29 августа 2004 года возле Храма в честь иконы Божией Матери «Утоли моя печали» в пос. Панфилов Алматинской области состоялось открытие Поклонного креста, установленного по благословению митрополита Астанайского и Алматинского Мефодия в память о греках, пострадавших в XX веке от репрессий и депортаций. Надпись на кресте гласит: «Вам – греческим женщинам и мужчинам, старикам и детям, пострадавшим вместе с другими народами в лихолетье репрессий и депортаций, но сохранившим дух греческого народа – дух Православия, земной поклон от ваших потомков».
«Я - грек».
«Ностальгия - это тогда, когда ты уже где-то был».
«Я - гречанка».
«Мы на родине предков никогда и не были раньше. Это не ностальгия, это сны, мечты».
«Родина моих предков - Греция».
«Я никогда не была в Греции».
«Я видел Грецию во сне».

Этими репликами разных людей начинается документальный фильм «От Рождества до Воскресения» режиссера Константина Харалампидиса-Кот-Оглы (одного из инициаторов и идейных вдохновителей возведения Поклонного креста). На экране появляется икона Рождества Христова и тоненький детский голосок поет рождественский тропарь. Герои этой картины - не вымышленные персонажи, которые существуют в определенной заданной сценарной форме, но живые герои, преимущественно дети, которые ставят вопросы и сами пытаются отвечать на них.

«Я родился в Кентау», «А я в Джамбуле», «А я родился в Алма-Ате», «Почему мы оказались так далеко от нашей исторической родины?» «У нас их две, - говорит в фильме мальчик Димитрос, - одна из них - Греция, откуда все греки произошли, а потом поехали осваивать Черное море, и там уже основали Трапезундскую империю. Так что Греция - тоже родина наших предков. А Трапезундская империя для всех нас остается второй родиной предков. Там родился мой прадед. Но на самом деле родина - это та земля, где ты родился. Я родился в Алма-Ате, значит, Казахстан - моя родина. Но почему я родился так далеко от родины моего прадеда?» Вот вопрос, который волнует детей греческой национальности, родившихся в Казахстане, России, Греции, США, Канаде, Австралии.
Безусловно, дети знают от своих отцов и дедов, как они оказались именно в этой точке земного шара: в Казахстан были депортированы из России и Грузии, а в России и на Кавказе оказались после того, как турки захватили их родину и стали уничтожать православных греков. Одни из них бежали в единоверную Россию, другие ушли в Грецию, а затем в Америку. И все-таки греки не перестают задавать себе вопрос: почему мы рассеяны по всему миру, иногда интуитивно чувствуя, что помимо причин политических и социальных есть еще и причины духовные. Об этих причинах еще накануне падения Константинополя в 1453 году писал выдающийся греческий аскет и богослов Иосиф Вриенния: «Когда увидите карающий перст Божий - не удивляйтесь, за что и почему он приближается. Лучше восхититесь Божьим милосердием, ибо нет зла, которое не нашло бы места среди нас... Большинство из нас не отдают себе отчета в том, что значит быть православными, пренебрежительно относятся ко всему, что Божие. Такое положение вещей, если не изменится к лучшему, приведет нас к заслуженной каре».
Еще одно пророчество о судьбе Царьграда было начертано на крышке гроба царя Константина Великого: «В первый индикт, царство Измаила, завоеванное Магометом, долженствует победить род Палеологов. Седмихолмие разорит, в Константинополе воцарится, премногими будет обладать народами, и все опустошит острова, даже до Эвксинского Понта».
НА БЕРЕГАХ ПОНТА
Первые упоминания о Понте относятся к временам, когда древнегреческая цивилизация стала распространять свое влияние на необъятные просторы Причерноморья. Наименование Понт происходит от названия моря, которое омывает его с Севера, Понта Эвксинского (современное Черное море). В эпоху Александра Македонского многие местные племена Понта эллинизировались, перенимая греческий образ жизни, обычаи и язык. В этот период образуется Понтийское царство (363-63 гг. до Р. X.), объединившее города-государства Понта. Понтийское царство просуществовало 300 лет и пало под ударами могущественного Рима. Римляне, заняв греческие земли силой оружия, были побеждены силой культуры высочайшего уровня. Считается, что с этого времени за жителями Римской империи закрепилось название РОМЕОС, т.е. подданный Римской империи, которое по сей день сохраняют понтийские греки. В понтийском диалекте греческого языка даже не существует вопроса: кто ты по национальности? Не существует и ответа на этот вопрос. Обычно спрашивают: «Ты подданный Римской империи?». На что понтийский грек отвечает: «Да, я подданный Римской империи», т. е. ромеос.

Карта Понтоса.
Греки не перестают задавать себе вопрос: «Почему мы рассеяны по всему миру, иногда интуитивно чувствуя, что помимо причин политических и социальных есть еще причины духовные…»
С I в. до Р.Х. по IV век Р.Х. Понт находится в составе Римской империи. С разделением империи на две части в IV в. Р.Х. Понт становится провинцией Византийской Восточно-Римской империи (IV-XIII вв.).
Понтийские греки быстро восприняли христианскую религию. Начиная с III - IV веков здесь строятся множество церквей и монастырей. В IV в. был построен знаменитый на весь христианский мир монастырь Панагия Су Мела, что в переводе означает «У горы». Икона Богородицы, находившаяся в монастыре, была написана самим евангелистом Лукой. Известен также монастырь св. Иоанна (Вазелон или Завулон), построенный в 270 году, позже разрушенный персами, но восстановленный при императоре Юстиниане. Не менее известны монастыри св. Георгия и Гумеры.


Чудотворная Икона Панагия Су Мела, подлинник (слева) и список (справа).
В основание Поклонного креста вмонтирован список этой иконы.
ТРАПЕЗУНДСКАЯ ИМПЕРИЯ
«Дедушка мне рассказывал, что в Трапезунде было много оливковых деревьев. Конечно, я никогда не видел Трапезундскую империю, но я могу ее нарисовать», - говорит один из юных героев фильма. И на экране мы видим детские рисунки, на которых изображен герб Трапезундской империи - одноглавый орел. Тем временем за кадром звучит детский голос: «В 1204 году на окраине Византии, на берегу Понта образуется греческая Трапезундская империя. Герб Византии - двуглавый орел означал симфонию власти духовной и государственной, но после того, как крестоносцы завоевали Константинополь, духовная власть ослабла, и один орел улетел. Гербом Трапезундской империи был уже одноглавый орел».
В 1204 году в пределы Византийской империи вошли крестоносцы. Собрав свои силы в Венеции, они изменили направление планируемого похода на Палестину и обрушились на Константинополь. Положение Восточно-Римской империи ослабло, и последствием стало раздробление ее на мелкие государства. Одним из таких государств стала Трапезундская империя. Это последнее греческое государство Средневековья. Основателем ее стали представители древней императорской фамилии Комнинов - Алексей и Давид. В 1204 году Комнины с помощью понтийских феодалов, части константинопольской знати и солдат грузинской царицы Тамары заняли Трапезунд. Император вновь созданной Понтийской империи назывался «царь и самодержец Анатолии (восточных греческих земель), иберов (Грузия) и Ператии (Крым)». Создавая Трапезундскую империю, греки надеялись, что со временем второй орел к ним обязательно вернется, но этому не суждено было случиться, поскольку греки пошли на законопреступление.
Как это ни странно, греки стали искать защиты от турок на Западе. «Где же логика, - вопрошает один из героев фильма, - греческий патриарх и император едут в Феррару и подписывают Унию, т.е. договор о том, что грекам нужно фактически отказаться от Православия и принять главенство Римского папы. Наверное, потому мы еще и живы, что нашелся среди греков праведный человек - святой Марк Эфесский. Только он один отказался подписать Унию». Герои картины, анализируя факты истории, словно разматывают клубок беззаконий, совершенных их предками, и на наших глазах происходит осознание того, что падение Трапезундской империи явилось результатом глубочайшего духовного кризиса, в котором пребывал греческий народ.
ГЕНОЦИД ГРЕКОВ
Несмотря на то, что турки захватили Трапезундскую империю, народ оставался жить на своей исторической земле, а вот в начале XX в. греки Понта были вынуждены покинуть свою родину. Турки несут главную ответственность за геноцид греков Понта. Они убивали детей, младенцев, стариков, женщин, загоняли в церкви и сотнями сжигали живьем.

Греческие беженцы с Понтоса начала XX века
Младотурки пришли к власти в 1908 году и начали политику открытого геноцида понтийских греков. С особой силой она развернулась во время Первой мировой войны. Австрийский консул в г. Амисос Квятковский сообщает в ноябре 1916 г. своему министру иностранных дел барону Буриану: «...28 ноября 1916 года мутасариф Амисоса Рафет-бей сказал мне: «... Надо сейчас же кончать с греками. Сегодня я послал полки по округу с приказом убивать каждого встречного грека».
Греческое население, проживающее на этой территории, подвергалось мучениям, убийствам, и выселению в глубь Малой Азии. На горных дорогах от голода и холода умирали тысячи людей, другие же, оказавшие сопротивление, попадали в руки турецких головорезов и их приспешников. Выселение греков с берегов Понта в глубь Малой Азии осуществлялось по инициативе германских генералов-наставников. Один из главных наставников по истреблению понтийских греков методом выселений - генерал-лейтенант Лиман фон Сандерс. Таким образом, во время Первой мировой войны, по церковным данным, было выслано 299 764 человек, из которых выжило всего 10%.
С особой силой геноцид развернулся с приходом к власти Мустафы Кемаля Ататюрка. Несмотря на то, что по национальности он был не турком, а евреем, он активно вел политику исламизации Понта. 19 мая 1919 г. Мустафа Кемаль прибыл в понтийский порт Самсунд якобы с заданием своего правительства установить порядок: приостановить кровавые набеги, грабежи, массовые убийства греческого населения турецкими бандами. Сотни письменных докладов иностранных дипломатических ведомств, находившихся в то время в городах Понта, описывают зверства и мучения, которым подвергалось греческое население.
Этель Томпсон (американка) писала тогда: «Мы помогали турецким детдомам и давали, когда нам разрешалось, еду и одежду изнуренным караванам греков - женщинам и детям, гибнувшим от голода. Они блуждали по Востоку с оскелеченными детьми, привязанными к спинам, их подгоняли как стадо, без продуктов " и одежды, пока они не падали мертвыми». С 1916 г. по 1923 гг. только на территории Понта было уничтожено более 350 000 понтийских греков.
О КРИПТОХРИСТИАНАХ (тайные христиане)
«Петр же сказал Ему в ответ: «Если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь». Иисус сказал ему: «Истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня» (Мф. 26, 33-34).
«Когда вечером 29 мая 1453 года посреди мглы великой катастрофы солнце закатилось над разрушенными стенами Феодосии, сумрак, покрывший землю, положил начало долгой и мучительной ночи веков, в которой душа нации билась из последних сил в свирепой схватке со смертью. Свет правды воссиял после пяти веков испытания эллинской нации подвигами исповедников и кровью мучеников» (Из книги «Криптохристианские тексты»).


Воины – понтийцы, защищавшие Трапезундскую империю

Понтийские женщины в национальных костюмах
Религиозную и языковую ситуацию в Константинополе на греческих территориях (Македония, Фракия, Эпир, Крит) и в землях диаспоры (Понт), в Малой Азии и на Кипре после падения Константинополя можно представить на пятиступенчатой лестнице. На высоте остаются те, кто сохранил христианское вероисповедание и греческий язык, т.е. мученики и исповедники - именно они спасли ромейскую традицию. Чуть ниже - туркоязычные христиане, утратившие родной язык. Далее - криптохристиане, внешне «турки», но христиане по вере, совершавшие православное богослужение в катакомбах. Затем - греки, потерявшие веру, но сохранившие язык. И, наконец, отступники, ставшие мусульманами и туркофонами. Каждый сделал свой выбор.
Вот какой случай описан в книге «Криптохристианские тексты». Митрополит Монгленийский Иоанн уже сознавал, что нет иного способа спасения его паствы, кроме добровольного перехода в ислам. Эту жестокую мысль архиерей долго вынашивал в своей душе и только в дни святой и великой Страстной седмицы открыл ее брату Димитрию. Был Великий Четверг, день воспоминания Распятия Христова, жители Нотии собрались в монастырском храме святой Параскевы. Два священнослужителя, эфимериос (приходской священник) и пневматикос (духовник) читали начальные пять Евангелий из двенадцати... Вот в Царских Вратах появляется архиерей. Черты его исхудалого и бледного лица стали еще резче при мерцании больших свечей, зажженных на двух подсвечниках. С трепетом он произносит слова шестого Евангелия, описывающие смертный приговор Спасителя и его исполнение. «Днесь висит на древе, на водах землю повесивый...», эти строки вырываются из уст иерея, который выходит из северной двери святого алтаря, поднимая вверх крестное древо подобно ко кресту пригвожденному Христу. Все поклоняются вынесенному кресту. Священник становится на колени и про себя произносит слова: «Поклоняемся страстям Твоим Христе, покажи нам и святое Твое Воскресение», затем «Помяни, Господи, мя недостойного раба Твоего и всех предстоящих раб Твоих, егда приидеши во царствии Твоем».
В полночь Великой Субботы церковный колокол созвал верных на празднование Христова Воскресения. Этот праздник оказался последним.


Монастырь Панагия Су Мела
Митрополит на церковном дворе, который едва смог вместить тысячи пришедших людей, читал пасхальное Евангелие, после все сияющие радостию Воскресения, с зажженными свечами подходили к нему, чтобы у Царских врат принять Причастие Пречистых Тайн. Жители приносили друг другу ликовствующее целование, восклицая «Христос воскреси!», и уже собирались расходиться по домам, когда митрополит обратился к чадам и остановил их. Один Димитрий знал тайну - не знали другие, что за первым поцелуем последует второй... горечи и слез.
Вздрагивая от волнения, архиерей воззвал к прихожанам, принуждая их перейти в магометанскую веру. «Бог велик, - добавил он в конце, - и Единородный Его Сын, Его же из мертвых Воскресение сегодня празднуем, только Он ведает всяческая и не лишит нас недостойных Своей милости». Церковь воскликнула гулом удивления, все, рыдая, целовали друг друга, не зная о грядущих испытаниях.

Фрагмент росписи стен Монастыря Панагия Су Мела
Дело отступничества описано уже в древнем многоценном Евангелии... Церковные сосуды, иконы - все было уничтожено, кроме иконы Параскевы, покровительницы Нотии, которую жители глубоко замуровали в церковные стены. И сегодня в Нотии празднуют день памяти святой предстательницы. И в то время, когда в мечети раздается голос имама, читающего коран, женщины в Родительскую Субботу возжигают свечи на могилах своих предков.
Али, так теперь звали митрополита Иоанна, через несколько лет был переведен по службе в Лариссу. Как-то раз Али сидел в кофейне, и ему показалось, что он узнал брата. И он не ошибся. Это был Дмитрий, не в силах приспособиться к новой жизни, он уехал из Нотии. Их встреча была промыслительна. «Я готов свидетельствовать о моем Христе», - сказал Али брату. Выйдя из кофейни, он пошел в джами Турхан возле Пинийского моста, где застал верных мусульман, поклоняющихся Мухамеду в полуденный час, вошел на амвон, сотворил крестное знамение и начал читать отрывок из Евангелия. «Единый истинный Бог, Сын Его единородный Христос...». Не успел он закончить эти слова, как толпа мусульман зарезала муллу-предателя в его же мечети.
А Димитрий, на которого шпион донес властям, был повешен. Два тела бросили в ров; многие годы лежит там камень с надписью: «Ни ваш (христианин), ни наш (мусульманин)».
ПУТЬ В ЕДИНОВЕРНУЮ РОССИЮ
Пожилая женщина говорит с экрана на понтийском диалекте, что ее прабабка с пятью Детьми была вынуждена бежать в единоверную Россию. Греки проживали в России задолго до войны греков с турками - с XIV в. в Москве, с петровских времен в Петербурге. Потом был колонизирован юг России - Одесса, Херсон, Бесарабия.
«Я родилась в Екатеринбурге». «Я родилась в Краснодаре». «Я родился в Новороссийске». «Я родилась в Москве». Из уст детей мы узнаем о географии греков, проживавших в России. По всей русской земле были греческие церкви и школы. На Руси в разговорном обиходе греками называли православных. Людей греческой веры называли гречаны. Вся суть в том, что они исповедовали Православие. «Господь не оставил нас. Наши предки бежали в единоверную Россию. Ведь когда родился Господь и пострадал за нас, Он даровал нам жизнь вечную, путь спасения. Но этот путь исполнен скорбями и страданиями. Только ими излечивается душа наша от греха, вот мы и пострадали и потеряли родину. Но тут же Господь дал нам второе рождение в России», - говорит с экрана пожилой человек.
Москва образовывалась слободками. Греков было довольно много, и образовалась целая греческая слобода за Яузой, но она просуществовала недолго. Греки были расселены везде, кроме Арбата. На Арбате, где селились мусульмане, греков не было. Никольский монастырь был передан в вечное владение монахам из Афона, но кроме этого были еще монастыри и подворья в Москве. После падения второго Рима - Константинополя Москва становится Третьим Римом - столицей всего православного мира. И двуглавый орел, как символ власти духовной и власти государственной, прилетел в Россию.
ДЕПОРТАЦИЯ
«Москва для наших предков была Константинополем - столицей православной империи. У наших предков была психология особая и особый образ жизни - человека, который живет именно в православной империи. Это был определенный уклад жизни. У моего прадеда было семь детей. В основном семьи были многодетные, и каждое воскресение мой прадедушка и прабабка ходили в церковь, жили по Закону, соблюдали посты. Мой прадед делал это так же, как его предки еще в Византии и на Понтосе. И вдруг все это рухнуло, все, на чем держалась жизнь».
Как будто из далеких 30-х годов звучит голос человека: «Взяли сначала отца в 4 часа утра. Я шел на работу, меня забрали, посадили вместе с отцом в одну камеру. В этой камере было битком набито людей. Кого там только не было - русские, армяне, все были. Отца расстреляли, а я еще сидел в этом подвале».
Все пространство экрана застилает дым паровоза, который везет греков в далекий степной край - Казахстан. Константин Симеонидис вспоминает как его отца, участника Великой Отечественной войны с семьей депортировали в Казахстан, несмотря на то, что он кровь проливал за единоверную Россию.




Депортированная семья Симеонидиса
Из интервью Михаила Кузьмича Исакиди, проживающего в Алматы: «В девять часов утра 6 ноября 1937 года меня арестовали в Краснодаре и освободили ровно через 10 лет в девять часов утра в Актюбинске. Маму нашел, она в Иссык была выслана, в совхозе работала. Поставили на спецучет. Я не имел право уехать в город, но я пробивался. Начал учиться, хотя документов не было. Закончил школу механиков на базе техникума. С этим дипломом поступил в институт. Дошел до уровня замдиректора научно-исследовательского института. Злобы у меня ни на кого не было и нет, я об этом не думал. Я знал: мне нужно остаться человеком, не важно где, но человеком».
«Мои бабушка и дедушка раньше жили на Кавказе, потом их выслали в Алматинский табаксовхоз. Недавно мы отмечали их золотую свадьбу», - говорит маленькая девочка. Вслед за ней своими размышлениями делится и дедушка: «Слава Богу, Бог нам дал столько жизни, здоровья, что мы дожили до 50-летия совместной жизни. Я свое прошлое никогда ругать не буду. Трудно было, одни брюки были у нас на троих братьев. Нас выслали сюда, разгрузили на вокзале Алма-Ата I. Потом привезли в совхоз и, на табаках мы работали. Днем работаем, кушаем болтушку из клеверных семян. По пол-литра давали на человека, работали на скирдовке. А с вечера до утра танцевали».
«Как можно винить Россию в том, что мы были репрессированы и депортированы? - говорит К. Георгиади. - Россия пострадала не меньше, чем мы. Империя пала, царь погиб. Как можно винить Россию и русских людей? Несмотря ни на какую советскую власть, люди в Россию верили. Это же Россия, здесь веру не убьешь, и мы чувствовали себя частью ее. Не все было плохо в Союзе. Наша страна победила в Великой Отечественной войне, и греки воевали. Были репрессии, но были ведь и победы, и они тоже наши. А парадокс заключается в том, что после того, как нам разрешили выезжать на историческую родину в Грецию, люди стали ностальгировать по Казахстану, по России, где жили прежде. Ведь здесь прошла жизнь нескольких поколений людей, не важно, какой был строй, родина есть родина». «Сейчас не наблюдается того повального отъезда греков в Грецию, как это было в начале 90-х годов. Многие так и остались жить здесь, никто духом не падает. Хочешь уехать - пожалуйста, но жить и здесь можно неплохо», - из интервью П.И.Феодориди, секретаря Ассоциации греческих общин Казахстана и Киргизии.
В финале фильма на экране появляется икона Воскресения Христова, и детский голос поет тропарь Воскресения. «Нет никакой трагедии, - говорит голос за кадром, - ведь 2000 лет назад родился Христос, а, стало быть, всем нам, в том числе и грекам, дан путь ко спасению. Зачем нам кого-то винить? В битве за Трапезундскую империю турецкими войсками командовал Махмуд-паша - грек, принявший ислам. И его двоюродный брат Амирутзис, который был советником Трапезундского царя Давида, тоже принял ислам вместе со своими детьми. А царь Давид был казнен в 1463 году, т.к. отказался принять ислам. И скорейшему разрушению Царьградских стен способствовал тоже грек Гертук, который известил турецкого султана Магомета о слабых местах городских стен. Так что, кого нам винить? Все, что происходит с нами, происходит за что-то. Не важно где - в Византии, Трапезундской империи или в России, мы пройдем наш путь к Царству Небесному. Главное - обрести небесное Отечество».
29 августа 2004 года возле храма в честь иконы Божьей Матери «Утоли моя печали» в пос. Панфилов Алматинской области состоялось открытие Поклонного креста, установленного в память о понтийских греках, пострадавших в 20 в. от репрессий и депортаций.
На кресте выгравированы слова Афонского старца Паисия: «Работает диавол, но и Бог работает и зло обращает на пользу так, чтобы из него получилось добро». Эти слова выражают собой тот главный смысл, который должны вынести все мы - христиане из уроков истории.
Поклонный крест в пос. Панфилов Алматинской области
Подготовила Марина Сазонова по материалам интервью с Константином Харалампидисом-Кот-Оглы автором фильма «От Рождества до Воскресения».
Журнал «Свет православия в Казахстане».
№9 сентябрь 2004 г.
От greek.ru:
Недавно мы встретились с Константином и поинтересовались как продвигается работа над второй частью фильма.
Константин: Картина на стадии завершения, но нужно сказать и то, что первая часть фильма претерпела значительные изменения.
Greek.ru: Вы изменяете фактически уже готовый фильм? С чем это связано?
Константин: С деньгами. Слава Богу я очень благодарен моему соплеменнику Константину Симеонидису, который финансировал мою работу и этих средств было достаточно для того, чтобы переделать те ошибки и недочеты, которые возникли в первой части фильма по причине отсутствия средств. Мне, безусловно, помогали: Председатель Московского общества греков г-н Шотиди, г-н Чопозов, г-н Ксинопуло, г-жа Королева, г-да Музенидис, г-да Сидиропулос, г-н Спирлиев, г-н Софианидис, г-н Митник, общество греков Казахстана в лице г-на Ксандопуло и г-на Феодориди, и Центр "Маври Таласа" (Центр "Черное море"). Но все это были очень небольшие деньги. Триста часов ленты снять и смонтировать невозможно. И в основном я снимал на собственные деньги.

Константин Ильич Симеонидис с семьей
Greek.ru: Константин, скажите, видимо нашлось немало сподвижников и патриотов, которые предлагали Вам свою помощь в дальнейшей работе.
Константин: Да Вы что? О каких патриотах и сподвижниках Вы говорите? Это о моих соплеменниках – греках? Только в снах или в мечтах они представляют себя таковыми. На деле же немногие способны на реальную поддержку. Один человек на сегодняшний день, дай Бог ему здоровья и счастья, помогает работе над картиной. Материалы, триста часов пленки, могут пропасть. Многих людей, которых я снимал, уже нет в живых. Те песни, которые поют пожилые люди, их никогда больше и никто не вспомнит. Собственно как и понтийскую речь, которая забывается. Молодежь, как известно, учит сегодня новогреческий язык. В моей же картине многие люди говорят на родном нам понтийском диалекте. Все это может исчезнуть и никогда не увидит свет. И большинству, к сожалению, на это наплевать. Патриотизм только на словах!
Вы можете скачать и прослушать три песни, которые написаны для картины. Тексты этих песен очень древние и, возможно, многие из Вас с ними знакомы. Но написана оригинальная музыка композитором Алексеем Стеценко. Готовится к выпуску диск с множеством известных Вам понтийских песен в оригинальной авторской обработке.
Отзывы о статье от Вас ждем здесь.
Форум для отзывов 11 не существует.