16.01.2009 18:51
13 января 2009 года не стало Спартака Алексеева - известного российского теле-радио журналиста, эллинофила
Данная статья о Спартаке Петровиче Алексееве была мной написана более трех лет назад. Статья называлась «… Два юбилея Спартака Алексеева».
Опубликована она была в афинском международном еженедельнике «Омониа» и стала моей своего рода благодарностью этому удивительному человеку за его потрясающе искреннюю любовь к греческому народу.
«…Говорю вам об этом как человек ставший греком» -
заключительные слова героя моего повествования в том нашем разговоре,
состоявшемся 26 мая 2005 года в его рабочем кабинете на Пятницкой, 25 в пространстве греческой редакции «Голоса России» на 6-м этаже этого дома.
Спартаку Петровичу Алексееву исполнилось 80 лет. Впервые моя память зафиксировала для себя его присутствие среди узнаваемых людей того времени, когда в один из воскресных вечеров 1970-х гг. в программе «Международная панорама» мелькнуло и его лицо из Лондонского зазеркалья. То были годы его работы в качестве спецкора советского телевидения в Великобритании.
Через некоторое время работа в США. …Основным же местом работы стало Иновещание, работе в коем отдано 50 лет жизни.
Вечером 4 июня 2005 года здание на Пятницкой, 25 заполнилось десятками
его коллег, среди которых присутствовали и мэтры советской, российской, международной политической журналистики – дабы поздравить Спартака Алексеева с 80- летием со дня его рождения и с 50-летием профессиональной деятельности в журналистике.
…Два юбилея. Позади целая жизнь и Доброе имя в профессии.
7 мая 2005 года он, как и все другие ветераны Великой Отечественной войны,
был удостоен именной медалью Греческой Республики, которая была вручена ему президентом Греции Каролосом Папульясом, который сам, будучи 14- летним подростком, был участником греческого антифашистского Сопротивления.
26 мая 2005 года. Четверг. 6 часов вечера. Пятницкая, 25. 6-й этаж.
Помещение Греческой редакции радио станции «Голос России».
Поздравляю от своего и от имени греков Москвы Спартака Алексеева
с двумя юбилеями в его жизненной и профессиональной биографии.
- Спартак Петрович! Этот день, 80 лет назад, стал первым днем вашего земного существования...
- 26 мая 1925 г. Вторник. Москва. Исторический Арбат.
Родильный дом им. Грауэрмана.
Вскоре мои родители переехали на Цветной бульвар.
Детство, отрочество и юность прошли там.
- …22 июня 1941 года началась война с гитлеровской Германией.
- Когда началась война с гитлеровской Германией, мне было 16 лет.
Пошел в райком комсомола, где написал заявление с просьбой включить меня
в комсомольско-добровольческий батальон.
…Весть о начале войны застала меня в подмосковном Калязине.
Летние школьные каникулы. Отдых в деревне. Окончен 8-й класс.
…Октябрь 1941 г. Нас отправляют во вспомогательную службу ВНОС (Воздушное наблюдение, оповещение, связь). В разных местах Москвы на крышах были построены такие стеклянные будочки, в коих были подведены телефон, радиосвязь – мы оповещали о появление вражеской авиации.
- …Зорко следили за московским небом.
- Попадали сами под налеты вражеской авиации. Один раз нас мобилизовали на вылавливание парашютистов в Химках. После того, как немцев «отвели» от Москвы, мне была вручена медаль «За оборону Москвы».
…Мне было 16, и нас распустили по домам - возраст непризывной.
Я пошел работать на химзавод в Кусково.
Завод эвакуировали в Новосибирск, и я в качестве монтера уехал туда.
Завод перевели на производство компонента к снарядам для «катюш» -
безостановочное производство.
- … А как 16-летнему пареньку удалось овладеть специальностью монтера?
- По школьным знаниям. Я ведь монтировал этот завод. Участвовал в проводке отдельных кабельных линий.
…В Новосибирске я пробыл недолго – меньше года. Пошел добровольцем.
В армии меня отправили в школу младших командиров. Как отличника боевой
и политической подготовки меня оставили готовить следующий 1926 год.
- Во время войны разве не брали на фронт с 18 лет?
- 17-летних то же призывали. …Я писал начальству, что, мол, прошу отправить меня с товарищами, с кем я вместе учился, на фронт. На фронт меня не отправили, а за чрезмерное желание попасть туда еще посадили на гауптвахту.
- …Какое представление о войне было у москвича Спартака Алексеева?
- У нас москвичей были довольно-таки обширные представления о войне.
- … На войну вы таки попали…
- Вторая половина 1944 года. Украинский фронт. Под Львовом. Карпаты.
В составе 4-й танковой армии нашу дивизию поставили налаживать коммуникации. Там действовали банды: немецкие, бандеровские. Был даже немецкий отряд, который ходил в красноармейской форме. Пели они русские песни с нашим оружием. Ходили они там по карпатским лесам.
- Вы служили в спецподразделении? В каком звании вы были?
- Нет, просто, в пехоте. Был сержантом. Командиром отделения.
…На войне мы занимались всем, чем придется. Налаживанием коммуникаций. Мы занимались дамбами в основном. Посылали нас по тревоге. Часто ночью. Шли в горы прочесывать леса. А леса в Карпатах густые. В животе холодок – мысленно ждешь вражеской автоматной очереди. Но когда начинается бой,
тогда уже ничего не страшно.
- …Хорошие у вас были отцы-командиры. Да и противник, бандеровцы, был более чем серьезный – до начала 1950-х все воевали с ними.
- Да, выучка была добротной. …Противник воевал на родной территории.
У них повсюду были схроны.
- Вы задумывались о причинах столь длительного и отчаянного сопротивления бандеровцев? …Быть может, за этим стояла идеология?
- …Идеология, безусловно, была.
Ведь бандеровцы иногда выступали и против немцев. Помимо их были еще и «мельниковцы». Один из боев с «мельниковцами» подвинул его к вере в «Божий промысел». С расстояния в считанные метры не сработал парабеллум у целившегося в него в упор бандита, а через считанные доли секунд отказала и его снайперская винтовка. Когда бандит скрылся в лесной темени, он вновь загнал патрон в патронник, и произошел выстрел: «Бог не захотел его и моей смерти», - стремглав пронзила его мысль. …Мистика какая-то, скажете. Ан, нет.
Вот, таким образом человек подвигается к Вере.
- …Где закончилась для вас война? …Украина, Польша, Германия.
- В Польшу мы не входили. Остановились в городе Яворов. Сейчас это территория Украины. Снайперская винтовка была сменена на противотанковый автомат ПШ. 32 кг амуниции (как положено по Уставу!), весь «обложенный» гранатами. …В 1944 г. я окончил офицерскую школу, но связывать свою дальнейшую жизнь с армией не хотел. Отказывался получать офицерское звание. Войну закончил сержантом. Демобилизации я не подлежал. Меня отправили в Москву в распоряжение военкомата. Пусть там решают, что со мной делать!
Мне еще не было и 20. Светило продолжить учебу. Но, прежде всего, надо было закончить 9 и 10 классы.
- … Двери московских вузов таким как вы были настежь открыты. Фронтовик. Полное соответствие Анкете.
- …Экстерном сдал программу за 9 и 10 классы.
…Поступление в Полиграфический институт, за которым в те годы слыла репутация «прибежища диссидентствующих интеллектуалов», что в тогдашних реалиях, на самом деле, было далеко не так. …Наш факультет редакционно-издательский вскоре слили с газетным отделением филфака МГУ.
Мы, собственно, были зачинателями факультета журналистики МГУ.
- Где уже целую вечность является деканом Ясен Засурский.
- …Журфак, первый его выпуск 1953 года, я закончил с отличием.
Два года аспирантуры, так как закончил учебу с отличием.
В 1955 году пришел работать на радио.
- Откуда берет начало «греческая» стезя вашей биографии?
- Когда после аспирантуры пришел на радио, то попал в «греко-югославскую» редакцию. …4 июня 1955 года. У Пушкинской площади на Путинках.
Редактор, комментатор. Вещание на Грецию и Югославию.
- …Среди ваших коллег были и греки-политэмигранты.
- Это были очень образованные люди. …Мусурис, Петров (который на самом деле был Деспотопулос), Стелла Иванова (Керасиду), Петрос Антеас-Яннакопулос. …Внештатно у нас работал известный режиссер Воязос.
Они нам очень многое дали.
- Интерес к «греческой теме» у вас проявился гораздо раньше…
- …Да, безусловно! В отрочестве и юности я зачитывался героикой древнегреческих мифов, «Илиадой» и «Одиссеей» в переводе Гнедича.
…Книжки об истории и культуре Греции были еще с той поры притягательным магнитом для меня! В греческую редакцию я попал случайно, но, в общем, это оказалось моей судьбой.
- …Благодатная почва к тому времени, взрыхлена и орошена!
…Когда же вам довелось побывать впервые на родине, так полюбившихся вам с детства, Гомера и героев древнегреческих мифов?
- В Греции я впервые побывал в 1961 году. Международная выставка в Салониках. …Тогда я уже достаточно, как мне казалось, вольготно себя чувствовал в греческом. Почитывал книжки, бегло говорил. Но предложение руководителя нашего (советского) павильона перевести с русского на греческий медицинские термины (наш медицинский инструментарий, техника, что были представлены на выставке), поставили меня в тупик.
Выручил один местный грек, который в 1920-х перебрался из России в Грецию.
У него был, написанный им от руки русско-греческий словарь медицинских терминов. Он любезно мне его предоставил со слезной тирадой: «Ради Бога!
Не потеряй его, не оставь где-нибудь! Это - плод моих тридцатилетних трудов».
- Спартак Петрович, какая-то часть вашей биографии связана с работой на советском телевидении…
- В штате телевидения я не работал. …Меня с Иновещания послали в Англию, потом в Нью-Йорк (США). В общей сложности я проработал там порядка
9 лет. Англия. С самого начала 1972 г. до конца 1976 г. Возвращение на Иновещание. И с 1982 г. по 1985 г. - командировка в Нью-Йорк.
- …Вы были представителем элиты советской международной телевизионной журналистики. …Юрий Жуков, Валентин Зорин, Александр Бовин, Владимир Дунаев, Анатолий Потапов и др.
Правильный русский язык - нынешние радийные и телевизионные «звезды» с их «междометийной» речью и отсутствием дикции, в сопоставлении со своими коллегами из 1970-х, могут вызывать только гримасу досады.
- …Мне пришлось осваивать телевидение уже в Лондоне.
Искусству репортера телевизионного меня никто не учил. Довольно скоро
я начал давать репортажи, материалы в «Международную панораму».
- Какое-то время вы были ведущим «Международной панорамы».
- …Моим редактором, к примеру, была Татьяна Миткова. Там проходили мои большие материалы. Ведущим я не был, в студии в Москве не работал.
- Вот такой вопрос. Насколько вы испытывали идеологический прессинг
из Центра. «Товарищ Алексеев, вы должны продемонстрировать советскому телезрителю все несовершенства мира капитала и стяжательства!» (смеемся).
- …Хочу сказать вам, Никос, что наиболее свободными от идеологических догм
и штампов в те времена были именно работники Иновещания.
Подавать материал грекам, англичанам или американцам по указаниям –
значит, провалить все Иновещание!
- …Так, были указания «сверху» или нет?
- К нашему счастью, нет. Я знал многих цековских работников. Они тоже были вольнодумцами.
…В Америке я оказался в таком же пожарном порядке, как и в Англии. В Лондон меня послали менять Владимира Дунаева, которому не продлевали там визу. Сюда не пускали корреспондента Би-Би-Си (BBC) Эрика де Мони.
«Затычки» по дипломатической линии. …В конце концов, ситуация разрешилась – Дунаеву дали визу, а де Мони получил аккредитацию в Москве.
- Спартак Петрович! Расскажите о наиболее ярких впечатлениях
за годы работы в греческой редакции Иновещания, «Голоса России».
- …После командировки в США, в течение года работа в качестве директора программ. Потом я стал главным редактором английского сектора Всемирной службы (США, Великобритания, Австралия) – несколько лет руководил английским вещанием. …А потом вернулся в греческую редакцию.
Самыми яркими впечатлениями работы в оной стали знакомства, добрые отношения со многими самобытными людьми, приезжающими в Москву из Эллады. Добрые отношения со всеми послами Греции в России Илиасом Гунарисом, Кирьякосом Родусакисом, Димитриосом Кипреосом, Димитриосом Параскевопулосом, послами Кипра в России.
- …Прохаживаясь по коридорам этого здания на Пятницкой, 25
можно увидеть известных зубров отечественной медийной журналистики. Например, того же Валентина Зорина.
- С Валентином Зориным мы были приятелями долгое время.
Он ко мне приезжал и в Лондон, и в Нью-Йорк. …Приятельские отношения были с Мэлором Стуруа, дружеские – с Владимиром Дунаевым.
- …Книги кого из греческих писателей находятся на книжной полке вашей библиотеки? Чьи труды вы читали в подлиннике?
- Примерно все то, что издавалось у нас в русском переводе.
В подлиннике читал великого Костаса Варналиса, Кодзяса…
У меня было послесловие к роману Костаса Кодзяса «Забой №7».
- Среди ваших «греческих» коллег еще остались и «могикане»:
Галина Толстых, потрясающий диктор Инна Хабарова…
- Она очень чуткий, мягкий диктор. Читает хорошо, произношение хорошее.
В греческую редакцию часто приходят благодарственные письма от слушателей
о высочайшем уровне ее работы.
- Кого вы бы отметили в части литературного перевода из тех, кто «приводил» греческих авторов к русскоязычному читателю.
- Блестящие переводчики - Нина Подземская, Соня Ильинская…
- Кто из числа греков бывшего Советского Союза определен вами на свой «пьедестал»? …Среди них, согласитесь, было и есть много достойных имен.
- …Из греков политэмигрантов я очень любил Андониса Яннидиса. Он у нас работал. Некогда был актером и режиссером партизанского театра ЭЛАС.
Он был очень известным актером. Я для него писал скетчи.
«Говорит барба Андонис» - специальная рубрика. Такой вот старый ворчун!
В виде ворчуна он рассказывал о наших порядках, о политике во времена хунты.
…Во время своего недавнего пребывания в Греции, вместе со своим афинским другом (по моей просьбе), посетил 1-е городское кладбище, где, памятуя о разговоре со Спартаком Петровичем, мы нашли и могилу Андониса Яннидиса.
- …Из наших греков чту Александра Згуриди, Дмитрия Бисти, Одиссея Димитриади, который бывал в нашей редакции, и все мы при встрече с ним ощущали планетарность его личности. С Дмитрием Спиридоновичем Бисти
мы вместе учились в полиграфическом институте. Прекрасный художник.
- … Дмитрий Бисти был вице-президентом Академии художеств.
- Еще студентом он подавал все признаки выдающегося человека в будущем.
- Он был и греком! …Вы об этом знали?
- Знал, конечно! Он учился на другом отделении.
…У нас в редакции так же бывал большой ученый философ Феохарис Кессиди.
В моей жизни был период, когда я увлекался философией.
Дома с того времени лежат книги с закладками Платона, Аристотеля, Демокрита.
- …Вы – человек Православный?
Библия находится в числе «близких» вам книг?
- …Да. Это было еще с поры моего детства и обусловлено вниманием ко мне со стороны сестры моей мачехи. Набожном, состоявшем только из Доброты, человеке. …Библия у меня была и есть.
- …Главные из библейских заповедей для вас.
- Во-первых, я очень люблю Нагорную Проповедь Христа.
Из Ветхого Завета больше всего люблю Экклезиаста.
…Часто возвращаюсь к нему.
- …Все суета сует.
- «…Суета сует. Всяческая суета и томление духа».
…В русском переводе это наиболее точно и лучше звучит.
Нужная тональность в нужной области духовной.
- …Не ловите себя на мысли, что в силу «греческой» специфики вашей работы, порой думаете по-гречески?
- …Бывает такое! Когда переходил на активный английский, то в речь вплетались греческие фразы, что ставило в тупик англичан!
…У англичан греческий язык стал притчей во языцах. It’s greek for me.
Это означает что-то совершенно непонятное. Ни своим написанием, ни своим произношением!
- Ну, они то прекрасно понимают, как обогатил греческий язык некогда латинский, затем романо-германские языки, тот же английский!
- …Они все прекрасно понимают, поэтому они не возвращают мраморы Парфенона. (смеемся) …Здесь кроется и коммерческий интерес.
Ведь “мраморы Парфенона” – это часть цивилизации.
Главный экспонат Британского Национального музея.
…Я ратую за то, чтобы нам их вернули. Говорю вам об этом, как человек, ставший греком.
- Интересная фраза: “Как человек, ставший греком”.
…Вы считаете себя греком?
- …Ну, может быть, начиная со своего имени. Хотя он, Спартак, был фракиец, но, думаю, герой восстания рабов в Древнем Риме, в честь кого я был наречен, был все-таки греком. …Может быть, благодаря своему имени, я зачитывался книгами о Фермопилах, Марафоне. Меня манила, притягивала к себе вся информация, связанная с Греческой нацией. …Все началось с имени.
…4 июня 2005 года в здание на Пятницкой, 25 пришли десятки коллег
Спартака Алексеева, чтобы поздравить мэтра советской и российской теле-радио журналистики с двумя юбилеями – 80-летием со дня его рождения и
50-летием его присутствия в Профессии, в которой он после себя оставил
Доброе имя.
…Все началось с имени. …И закрепилось “Десятью пунктами” (Нагорной проповедью Христа) и заповедью Экклезиаста: “…Все суета сует”.
…Мы простились. Через три дня мне предстояло отправиться в Грецию и я, увы, не мог воспользоваться приглашением Спартака Алексеева придти на это юбилейное застолье. Пройдя по коридору в сторону лифта порядка 50 метров, услышал его, окликающий меня, голос: «…Передавайте Элладе от меня привет».
Думаю, что у Спартака Алексеева, как и у всех ветеранов ВОВ – членов Московского общества греков, в скором времени появится возможность “передать привет и поклониться” безоглядно любимой им Элладе самолично.
Президент Греции Каролос Папульяс, вскоре после своего возвращения из Москвы, где он находился на торжествах в честь 60- летия нашей общей Великой Победы над фашизмом, отправил в адрес ветеранов членов Московского общества греков приглашение посетить в сентябре-октябре 2005 года Грецию.
Никос СИДИРОПУЛОС
P.S.
Минуло три с лишним года со времени чествования 7 мая 2005 года
в посольстве Греции наших ветеранов в присутствии президента Греции Каролоса Папульяса. На памятной фотографии, на которой они запечатлены в этот день, доброй половины из них уже нет в живых.
…10 декабря 2008 года не стало героя Отечественной войны 1941-1945 гг., патриота двух Отчизн России и Греции генерала Андрея Вураки.
13 января 2009 года ушел из жизни участник той войны, журналист
Спартак Алексеев. «…Человек, ставший греком».