/ я тебе построю дом деревянный/ дам тебе глиняную миску/ дам тебе древко от пики/ дам еще другую кровь на забаву…» – звучали стихи Мильтос Сахтурис, переведенные Ковалевой.

Антонина Калинина прочитала опубликованные в номере тексты Насоса Вагенаса как в своем переводе, так и Ковалевой; а Евгения Смагина – собственную версию «По осени…» Кики Димулы. Екатерина Иноземцева озвучила переводы Ковалевой из Михалиса Ганаса и Томаса Элиота. Музыканты из ансамбля современной музыки под управлением Вячеслава Валеева исполнили несколько композиций, написанных на стихи Ирины Ковалевой. Галина Неугодова исполнила их под музыкальное сопровождение.

КОЛ-ВО ПОКАЗОВ: 3294

ИСТОЧНИК: http://exlibris.ng.ru/





КОММЕНТАРИИ

Форум для отзывов 11 не существует.