Нас подружил Родос

21.07.2003 00:00

Нас подружил Родос

Сказочным считают греческий остров Родос участники интенсивной летней программы по современному греческому языку, которая проходит в эти дни здесь в Эгейском университете.
128 студентов и аспирантов из стран Черноморского бассейна: Грузии, России, Болгарии, Румынии, Турции, а также- Америки, Италии, Испании откликнулись на наше приглашение, - рассказывает директор программы Константина Нерулиди.
С утра для участников семинара проводятся уроки греческого языка, а вечером лекции по греческой литературе. Семинар организован отделением Гуманитарных наук.
В выходные дни проводятся экскурсии: в белоснежный город Линдос, средневековую крепость и Дворец рыцарей, в долину бабочек и древний Камирос.
Катя Владимирская-студентка 5го курса отделения Византийской и новгреческой филологии МГУ: - Впервые в Грецию я приехала, будучи школьницей. Меня увлекли древнегреческие мифы и мелодичность языка. Ещё тогда подумала: было бы здорово выучить этот язык. Узнав, что в Москве есть подобное отделение поступила туда.
Занимаюсь связями Византии и Грузии. Завершила работу на тему: «Как византийцы представляли себе грузин». Мечтаю побывать в Грузии.
Зина Оборнева, студентка 4го курса того же отделения МГУ: - Я вообще увлекаюсь изучением языков. Кроме греческого я изучаю немецкий, французский, сербский, итальянский, английский. На нашем отделении много интересных спецкурсов: «Язык нового завета», «Византийская демонология», «Византийский Крым». Будет спецкурс по Константинополю и поездка туда. Нам преподают очень известные профессора.
Пять преподавателей нашей кафедры-члены Академии наук. Среди них Фонкич Борис Львович-специалист по греческой полиографии, лучший в своей области в мире, Бибиков Михаил Владимирович-заместитель директора Института Всемирной истории, за год он написал 48 статей. Заведующий нашей кафедры Яламас Димитрий Афанасьевич-первый иностранец в России, который занимает такую должность.
Яна Тихенко-студентка 5го курса Кубанского Государственного унверситета, отделения новогреческого и английского языка. – Я учила греческий язык ещё в школе. В нашем регионе живёт много греков. Незабываемые впечатления остались и от посещения музея под открытым небом в Анапе «Горгипия». В нашем университете греческий язык преподаётся уже 10 лет.
Итальянка Сара-Элисабет Минуто, преподаватель латинского и древне-греческого языков, владеет прекрасно не только греческим, но и русским. Она привезла на семинар учащихся классического лицея города Читанова, который расположен в районе Каламврите, где живут греки.
Георгий Цуладзе-выпускник отделения Классической филологии Тбилисского Государственного университета. – Я преподавал греческий язык и мифологию в Тбилисской школе №44. Затем я начал заниматься переводом поэзии с греческого на грузинский язык. Я публикуюсь в популярном грузинском журнале «Омега», издающемся в Тбилиси. В данный момент завершаю работу над переводом поэзии современных поэтов сюрреалистов Андрея Эмбирикоса и Никоса Энгонопулоса. Затем в «Омеге» представлю сборник «Философия цветов» Никифороса Вретакоса. Сейчас я являюсь аспирантом отделения Новогреческой Филологии Афинского Государственного университета. Мы занимаемся переводами, современной греческой литературой, поэзией и прозой, теорией литературы. На Родосе я уже был гостем Международного центра Литературы и Эгейского университета.
Наталья Михайлова-студентка инженерного факультета Университета Дружбы народов: - В нашем университете появилос много международных программ и среди них сотрудничество с Грецией.Мы очарованы этой сказкой: море, пальмы, старая крепость...
Мы вновь приедем в Грецию,- желание всех участников семинара.

Наталья Попова    

КОЛ-ВО ПОКАЗОВ: 3567

ИСТОЧНИК: http://www.greek.ru





КОММЕНТАРИИ

Форум для отзывов 11 не существует.