17.01.2009 23:42
"Панаир" дарит людям праздник
Этот коллектив – желанный гость многих праздников и фестивалей. Ежегодно он дает более 40 концертов. Решительно расширяет географию гастролей. Не боится дерзать и покорять новые творческие вершины.
Но главная его цель – дарить людям праздник. Везде, где выступает образцовый ансамбль греческой культуры «Панаир», с первыми аккордами музыки воцаряется праздничная атмосфера.
Это неудивительно, ведь суть ансамбля заложена в его название. «Панаир» в переводе с греческого означает «праздник», причем яркий и масштабный, который обычно проводится в греческих селах. Такой праздник включает и концерт, и состязания по борьбе, и народные гулянья.
Художественный руководитель «Панаира» Константин Хайтулов, а хореограф – его супруга Вера Хайтулова. С ней беседует корреспондент «ДКР».
- Давайте начнем традиционно – с истории коллектива, - предложила Вера Константиновна. – Родился ансамбль в далеком 1990 году, когда пошла волна движений за возрождение национальных культур. В Донецке создалось общество греков, руководство которого выдвинуло идею о том, что в нашем регионе, где живет очень много представителей греческого народа, должен существовать национальный творческий коллектив художественной самодеятельности для детей и молодежи. Для реализации этого проекта пригласили преподавателя Донецкого училища культуры Константина Хайтулова. Первыми участниками ансамбля «Панаир» стали дети членов общества греков.
- Наверное, было сложно особенно на первых порах формировать репертуар?
- Да. Греческие песни и танцы мы собирали по крупицам в приазовских селах. Ведь главная наша цель - восстановить и пропагандировать культурное наследие греков Приазовья. Молодежь не интересовало народное творчество, поэтому чаще всего танцевальные «па» нам показывали совсем старенькие дедушки и бабушки. Мы все записывали. Песни обрабатывали, создавали аранжировки. Для танцев придумывали хореографические рисунки на основе собранных в селах элементов. Главное, к чему мы стремились, – донести до зрителей особый колорит греческой пластики, манеру пританцовывания, особенное движение кистью руки. Все это и воплощалось в первых постановках «Панаира».
- Какие танцы первыми вошли в репертуар «Панаира»?
- «Хайтарма» - свадебный танец, где красивы не только движения, но и костюмы. Зрители сразу полюбили постановку «Богдан-Авасы», мелодия которого напоминает лезгинку. Народную традицию ходить на свадьбы с подарками, сложенными в узел, иллюстрирует «Бохчу». Обычный для греческих сел труд пастуха воплощен в танце «Чабан-ава».
- Как создаются костюмы для танцев и где берутся фасоны?
- Сегодня нам шьют профессионалы, а в начале существования ансамбля мы танцевали в своей одежде, часть из которой готовили сами, а что-то вынималось из бабушкиных сундуков.
Сейчас фасоны костюмов разрабатываем на основе материалов из архивов мариупольских музеев. Когда стали выезжать в Грецию и на Кипр на разные фестивали, смогли лично видеть костюмы других участников, обращали внимание на цвет и фасон. Например, в одном из танцев юноши выступают в белых юбках, на которых должно быть ровно 400 складок, символизирующих 400 лет, проведенных греческим народом под властью Османской империи. Вообще у ребят достаточно простые костюмы, чего не скажешь о девочках. В отдельных танцах, особенно понтийских, танцовщицы надевают много тяжелых украшений. Часто на поясах делаются красивые пряжки. Всегда интересны головные уборы, индивидуальные для каждой постановки. Для их создания обязательно используется женский шарф - перефтарь.
- Расскажите о зарубежных поездках...
- Возможность показывать свое творчество за пределами Украины у нас появилась благодаря поддержке Федерации греческих обществ нашей страны. Первая поездка в Грецию состоялась в 1995 году. По сей день в памяти остались интересные встречи, занимательные экскурсии и душевное отношение к нашим выступлениям. В 2003 году мы посетили Кипр по приглашению министра образования и культуры этой страны Иоанидиса. И мы, и наши ребята с удовольствием знакомились с самобытной культурой кипрских греков. Приятным открытием стало сходство некоторых движений, музыки, стиля исполнения. Особое удовольствие доставило общение с жителями Кипра, людьми открытыми, душевными, жизнерадостными.
Некоторую зависть вызвало то, что их молодежь, в отличие от нашей, знает и любит свою национальную культуру. На отдыхе и на праздниках киприоты исполняют народные песни и танцы. Сопровождавшие нас юноши-военные оказались знакомы с репертуаром «Панаира». На Украине, к сожалению, почти нет молодежи, уважающей свою культуру. Большинство предпочитает дискотеку, где звучат западные поп-исполнители.
В 2006 году мы вместе с народным ансамблем танца «Квітень» снова побывали в Греции. В Салониках встретились с земляками из Украины. Потом с успехом выступили во многих городах. Аплодисменты говорили о том, что наше творчество понятно на земле Эллады. Из поездок мы привезли кассеты и пополнили репертуар многими танцами, среди которых «Зонарадикос», «Коцари», «Лещина», «Коц», «Суста». Сейчас ставим сложный танец «Баллас», где каждая пара исполняет разные движения, чередуя их друг с другом.
- Но у вас много солидных творческих достижений и на Украине…
- Можно и так сказать. Вместе с Федерацией греческих обществ Украины «Панаир» является организатором и участником всеукраинского фестиваля греческой культуры «Мега Юрты», который проходит на Донетчине раз в два года. Традиционно участвуем в общегородском фестивале национальных меньшинств «Город Донецк – мой дом», который ежегодно проходит под патронатом мэра Донецка Александра Лукьянченко. Многие города приглашают нас на свои праздники. «Панаир» побывал в Киеве, Симферополе, Бахчисарае, Запорожье, Днепропетровске, Черновцах, Николаеве, ну и конечно же, выступаем в Донецкой области - в Мариуполе, Краматорске, Ясиноватой.
Мы участвуем во всех мероприятиях, проводимых областным Дворцом детского и юношеского творчества, Управлением образования и науки, Управлением культуры и т. д. В связи с этим появилось много номеров, поставленных специально для масштабных мероприятий: «Калиспера», «Новогодняя ночь», «Украина – Эллажа», «Пролог», «Аполлон» и музы», «Україна – рідна мати моя». Последняя постановка появилась в 2003 году и пользовалась большим успехом. Это не просто номер, а вокально-хореографическая сюита, востребованная на многих больших мероприятиях - как культурных, так и спортивных. Например, в 2004 году ансамблю была доверена честь открывать церемонию встречи олимпийского огня в Киеве.
- Расскажите о вокальной группе «Панаира».
- В 1993 году «Панаир» был взят в штат областного Дворца детского и юношеского творчества. Параллельно с нами существовал ансамбль греческой песни «Астэри» («Звезда»). Мы много лет дружили и выступали вместе во многих концертах. Нам предлагали объединиться, и в 2002 году произошло слияние наших коллективов. «Панаир» стал вокально-хореографическим ансамблем и вскоре получил звание образцового. Долгое время с нашими вокалистами сотрудничала Анна Квеквескири – дочь известного греческого композитора.
На сегодняшний день в «Панаире» четыре вокальные группы, с которыми занимаются два преподавателя – Галина Костанда и Юлия Лабакская. Аранжировки пишет Виктор Лабанский. Наши певцы – победители и лауреаты многих представительных конкурсов. Хочется отметить также, что, занимаясь в «Панаире», дети учатся не только хорошо петь или танцевать, но также знакомятся с языком и культурой греческого народа.
- У вас есть конкурсный отбор для желающих заниматься в ансамбле?
- Возможность попробовать свои силы мы предоставляем всем ребятам. Главное требование – наличие слуха и чувство ритма. Некоторые ребята и родители делают ошибку, надеясь на мгновенные результаты. Но в любом виде творчества для достижения успеха нужно много потрудиться. Иногда трудолюбивый ребенок со средними способностями может достичь большего, чем его талантливый, но ленивый сверстник.
- Вера Константиновна, многие родители ошибочно не ведут в «Панаир» детей, полагая, что в ансамбль греческой культуры принимают только греков…
- Это действительно ошибочное мнение. Греки - очень открытый и доброжелательный народ и всегда рады, когда люди других национальностей интересуются греческой культурой. При приеме в «Панаир» нет отбора по национальному признаку. В ансамбле много русских, украинцев, есть представители других народов…
- Когда набираете малышей, вы сами рекламируете ваш коллектив?
- Вряд ли это можно назвать рекламой. Я просто хожу по школам и детским садам, рассказываю об ансамбле, приглашаю заниматься у нас. К сожалению, народное творчество сейчас не в фаворе. Обидно, когда находишь способных, перспективных детей, а родители говорят, что вместо танцев будут водить сына на футбол, а дочку – в какую-нибудь шоу-группу. Спорт, конечно, хорошо, но желательно сочетать его с гармоническим, разносторонним развитием, которое мы даем в ансамбле. Поэтому мы хотим всем сказать: «Добро пожаловать!».
Ольга Стретта